Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Kodi Weblate #381

Merged
merged 1 commit into from
Apr 6, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 3 additions & 3 deletions resource.language.da_dk/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
Expand Down Expand Up @@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "Brugerpræference"
#. label for PVR settings use backend channel group order control
msgctxt "#19350"
msgid "Use channel group order from backend(s)"
msgstr ""
msgstr "Benyt kanalgruppe rækkefølgen fra backend(erne)"

#. label for epg genre value
msgctxt "#19499"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions resource.language.fr_fr/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 07:42+0000\n"
"Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgstr "Préférence utilisateur"
#. label for PVR settings use backend channel group order control
msgctxt "#19350"
msgid "Use channel group order from backend(s)"
msgstr ""
msgstr "Utiliser l'ordre des groupes de canaux depuis le(s) backend(s)"

#. label for epg genre value
msgctxt "#19499"
Expand Down Expand Up @@ -16875,7 +16875,7 @@ msgstr "Si activée, sélectionne la chaîne du programme prévu à la fermeture

msgctxt "#36435"
msgid "Sort channel groups by the order supplied by the backend(s). If enabled, groups cannot be reordered in the Group manager"
msgstr ""
msgstr "Trier les groupes de canaux dans l'ordre fourni par le(s) backend(s). Si activé, les groupes ne peuvent pas être réorganisés dans le gestionnaire de groupe"

# empty string with id 36435
#. Description for setting #407: "Hardware keyboard layouts"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions resource.language.it_it/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
Expand Down Expand Up @@ -6670,15 +6670,15 @@ msgstr "Regione C"
#. This is in the context of input devices!
msgctxt "#14125"
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
msgstr "Ingressi"

msgctxt "#14126"
msgid "Whitelist"
msgstr "Modalità consentite"

msgctxt "#14127"
msgid "Allow 3:2 pulldown refresh rates"
msgstr "Consenti pulldown 3:2 delle frequenze di aggiornamento"
msgstr "Consenti frequenza di aggiornamento con conversione a 3:2"

msgctxt "#14128"
msgid "Allow double refresh rates"
Expand Down Expand Up @@ -17859,7 +17859,7 @@ msgstr "Scegli fornitore informazioni"

msgctxt "#38026"
msgid "Appearances"
msgstr "Aspetti"
msgstr "Presenze"

#. Label for an option to select the video stream to play if current video has more than one video stream
msgctxt "#38031"
Expand Down Expand Up @@ -18126,7 +18126,7 @@ msgstr "Estrai miniature dai file video"
#. Description of setting "Pictures -> Show EXIF picture information" with label #38207
msgctxt "#38207"
msgid "Show EXIF picture information"
msgstr "Mostra le informazioni EXIF dell'immagine"
msgstr "Mostra informazioni EXIF delle immagini"

#. Help text of setting "Pictures -> Show EXIF picture information" with label #38208
msgctxt "#38208"
Expand Down
67 changes: 34 additions & 33 deletions resource.language.nb_no/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/nb_no/>\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
#. Item label used in add-on setup selection dialog
msgctxt "#10020"
msgid "Edit \"{0:s}\" [{1:s}]"
msgstr ""
msgstr "Rediger «{0:s}» [{1:s}]"

msgctxt "#10021"
msgid "Settings - TV"
Expand Down Expand Up @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Lagre"
#. Caption for "Save" button in the in-game savestate manager
msgctxt "#15315"
msgid "Save progress to a new save file"
msgstr ""
msgstr "Lagre framdrift til ny lagringsfil"

#. Label for savestates created automatically by "Autosave" function
msgctxt "#15316"
Expand Down Expand Up @@ -10691,7 +10691,7 @@ msgstr ""
#. Window screen calibration: the current calibration value
msgctxt "#20327"
msgid "Current value: {}"
msgstr ""
msgstr "Nåværende verdi: {}"

msgctxt "#20328"
msgid "Browse for destination"
Expand Down Expand Up @@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "Har hatt premiere"
#. Used in smart playlists to select items based on the HDR type (HDR10, HLG, Dolbyvision)
msgctxt "#20474"
msgid "HDR type"
msgstr ""
msgstr "HDR-type"

msgctxt "#21330"
msgid "Show hidden files and directories"
Expand Down Expand Up @@ -11779,7 +11779,7 @@ msgstr "blandet"
#. Subtitle position on screen setting list
msgctxt "#21460"
msgid "Position on screen"
msgstr ""
msgstr "Posisjon på skjermen"

