-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Modifié par LOI n°2008-174 du 25 février 2008 - art. 4
- Loading branch information
République Française
committed
Feb 27, 2008
1 parent
91a5e9f
commit bc67f4c
Showing
42 changed files
with
474 additions
and
53 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
Article 361-1 | ||
---- | ||
Si, lorsqu'il est fait application des dispositions de l'article 349-1, la cour | ||
d'assises a répondu positivement à la première question et négativement à la | ||
seconde question, elle déclare l'accusé coupable. Si elle a répondu négativement | ||
à la première question ou positivement à la seconde question, elle déclare | ||
l'accusé non coupable. | ||
|
||
Si elle a répondu positivement à la première question et positivement à la | ||
seconde question portant sur l'application des dispositions du premier alinéa de | ||
l'article 122-1 du code pénal, il est fait application des articles 706-129 et | ||
suivants relatifs à la déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de | ||
trouble mental. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,8 @@ | ||
Article 706-53-16 | ||
---- | ||
La décision de rétention de sûreté est valable pour une durée d'un an. | ||
|
||
La rétention de sûreté peut être renouvelée, après avis favorable de la | ||
commission pluridisciplinaire des mesures de sûreté, selon les modalités prévues | ||
par l'article 706-53-15 et pour la même durée, dès lors que les conditions | ||
prévues par l'article 706-53-14 sont toujours remplies. |
12 changes: 12 additions & 0 deletions
12
Partie législative/Livre IV/Titre XIX/Article 706-53-17.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,12 @@ | ||
Article 706-53-17 | ||
---- | ||
Après un délai de trois mois à compter de la décision définitive de rétention de | ||
sûreté, la personne placée en rétention de sûreté peut demander à la juridiction | ||
régionale de la rétention de sûreté qu'il soit mis fin à cette mesure. Il est | ||
mis fin d'office à la rétention si cette juridiction n'a pas statué dans un | ||
délai de trois mois à compter de la réception de la demande. En cas de rejet de | ||
la demande, aucune autre demande ne peut être déposée avant l'expiration d'un | ||
délai de trois mois. | ||
|
||
La décision de cette juridiction peut faire l'objet des recours prévus à | ||
l'article 706-53-15. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
Article 706-53-18 | ||
---- | ||
La juridiction régionale de la rétention de sûreté ordonne d'office qu'il soit | ||
immédiatement mis fin à la rétention de sûreté dès lors que les conditions | ||
prévues par l'article 706-53-14 ne sont plus remplies. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,9 @@ | ||
Article 706-53-20 | ||
---- | ||
Les dispositions du présent chapitre ne sont pas applicables à la personne qui | ||
bénéficie d'une libération conditionnelle, sauf si cette mesure a fait l'objet | ||
d'une révocation. | ||
|
||
Lorsque la rétention de sûreté est ordonnée à l'égard d'une personne ayant été | ||
condamnée à un suivi socio-judiciaire, celui-ci s'applique, pour la durée fixée | ||
par la décision de condamnation, à compter du jour où la rétention prend fin. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
22 changes: 22 additions & 0 deletions
22
Partie législative/Livre IV/Titre XXVII/Article 706-113.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,22 @@ | ||
Article 706-113 | ||
---- | ||
Le procureur de la République ou le juge d'instruction avise le curateur ou le | ||
tuteur, ainsi que le juge des tutelles, des poursuites dont la personne fait | ||
l'objet. Il en est de même si la personne fait l'objet d'une alternative aux | ||
poursuites consistant en la réparation du dommage ou en une médiation, d'une | ||
composition pénale ou d'une comparution sur reconnaissance préalable de | ||
culpabilité ou si elle est entendue comme témoin assisté. | ||
|
||
Le curateur ou le tuteur peut prendre connaissance des pièces de la procédure | ||
dans les mêmes conditions que celles prévues pour la personne poursuivie. | ||
|
||
Si la personne est placée en détention provisoire, le curateur ou le tuteur | ||
bénéficie de plein droit d'un permis de visite. | ||
|
||
Le procureur de la République ou le juge d'instruction avise le curateur ou le | ||
tuteur des décisions de non-lieu, de relaxe, d'acquittement, d'irresponsabilité | ||
pénale pour cause de trouble mental, ou de condamnation dont la personne fait | ||
l'objet. | ||
|
||
Le curateur ou le tuteur est avisé de la date d'audience. Lorsqu'il est présent | ||
à l'audience, il est entendu par la juridiction en qualité de témoin. |
14 changes: 14 additions & 0 deletions
14
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-119.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
