Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian (et_ee))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 98.8% (4366 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 97.1% (4288 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 88.9% (3926 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 92.3% (4078 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 96.5% (4264 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.6% (4311 of 4415 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jeremy Chen <jeremy@naviart.idv.tw>
Co-authored-by: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>
Co-authored-by: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>
Co-authored-by: psp2111-ADSLGATE <psp100000@hotmail.com>
Co-authored-by: qwerttvv <qwerttaa@protonmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_cn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_tw/
Translation: Kodi core/kodi main
  • Loading branch information
8 people committed Apr 14, 2024
1 parent c451373 commit c37212c
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 116 additions and 116 deletions.
72 changes: 36 additions & 36 deletions resource.language.ar_sa/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n"
"Last-Translator: psp2111-ADSLGATE <psp100000@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
Expand Down Expand Up @@ -9378,7 +9378,7 @@ msgstr "استخدام ترتيب المجموعات للقنوات من الم
#. label for PVR settings category for live tv catchup and video on demand
msgctxt "#19351"
msgid "Catchup / Video On Demand"
msgstr ""
msgstr "الـCatch-up \\ الفيديو حسب الطلب (VOD)"

#. label for PVR setting play next programme automatically in catchup / vod mode
msgctxt "#19352"
Expand Down Expand Up @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgstr "استخدم موازنة إضاءة HDR/SDR للنظام"
#. Label of setting "System / Display / GUI peak luminance in HDR PQ mode"
msgctxt "#36097"
msgid "GUI peak luminance in HDR PQ mode"
msgstr "نسبة سطوع الواجهة \"GUI\" في وضع HDR PQ"
msgstr "نسبة سطوع الواجهة GUI في وضع الـHDR"

# empty strings from id 36051 to 36097
#. Label of setting "System / Display / Use 10 bit for SDR"
Expand Down Expand Up @@ -17108,7 +17108,7 @@ msgstr "من أي مستودع"
#. Description of setting with label #19352 "Play next programme automatically"
msgctxt "#36439"
msgid "Enable automatic playback of the next programme when playing past programmes (catchup) or for Video On Demand (VOD) channels. Please note that catchup and VOD only work if supported by the channel provider."
msgstr ""
msgstr "تفعيل التشغيل التلقائي للبرنامج التالي عند مشاهدة برامج عرضت سابقاً (Catch-up) أو عند مشاهدة قنوات الفيديو حسب الطلب (VOD). مهم! محتوى (VOD) و (Catch-up) يجب ان يكون مدعوماً أيضا من موفر الخدمة لكي يعمل."

# empty strings from id 36439 to 36441
#. Description of setting "System -> Audio output -> Volume control steps" with label #1302
Expand Down Expand Up @@ -18036,108 +18036,108 @@ msgstr "إصدار بروتوكول NFS لاستخدامه عند إنشاء ا
#. Settings / Services "Chunk Size" group label
msgctxt "#37053"
msgid "Chunk Size"
msgstr ""
msgstr "حجم الحُزم"

#. Setting #37054 "NFS Chunk Size"
msgctxt "#37054"
msgid "NFS Chunk Size"
msgstr ""
msgstr "حجم الحُزم لـNFS"

#. Description of setting #37054 "NFS Chunk Size"
msgctxt "#37055"
msgid "Data chunk size used on NFS connections"
msgstr ""
msgstr "حجم حُزم البيانات المستخدمة في اتصالات الـNFS"

#. Setting #37056 "SMB Chunk Size"
msgctxt "#37056"
msgid "SMB Chunk Size"
msgstr ""
msgstr "حجم الحُزم الـSMB"

#. Description of setting #37056 "SMB Chunk Size"
msgctxt "#37057"
msgid "Data chunk size used on SMB connections"
msgstr ""
msgstr "حجم حُزم البيانات المستخدمة في اتصالات الـSMB"

# empty strings from id 37058 to 37100
#. Settings / Services "Caching" category label
msgctxt "#37101"
msgid "Caching"
msgstr ""
msgstr "التخزين المؤقت"

#. Description of category #37101 "Caching"
msgctxt "#37102"
msgid "This category contains settings that configure caching of local and network files, and internet streams."
msgstr ""
msgstr "تحتوي هذه الفئة على إعدادات تكوين التخزين المؤقت للملفات المحلية وملفات الشبكة وتدفقات الإنترنت."

#. Setting #37103 "Buffer Mode"
msgctxt "#37103"
msgid "Buffer Mode"
msgstr ""
msgstr "وضع التخزين المؤقت"

#. Description of setting #37103 "Buffer Mode"
msgctxt "#37104"
msgid "Configure the media content to buffer."
msgstr ""
msgstr "اختيار نوع الوسائط للتخزين المؤقت."

#. Setting #37105 "Memory Size"
msgctxt "#37105"
msgid "Memory Size"
msgstr ""
msgstr "حجم التخزين المؤقت"

#. Description of setting #37105 "Memory Size"
msgctxt "#37106"
msgid "The size of the memory buffer in Mbytes. Setting zero (0) forces buffering to disk, which is not recommend on flash storage devices (eMMC, SD cards, SSD)."
msgstr ""
msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت بـ الميغا بايت. ملاحظة: لا ينصح باستخدام ذواكر الفلاش مثل: eMMC و SD cards و SSD عند إجبار التخزين المؤقت على الذاكرة الداخلية بدلاً من الرام."

