Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'upstream/main' into issue229
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
withanage committed Feb 12, 2023
2 parents f0388e5 + 2c50853 commit dff3f8c
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 513 additions and 152 deletions.
9 changes: 6 additions & 3 deletions .travis.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,9 +6,13 @@ os: linux
language: php

addons:
chrome: beta
postgresql: "9.5"
apt:
update: true
packages:
- libvulkan1
- libu2f-udev

sudo: required

Expand Down Expand Up @@ -40,9 +44,8 @@ install:
- ln -s ${TRAVIS_BUILD_DIR} ~/${APPLICATION}/plugins/generic/orcidProfile

script:
- $(npm bin)/cypress run --spec "cypress/tests/data/10-Installation.spec.js,cypress/tests/data/20-CreateContext.spec.js"
- "$(npm bin)/cypress run --env orcid_url=$ORCID_URL orcid_apiPath=$ORCID_APIPATH,orcid_apiType=$ORCID_APITYPE,orcid_clientId=$ORCID_CLIENTID,orcid_clientSecret=$ORCID_SECRET,orcid_email=$ORCID_EMAIL,orcid_emailPassword=$ORCID_EMAILPASSWORD
--config integrationFolder=plugins/generic/orcidProfile/cypress/tests/"
- $(npm bin)/cypress run --spec "cypress/tests/data/10-ApplicationSetup/10-Installation.cy.js,cypress/tests/data/10-ApplicationSetup/20-CreateContext.cy.js"
- $(npm bin)/cypress run --env orcid_url=$ORCID_URL,orcid_apiPath=$ORCID_APIPATH,orcid_apiType=$ORCID_APITYPE,orcid_clientId=$ORCID_CLIENTID,orcid_clientSecret=$ORCID_SECRET,orcid_email=$ORCID_EMAIL,orcid_emailPassword=$ORCID_EMAILPASSWORD --config '{"specPattern":["plugins/generic/orcidProfile/cypress/tests/functional/*.cy.js"]}'

after_failure:
- cat error.log
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions OrcidProfilePlugin.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1167,10 +1167,10 @@ public function buildOrcidWork($publication, $context, $authors, $request, $issu
$orcidWork = [
'title' => [
'title' => [
'value' => $publication->getLocalizedData('title', $publicationLocale) ?? ''
'value' => $publication->getLocalizedTitle($publicationLocale) ?? ''
],
'subtitle' => [
'value' => $publication->getLocalizedData('subtitle', $publicationLocale) ?? ''
'value' => $publication->getLocalizedSubTitle($publicationLocale) ?? ''
]
],
'journal-title' => [
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
/**
* @file cypress/tests/functional/02-Orcid-API.spec.js
* @file cypress/tests/functional/02-Orcid-API.cy.js
*
* Copyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University
* Copyright (c) 2000-2020 John Willinsky
* Copyright (c) 2014-2023 Simon Fraser University
* Copyright (c) 2000-2023 John Willinsky
* Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
*/