Article 706-119 | ||
---- | ||
Si le juge d'instruction estime, lorsque son information lui paraît terminée, | ||
qu'il est susceptible d'appliquer le premier alinéa de l'article 122-1 du code | ||
pénal relatif à l'irresponsabilité pénale d'une personne en raison d'un trouble | ||
mental, il en informe le procureur de la République lorsqu'il lui communique le | ||
dossier ainsi que les parties lorsqu'il les avise, en application du premier | ||
alinéa de l'article 175 du présent code. | ||
|
||
Le procureur de la République, dans ses réquisitions, et les parties, dans leurs | ||
observations, indiquent s'ils demandent la saisine de la chambre de | ||
l'instruction afin que celle-ci statue sur l'application du premier alinéa de | ||
l'article 122-1 du code pénal conformément aux articles 706-122 à 706-127 du | ||
présent code. |
14 changes: 14 additions & 0 deletions
14
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-120.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
Article 706-120 | ||
---- | ||
Lorsqu'au moment du règlement de son information, le juge d'instruction estime, | ||
après avoir constaté qu'il existe contre la personne mise en examen des charges | ||
suffisantes d'avoir commis les faits reprochés, qu'il y a des raisons plausibles | ||
d'appliquer le premier alinéa de l'article 122-1 du code pénal, il ordonne, si | ||
le procureur de la République ou une partie en a formulé la demande, que le | ||
dossier de la procédure soit transmis par le procureur de la République au | ||
procureur général aux fins de saisine de la chambre de l'instruction. Il peut | ||
aussi ordonner d'office cette transmission. | ||
|
||
Dans les autres cas, il rend une ordonnance d'irresponsabilité pénale pour cause | ||
de trouble mental qui précise qu'il existe des charges suffisantes établissant | ||
que l'intéressé a commis les faits qui lui sont reprochés. |
15 changes: 15 additions & 0 deletions
15
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-121.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,15 @@ | ||
Article 706-121 | ||
---- | ||
L'ordonnance d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental met fin à la | ||
détention provisoire ou au contrôle judiciaire. | ||
|
||
L'ordonnance de transmission de pièces rendue en application de l'article | ||
706-120 ne met pas fin à la détention provisoire ou au contrôle judiciaire, qui | ||
se poursuit jusqu'à l'audience de la chambre de l'instruction, sans préjudice de | ||
la possibilité pour le juge d'instruction, par ordonnance distincte, d'ordonner | ||
la mise en liberté ou la levée du contrôle judiciaire. S'il n'a pas été mis fin | ||
à la détention provisoire, la chambre de l'instruction doit statuer dans un | ||
délai de six mois en matière criminelle ou quatre mois en matière | ||
correctionnelle à compter de la date de l'ordonnance de transmission de pièces, | ||
à défaut de quoi la personne mise en examen est remise en liberté si elle n'est | ||
pas détenue pour une autre cause. |
43 changes: 43 additions & 0 deletions
43
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-122.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,43 @@ | ||
Article 706-122 | ||
---- | ||
Lorsque la chambre de l'instruction est saisie en application de l'article | ||
706-120, son président ordonne, soit d'office, soit à la demande de la partie | ||
civile, du ministère public ou de la personne mise en examen, la comparution | ||
personnelle de cette dernière si son état le permet. Si celle-ci n'est pas | ||
assistée d'un avocat, le bâtonnier en désigne un d'office à la demande du | ||
président de la juridiction. Cet avocat représente la personne même si celle-ci | ||
ne peut comparaître. | ||
|
||
Les débats se déroulent et l'arrêt est rendu en audience publique, hors les cas | ||
de huis clos prévus par l'article 306. | ||
|
||
Le président procède à l'interrogatoire de la personne mise en examen, si elle | ||
est présente, conformément à l'article 442. | ||
|
||
Les experts ayant examiné la personne mise en examen doivent être entendus par | ||
la chambre de l'instruction, conformément à l'article 168. | ||
|
||
Sur décision de son président, la juridiction peut également entendre au cours | ||
des débats, conformément aux articles 436 à 457, les témoins cités par les | ||
parties ou le ministère public si leur audition est nécessaire pour établir s'il | ||
existe des charges suffisantes contre la personne d'avoir commis les faits qui | ||
lui sont reprochés et déterminer si le premier alinéa de l'article 122-1 du code | ||
pénal est applicable. | ||
|
||
Le procureur général, l'avocat de la personne mise en examen et l'avocat de la | ||
partie civile peuvent poser des questions à la personne mise en examen, à la | ||
partie civile, aux témoins et aux experts, conformément à l'article 442-1 du | ||