#. Item list value of setting with label #21460 "Subtitle position on screen"
msgctxt "#21461"
Expand All @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgstr "Bunnen av video"
#. Item list value of setting with label #21460 "Subtitle position on screen"
msgctxt "#21463"
msgid "Bottom of screen"
msgstr ""
msgstr "Bunnen av skjermen"

#. Item list value of setting with label #21460 "Subtitle position on screen"
msgctxt "#21464"
Expand All @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgstr "Toppen av video"
#. Item list value of setting with label #21460 "Subtitle position on screen"
msgctxt "#21465"
msgid "Top of screen"
msgstr ""
msgstr "Toppen av skjermen"

#. Description of setting with label #21416 "Select first unwatched TV show season/episode"
msgctxt "#21466"
Expand Down Expand Up @@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "Trafikkmeldinger"
#. Help text of boolean on/off value
msgctxt "#29983"
msgid "RDS informs you about traffic advisory messages"
msgstr ""
msgstr "RDS gir deg varsler om trafikkmeldinger"

#. Boolean value on settings
msgctxt "#29984"
Expand Down Expand Up @@ -14218,7 +14218,7 @@ msgstr "Kan ikke finne en tidligere oppføring å spille av"
#. Manual HDR toggle (ACTION_HDR_TOGGLE) - HDR On/Off toast caption
msgctxt "#34220"
msgid "HDR status"
msgstr ""
msgstr "HDR-status"

#. Manual HDR toggle (ACTION_HDR_TOGGLE) - HDR Off toast message
msgctxt "#34221"
Expand Down Expand Up @@ -14380,12 +14380,12 @@ msgstr "Trykk alle analoge knapper nå for å detektere dem:[CR][CR]{0:s}"
#. Button in the controller configuration dialog to install all controller profiles
msgctxt "#35021"
msgid "Get all"
msgstr ""
msgstr "Hent alle"

#. Message shown in the controller dialog when there is nothing to map, for example hubs (multitaps) have no buttons
msgctxt "#35022"
msgid "Nothing to map"
msgstr ""
msgstr "Ingenting å tilknytte"

#. Name of setting to configure peripheral add-ons
msgctxt "#35047"
Expand Down Expand Up @@ -14574,7 +14574,7 @@ msgstr "Flytt {0:s} til venstre ({1:d})"

msgctxt "#35100"
msgid "Enable controller support"
msgstr ""
msgstr "Skru på kontrollerstøtte"

# empty string with id 35101
msgctxt "#35102"
Expand Down Expand Up @@ -14624,17 +14624,17 @@ msgstr ""
#. Title of the window for setting up controller ports used by the game
msgctxt "#35111"
msgid "Port Setup"
msgstr ""
msgstr "Portoppsett"

#. Label of a port with a numeric identifier. {0:s} is the port ID, e.g. "1" for "Port 1"
msgctxt "#35112"
msgid "Port {0:s}"
msgstr ""
msgstr "Port {0:s}"

#. Title of the dialog for selecting a game controller
msgctxt "#35113"
msgid "Select a Controller"
msgstr ""
msgstr "Velg en kontroller"

#. Title of the error dialog when changing a controller port fails
msgctxt "#35114"
Expand Down Expand Up @@ -14733,12 +14733,12 @@ msgstr "Enkelttaster"
#. Name of the button that prompts you to select a key on the keyboard. Used in the controller mapping dialog.
msgctxt "#35168"
msgid "Select key"
msgstr ""
msgstr "Velg tast"

#. Keyboard prompt without a timeout. Used in the controller mapping dialog.
msgctxt "#35169"
msgid "Press a key"
msgstr ""
msgstr "Trykk en tast"

#. Keyboard prompt with timeout. {1:d} - seconds left in prompt. Used in the controller mapping dialog.
msgctxt "#35170"
Expand Down Expand Up @@ -15721,7 +15721,7 @@ msgstr "Denne kategorien inneholder innstillinger for hvordan undertekster hånd
#. Description of setting with label #14089 "Font"
msgctxt "#36185"
msgid "Set the font type to be used for subtitles."
msgstr ""
msgstr "Velg skrifttype å bruke for undertekstene."