#. Setting #37107 "Read Factor"
msgctxt "#37107"
msgid "Read Factor"
msgstr ""
msgstr "معامل القراءة"

#. Description of setting #37107 "Read Factor"
msgctxt "#37108"
msgid "Determines cache fill rate in terms of avg. bitrate of stream x Read Factor. Increasing this multiple, cache fills faster. Large multiples may cause CPU spikes on some devices, saturate the connection and worsen performance.[CR][Adaptive] Uses dynamically calculated Read Factor based on cache level."
msgstr ""
msgstr "حدد سرعة ملئ الذاكرة المؤقتة حسب المعادلة الرياضية: متوسط bitrate للبث × معامل القراءة. اختيار ارقام عالية من معامل القراءة قد يسبب ارتفاع حاد في استخدام الـCPU او استخدام كامل سرعة الانترنت.[CR][متكيف] يستخدم عامل قراءة متغير ديناميكيًا استنادًا على مستوى ذاكرة التخزين المؤقت."

#. Description of setting "Chunk Size"
msgctxt "#37109"
msgid "The data chunk size to use when a filesystem or protocol does not force the value, e.g. NFS will override this with its own value."
msgstr ""
msgstr "حجم حزم البيانات المطلوب استخدامها عندما لا يفرض نظام الملفات أو البروتوكول القيمة."

#. Value of setting - NONE
msgctxt "#37110"
msgid "No buffer"
msgstr ""
msgstr "تعطيل التخزين المؤقت"

#. Value of setting - TRUE INTERNET
msgctxt "#37111"
msgid "Only buffer true internet streams: HTTP, HTTPS, etc."
msgstr ""
msgstr "التخزين المؤقت لملفات الانترنت الحقيقية فقط مثل: HTTP و HTTPS و الخ..."

#. Value of setting - INTERNET
msgctxt "#37112"
msgid "Buffer all internet filesystems, including: FTP, WebDAV, etc."
msgstr ""
msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة ملفات الإنترنت، بما في ذلك: FTP و WebDAV و الخ..."

#. Value of setting - NETWORK
msgctxt "#37113"
msgid "Buffer all network filesystems, including: SMB, NFS, etc."
msgstr ""
msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة ملفات الشبكة الداخلية والخارجية، بما في ذلك: SMB، NFS، إلخ..."

#. Value of setting - ALL
msgctxt "#37114"
msgid "Buffer all filesystems, including local files"
msgstr ""
msgstr "التخزين المؤقت لجميع أنظمة الملفات، بما في ذلك ملفات المكتبة المحلية"

#. Value of setting #37105 "Memory Size"
msgctxt "#37115"
msgid "Caches entire file on disk storage"
msgstr ""
msgstr "تخزين الملف بأكمله مؤقتًا على الذاكرة الداخلية"

#. Value of setting #37107 "Read Factor"
msgctxt "#37116"
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgstr "متكيف"

# empty strings from id 37116 to 37119
#. Value of setting - Byte
Expand Down Expand Up @@ -19249,7 +19249,7 @@ msgstr "متوفر فقط عند تفعيل تغيير مكان الترجمة
#. Help text for setting "Use system HDR/SDR brightness balance" of label #36096
msgctxt "#39190"
msgid "[ON] The brightness of the GUI in HDR mode follows the system's setting. This affects all OSD, subtitles and graphics that are SDR in origin.[CR][OFF] Set the max brightness manually."
msgstr ""
msgstr "‎[مفعل] سوف يتم استخدام اعدادات النظام لسطوع الواجهة GUI في وضع الـHDR. هذا سوف يؤثر على جميع مكونات الواجهة بما في ذلك الترجمة و التصاميم التي هي بالاساس مبنية على الـSDR.[CR][معطل] يمكن تخصيص السطوع يدويًا."

#. System / Display "HDR" settings group label
msgctxt "#39191"
Expand All @@ -19258,42 +19258,42 @@ msgstr ""

msgctxt "#39192"
msgid "Disable screensaver when playing audio"
msgstr ""
msgstr "تعطيل شاشة التوقف عند تشغيل ملفات الصوت"

#. Description of setting with label #39192 "Disable screensaver when playing audio"
msgctxt "#39193"
msgid "If music is being played, the screensaver will never be activated"
msgstr ""
msgstr "في حال تشغيل الموسيقى فإن شاشة التوقف لن تتفعل أبدًا"

#. Help text of setting "Allow use DXVA Video Super Resolution" with label #13417
msgctxt "#39194"
msgid "Enables advanced DXVA upscaler using NVIDIA \"RTX Video Super Resolution\" or \"Intel Video Super Resolution\".[CR]Used when the video source is 1920x1080 or less and the source resolution is lower than the display resolution.[CR]Only available on specific hardware: NVIDIA RTX 20xx, 30xx, 40xx and above, Intel Arc A770, A750."
msgstr ""
msgstr "تفعيل تقنية رفع الجودة المتقدمة والمستخدمة في كروت NVIDIA \"RTX Video Super Resolution\" أو \"Intel Video Super Resolution\".[CR]يتم استخدامها عندما وضوح الفيديو 1920x1080 أو أقل أو عندما يكون وضوع الفيديو أقل من وضوح الشاشة.[CR] متوفر فقط على كروت: NVIDIA RTX 20xx, 30xx, 40xx وأعلى, و Intel Arc A770, A750."