présent code. | ||
|
||
La personne mise en examen, si elle est présente, et la partie civile peuvent | ||
également poser des questions par l'intermédiaire du président. | ||
|
||
Une fois l'instruction à l'audience terminée, l'avocat de la partie civile est | ||
entendu et le ministère public prend ses réquisitions. | ||
|
||
La personne mise en examen, si elle est présente, et son avocat présentent leurs | ||
observations. | ||
|
||
La réplique est permise à la partie civile et au ministère public, mais la | ||
personne mise en examen, si elle est présente, et son avocat auront la parole | ||
les derniers. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
Article 706-123 | ||
---- | ||
Si elle estime qu'il n'existe pas de charges suffisantes contre la personne mise | ||
en examen d'avoir commis les faits qui lui sont reprochés, la chambre de | ||
l'instruction déclare qu'il n'y a lieu à suivre. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
Article 706-124 | ||
---- | ||
Si elle estime qu'il existe des charges suffisantes contre la personne mise en | ||
examen d'avoir commis les faits qui lui sont reprochés et que le premier alinéa | ||
de l'article 122-1 du code pénal n'est pas applicable, la chambre de | ||
l'instruction ordonne le renvoi de la personne devant la juridiction de jugement | ||
compétente. |
19 changes: 19 additions & 0 deletions
19
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-125.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,19 @@ | ||
Article 706-125 | ||
---- | ||
Dans les autres cas, la chambre de l'instruction rend un arrêt de déclaration | ||
d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental par lequel : | ||
|
||
1° Elle déclare qu'il existe des charges suffisantes contre la personne d'avoir | ||
commis les faits qui lui sont reprochés ; | ||
|
||
2° Elle déclare la personne irresponsable pénalement en raison d'un trouble | ||
psychique ou neuropsychique ayant aboli son discernement ou le contrôle de ses | ||
actes au moment des faits ; | ||
|
||
3° Si la partie civile le demande, elle renvoie l'affaire devant le tribunal | ||
correctionnel compétent pour qu'il se prononce sur la responsabilité civile de | ||
la personne, conformément à l'article 489-2 du code civil, et statue sur les | ||
demandes de dommages et intérêts ; | ||
|
||
4° Elle prononce, s'il y a lieu, une ou plusieurs des mesures de sûreté prévues | ||
au chapitre III du présent titre. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
Article 706-126 | ||
---- | ||
L'arrêt de déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental | ||
met fin à la détention provisoire ou au contrôle judiciaire. | ||
|
||
Il peut faire l'objet d'un pourvoi en cassation. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
Article 706-127 | ||
---- | ||
Les articles 211 à 218 sont applicables aux décisions prévues aux articles | ||
706-123 à 706-125. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
Article 706-128 | ||
---- | ||
Les articles 706-122 à 706-127 sont applicables devant la chambre de | ||
l'instruction en cas d'appel d'une ordonnance d'irresponsabilité pénale pour | ||
cause de trouble mental ou en cas d'appel d'une ordonnance de renvoi lorsque cet | ||
appel est formé par une personne mise en examen qui invoque l'application du | ||
premier alinéa de l'article 122-1 du code pénal. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
Article 706-129 | ||
---- | ||
Lorsqu'en application des articles 349-1 et 361-1, la cour d'assises a, au cours | ||
du délibéré, répondu positivement à la première question relative à la | ||
commission des faits et positivement à la seconde question portant sur | ||
l'application du premier alinéa de l'article 122-1 du code pénal, elle déclare | ||
l'irresponsabilité pénale de l'accusé pour cause de trouble mental. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
Article 706-130 | ||
---- | ||
Lorsque la cour d'assises rentre dans la salle d'audience en application de | ||
l'article 366, le président prononce un arrêt portant déclaration | ||
d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental. | ||
|
||
Cet arrêt met fin à la détention provisoire ou au contrôle judiciaire. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,8 @@ | ||
Article 706-131 | ||
---- | ||
En application de l'article 371 du présent code et conformément à l'article | ||
489-2 du code civil, la cour, sans l'assistance du jury, statue alors sur les | ||
demandes de dommages et intérêts formées par la partie civile. | ||
|
||
Elle prononce s'il y a lieu une ou plusieurs des mesures de sûreté prévues au | ||
chapitre III du présent titre. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,9 @@ | ||
Article 706-132 | ||
---- | ||
Le procureur général peut faire appel des arrêts portant déclaration | ||