#. Description of setting with label #289 "Size"
msgctxt "#36186"
Expand Down Expand Up @@ -15924,7 +15924,7 @@ msgstr "Forsinker kanalskiftet når «opp» eller «ned» trykkes i kanalvelger.

msgctxt "#36233"
msgid "This category contains settings for recordings."
msgstr ""
msgstr "Denne kategorien inneholder innstillinger for opptakene."

msgctxt "#36234"
msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button. This value will be taken into account if \"Instant recording action\" is set to \"Record for a fixed period of time\""
Expand Down Expand Up @@ -16211,9 +16211,10 @@ msgid "When sorting music items by artist use sortname e.g. Parton, Dolly rather
msgstr ""

#. Description of setting with label #752 "Opacity"
#, fuzzy
msgctxt "#36295"
msgid "Set the the subtitle opacity."
msgstr ""
msgstr "Sett dekkevne for undertekst."

msgctxt "#36296"
msgid "This category contains settings for reminders."
Expand Down Expand Up @@ -18058,7 +18059,7 @@ msgstr ""
#. Music property - Album release status
msgctxt "#38081"
msgid "Release status"
msgstr ""
msgstr "Utgivelsesstatus"

#. Displayed in a toast notification when music items are added to a playlist
msgctxt "#38082"
Expand Down Expand Up @@ -18209,17 +18210,17 @@ msgstr ""

msgctxt "#38311"
msgid "Overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "Overskriv eksisterende filer"

#. Music item to export output, see #38306
msgctxt "#38312"
msgid "Song artists"
msgstr ""
msgstr "Sporartister"

#. Music item to export output, see #38306
msgctxt "#38313"
msgid "Other artists"
msgstr ""
msgstr "Andre artister"

# empty strings from id 38314 to 38316
#. Message when trying to do a kind #38303 of export and setting #20223 is empty
Expand All @@ -18245,7 +18246,7 @@ msgstr ""
#. Kind of export output, see #38304
msgctxt "#38321"
msgid "Artist folders only"
msgstr ""
msgstr "Kun artistmapper"

#. Explanation of what export to library folders means see #38303 when albums and artists selected
msgctxt "#38322"
Expand All @@ -18255,7 +18256,7 @@ msgstr ""
#. Explanation of what export to library folders means see #38303 when only albums selected
msgctxt "#38323"
msgid "Albums exported to music folders"
msgstr ""
msgstr "Album eksportert til musikkmapper"

#. Explanation of what export to library folders means see #38303 when only artists selected
msgctxt "#38324"
Expand Down Expand Up @@ -18712,12 +18713,12 @@ msgstr ""

msgctxt "#39153"
msgid "Windowing system:"
msgstr ""
msgstr "Vindussystem:"

#. Override subtitles styles setting list
msgctxt "#39154"
msgid "Override subtitles styles"
msgstr ""
msgstr "Overskriv undertekststiler"

#. Description of setting with label #39154 "Override subtitles styles"
msgctxt "#39155"
Expand Down Expand Up @@ -18873,12 +18874,12 @@ msgstr ""
#. Dialog text to notify that there are insufficient permissions for speech recognition
msgctxt "#39185"
msgid "Insufficient permissions for speech recognition"
msgstr ""
msgstr "Utilstrekkelige tilganger for stemmegjenkjenning"

#. Title of group menu subtitles
msgctxt "#39186"
msgid "Styles for text based subtitles"
msgstr ""
msgstr "Stiler for tekstbaserte undertekster"

#. Title of group menu subtitles
msgctxt "#39187"
Expand Down