#. Description of setting with label #13418 "Use high precision processing"
msgctxt "#39195"
msgid "Enable this option for the best picture quality. Disabling reduces the load on resource-limited systems."
msgstr ""
msgstr "فعل هذا الخيار لأفضل جودة صورة ممكنة. تعطيله سوف يقلل من الحمل على الأجهزة بمواصفات محدودة."

#. Title of Dolby Vision RPU conversion setting
msgctxt "#39196"
msgid "Dolby Vision compatibility mode"
msgstr ""
msgstr "وضع التوافق لـDolby Vision"

#. Help text for setting "Convert Dolby Vision for compatibility" of label #39196
msgctxt "#39197"
msgid "If enabled, Dolby Vision profile 7 will be converted to profile 8.1, which is more commonly supported by devices. Enable if your device supports Dolby Vision, but has issues with some videos."
msgstr ""
msgstr "إذا تم تمكينه، فسيتم تحويل دولبي فيجين profile 7 إلى profile 8.1، وهو الوضع الأكثر شيوعًا الذي تدعمه الأجهزة. قم بتمكين هذا الاعداد إذا كان جهازك يدعم Dolby Vision، ولكنه قد يسبب مشاكل مع بعض مقاطع الفيديو."

#. Title of "Allowed HDR dynamic metadata formats" setting
msgctxt "#39198"
msgid "Allowed HDR dynamic metadata formats"
msgstr ""
msgstr "تنسيقات البيانات التعريفية الديناميكية المسموح بها لـHDR"

#. Help text for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39199"
msgid "Alters the video bitstream to remove dynamic HDR metadata. Select the HDR formats your device and display supports."
msgstr ""
msgstr "يقوم بتغيير تدفق البت للفيديو لإزالة بيانات تعريف الـHDR الديناميكية. حدد تنسيقات HDR التي يدعمها جهازك وشاشتك."

#. Label of Dolby Vision option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39200"
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions resource.language.be_by/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
Expand Down Expand Up @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Поўнаэкраннае радыё"
#. Title of controller configuration window
msgctxt "#10820"
msgid "Controller Configuration"
msgstr ""
msgstr "Канфігурацыя кантролера"

#. Title of the "My Games" window
msgctxt "#10821"
Expand All @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Гульні"
#. Title of the in-game OSD menu
msgctxt "#10822"
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню"

#. Title of the in-game video filter selection dialog
msgctxt "#10823"
Expand All @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
#. Title of the in-game volume dialog
msgctxt "#10825"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Гучнасць"

#. Title of the in-game dialog for advanced emulator settings
msgctxt "#10826"
Expand All @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
#. Title of the window for setting up controller ports used by the game
msgctxt "#10828"
msgid "Port Setup"
msgstr ""
msgstr "Наладжванне порта"

#. Title of the in-game dialog to select a savestate for the current game
msgctxt "#10829"
Expand Down Expand Up @@ -19175,7 +19175,7 @@ msgstr ""
#. Generic video versions label (plural)
msgctxt "#40000"
msgid "Versions"
msgstr ""
msgstr "Версіі"

#. Manage video versions context menu item
msgctxt "#40001"
Expand All @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr ""
#. Generic video version label (singular)
msgctxt "#40003"
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Версія"

#. Button to change the version type of a version in Versions Manager
msgctxt "#40004"
Expand Down Expand Up @@ -19315,7 +19315,7 @@ msgstr ""
#. Browse the computer files for the file to be added as version
msgctxt "#40028"
msgid "Browse files"
msgstr ""
msgstr "Агляд файлаў"

#. Browse the library for the movie to be added as version
msgctxt "#40029"
Expand Down Expand Up @@ -19415,7 +19415,7 @@ msgstr ""
#. Button label for video versions
msgctxt "#40210"
msgid "Versions"
msgstr ""
msgstr "Версіі"

#. Button label for video extras
msgctxt "#40211"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions resource.language.et_ee/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 16:18+0000\n"
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/et_ee/>\n"
"Language: et_ee\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
Expand Down Expand Up @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Luba komponendipõhine logimine"

msgctxt "#667"
msgid "Enable Dolby Digital (AC3) transcoding"
msgstr "Luba Dolby Digital'i (AC3) transkodeerimine"
msgstr "Luba Dolby Digital (AC3) transkodeerimine"

msgctxt "#668"
msgid "Specify component-specific logging..."
Expand Down
Loading

0 comments on commit c37212c

Please sign in to comment.