d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental. La cour d'assises | ||
statuant en appel est alors désignée conformément aux articles 380-14 et 380-15. | ||
|
||
L'accusé et la partie civile peuvent faire appel de la décision sur l'action | ||
civile. L'appel est alors porté devant la chambre des appels correctionnels, | ||
conformément à l'article 380-5. |
21 changes: 21 additions & 0 deletions
21
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-133.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,21 @@ | ||
Article 706-133 | ||
---- | ||
S'il estime que les dispositions du premier alinéa de l'article 122-1 du code | ||
pénal sont applicables, le tribunal correctionnel rend un jugement de | ||
déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental par lequel : | ||
|
||
1° Il déclare que la personne a commis les faits qui lui étaient reprochés ; | ||
|
||
2° Il déclare la personne irresponsable pénalement en raison d'un trouble | ||
psychique ou neuropsychique ayant aboli son discernement ou le contrôle de ses | ||
actes au moment des faits ; | ||
|
||
3° Il se prononce sur la responsabilité civile de la personne auteur des faits, | ||
conformément à l'article 489-2 du code civil, et statue, s'il y a lieu, sur les | ||
demandes de dommages et intérêts formées par la partie civile ; | ||
|
||
4° Il prononce, s'il y a lieu, une ou plusieurs des mesures de sûreté prévues au | ||
chapitre III du présent titre. | ||
|
||
Le jugement de déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble | ||
mental met fin à la détention provisoire ou au contrôle judiciaire. |
36 changes: 36 additions & 0 deletions
36
Partie législative/Livre IV/Titre XXVIII/Article 706-136.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,36 @@ | ||
Article 706-136 | ||
---- | ||
Lorsque la chambre de l'instruction ou une juridiction de jugement prononce un | ||
arrêt ou un jugement de déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de | ||
trouble mental, elle peut ordonner à l'encontre de la personne les mesures de | ||
sûreté suivantes, pendant une durée qu'elle fixe et qui ne peut excéder dix ans | ||
en matière correctionnelle et vingt ans si les faits commis constituent un crime | ||
ou un délit puni de dix ans d'emprisonnement : | ||
|
||
1° Interdiction d'entrer en relation avec la victime de l'infraction ou | ||
certaines personnes ou catégories de personnes, et notamment les mineurs, | ||
spécialement désignées ; | ||
|
||
2° Interdiction de paraître dans tout lieu spécialement désigné ; | ||
|
||
3° Interdiction de détenir ou de porter une arme ; | ||
|
||
4° Interdiction d'exercer une activité professionnelle ou bénévole spécialement | ||
désignée, dans l'exercice de laquelle ou à l'occasion de laquelle l'infraction a | ||
été commise ou impliquant un contact habituel avec les mineurs, sans faire | ||
préalablement l'objet d'un examen psychiatrique déclarant la personne apte à | ||
exercer cette activité ; | ||
|
||
5° Suspension du permis de conduire ; | ||
|
||
6° Annulation du permis de conduire avec interdiction de solliciter la | ||
délivrance d'un nouveau permis. | ||
|
||
Ces interdictions, qui ne peuvent être prononcées qu'après une expertise | ||
psychiatrique, ne doivent pas constituer un obstacle aux soins dont la personne | ||
est susceptible de faire l'objet. | ||
|
||
Si la personne est hospitalisée en application des articles L. 3213-1 et L. | ||
3213-7 du code de la santé publique, les interdictions dont elle fait l'objet | ||
sont applicables pendant la durée de l'hospitalisation et se poursuivent après | ||
la levée de cette hospitalisation, pendant la durée fixée par la décision. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,3 @@ | ||
Article 706-140 | ||
---- | ||
Un décret précise les modalités d'application du présent titre. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,12 @@ | ||
Article 167-1 | ||
---- | ||
Lorsque les conclusions de l'expertise sont de nature à conduire à l'application | ||
des dispositions du premier alinéa de l'article 122-1 du code pénal prévoyant | ||
l'irresponsabilité pénale de la personne en raison d'un trouble mental, leur | ||
notification à la partie civile est effectuée dans les conditions prévues par le | ||
premier alinéa de l'article 167, le cas échéant en présence de l'expert ou des | ||
experts. En matière criminelle, cette présence est obligatoire si l'avocat de la | ||
partie civile le demande. La partie civile dispose alors d'un délai de quinze | ||
jours pour présenter des observations ou formuler une demande de complément | ||
d'expertise ou de contre-expertise. La contre-expertise demandée par la partie | ||
civile est de droit. Elle doit être accomplie par au moins deux experts. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.