Expand Down
17 changes: 9 additions & 8 deletions locale/cs_CZ/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,10 @@
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/cs_CZ/>\n"
Expand All @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID ID příspěvku"
Expand Down Expand Up @@ -59,14 +60,14 @@ msgstr ""
"tento příspěvek do vašeho ORCID publikačnímu profilu.<br>\n"
"Navštivte, prosím, odkaz na oficiální webovou stránku ORCID, přihlaste se a "
"a povolte přístup našeho časopisu dle následujících pokynů.<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registrujte se či připojte své ORCID "
"ID</a><br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info."
"orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' "
"height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0;"
" padding: 0; float: left;\"/>Registrujte se či připojte své ORCID ID</a><br/>"
"\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na "
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Více informací o ORCID najdete na "
"{$contextName}</a><br/>\n"
"<br>\n"
"Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte nás, prosím.<br>\n"
Expand Down
56 changes: 39 additions & 17 deletions locale/fr_CA/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,20 @@
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-"
"helene.vezina@umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05T22:33:48+00:00\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "Soumission ORCID"
Expand All @@ -18,21 +23,30 @@ msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"{$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou auteure pour un manuscrit soumis à {$contextName}.<br/>\n"
"Pour confirmer votre statut d'auteur ou d'auteure, veuillez ajouter votre identifiant ORCID à cette soumission en cliquant sur le lien ci-dessous.<br/>\n"
"Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou auteure pour un "
"manuscrit soumis à {$contextName}.<br/>\n"
"Pour confirmer votre statut d'auteur ou d'auteure, veuillez ajouter votre "
"identifiant ORCID à cette soumission en cliquant sur le lien ci-dessous.<br/>"
"\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"icône identifiant ORCID\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Se connecter avec votre identifiant ORCID ou s'inscrire</a><br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"icône identifiant ORCID\" style=\"display: "
"block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Se connecter avec "
"votre identifiant ORCID ou s'inscrire</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Plus de renseignements sur votre identifiant ORCID dans {$contextName}</a><br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Plus de renseignements sur votre identifiant "
"ORCID dans {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec nous.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Ce modèle de courriel est utilisé pour récupérer les identifiants ORCID des auteurs-es."
msgstr ""
"Ce modèle de courriel est utilisé pour récupérer les identifiants ORCID des "
"auteur.e.s."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "Demande d'accès au dossier ORCID"
Expand All @@ -41,21 +55,29 @@ msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"{$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou auteure pour le manuscrit « {$submissionTitle} » soumis à {$contextName}.\n"
"Vous avez été inscrit ou inscrite en tant qu'auteur ou auteure pour le "
"manuscrit « {$submissionTitle} » soumis à {$contextName}.\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"Veuillez nous autoriser à ajouter votre identifiant ORCID à cette soumission et à ajouter également la soumission à votre dossier ORCID suite à sa publication.\n"
"Veuillez nous autoriser à ajouter votre identifiant ORCID à cette soumission "
"et à ajouter également la soumission à votre dossier ORCID suite à sa "
"publication.\n"
"<br/>\n"
"Suivre le lien vers le site officiel ORCID, vous connecter avec votre profil et autoriser l'accès en suivant les instructions.<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"icône identifiant ORCID\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Se connecter avec votre identifiant ORCID ou s'inscrire</a><br/>\n"
"Suivre le lien vers le site officiel ORCID, vous connecter avec votre profil "
"et autoriser l'accès en suivant les instructions.<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"icône identifiant ORCID\" style=\"display: "
"block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Se connecter avec "
"votre identifiant ORCID ou s'inscrire</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Plus de renseignements sur votre identifiant ORCID dans {$contextName}</a><br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Plus de renseignements sur votre identifiant "
"ORCID dans {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec nous.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr "Ce modèle de courriel est utilisé pour demander aux auteurs-es l'accès à leur dossier ORCID."
50 changes: 28 additions & 22 deletions locale/fr_CA/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,12 @@
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Amanda Stevens <astevens@publicknowledgeproject.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-"
"helene.vezina@umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
Expand Down Expand Up @@ -134,13 +136,13 @@ msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.display"
msgstr ""
"Pour reconnaître que vous avez utilisé votre identifiant et qu'il a bien été "
"authentifié, nous affichons l'icône de l'identifiant ORCID <img src=\""
"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16(1).gif\" alt =\""
"icône identifiant ORCID\" width=\"16\" height=\"16\" borde =\"0\"> à côté de "
"votre nom sur la page d'article de votre soumission ainsi que sur votre "
"profil d'utilisateur public.</br>\n"
"Pour en apprendre davantage, consulter <a href=\"https://orcid.org/blog/2013/"
"02/22/how-should-orcid-id-be-displayed\">Comment bien afficher un "
"identifiant ORCID.</a> [en]"
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"alt =\"icône identifiant ORCID\" width=\"16\" height=\"16\" borde =\"0\"> à "
"côté de votre nom sur la page d'article de votre soumission ainsi que sur "
"votre profil d'utilisateur public.</br>\n"
"Pour en apprendre davantage, consulter <a href=\"https://info.orcid.org/"
"how-should-an-orcid-id-be-displayed/\">Comment bien afficher un identifiant "
"ORCID.</a> (en anglais)"

msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.display.title"
msgstr "Où sont affichés les identifiants ORCID ?"
Expand All @@ -151,16 +153,14 @@ msgstr ""
"intégrer vos renseignements ORCID à votre profil utilisateur ou à votre "
"profil d'auteur-e. Lorsque vous cliquez sur le bouton « Autoriser » dans la "
"fenêtre ORCID, nous vous demanderons de nous partager votre identifiant à "
"l'aide d'un processus authentifié : soit en <a href=\"https ://support.orcid."
"org/hc/en-us/articles/360006897454\">vous inscrivant pour obtenir un "
"identifiant ORCID</a> ou, si vous en avez déjà un, en <a href=\"https "
"://support.orcid.org/hc/fr/categories/360000661673\">vous connectant à votre "
"compte ORCID</a>, puis en nous accordant la permission d'obtenir votre "
"l'aide d'un processus authentifié : soit en vous inscrivant pour obtenir un "
"identifiant ORCID ou, si vous en avez déjà un, en vous connectant à votre "
"compte ORCID, puis en nous accordant la permission d'obtenir votre "
"identifiant ORCID. Nous adoptons cette approche pour nous assurer que vous "
"êtes correctement identifié-e et que vous associez votre identifiant ORCID "
"en toute sécurité.<br/> Pour en apprendre davantage, consulter <a href=\""
"https://orcid.org/blog/2017/02/20/whats-so-special-about-signing\">Qu'est-"
"ce qui rend la connexion ORCID si avantageuse</a> (en anglais)."
"https://info.orcid.org/whats-so-special-about-signing-in/\">Qu'est-ce qui "
"rend la connexion ORCID si avantageuse</a> (en anglais)."

msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.howAndWhy.title"
msgstr "Comment et pourquoi collectons-nous les identifiants ORCID ?"
Expand Down Expand Up @@ -239,14 +239,20 @@ msgstr ""
"ORCID. Nous faisons cela pour nous assurer que vous êtes correctement "
"identifié-e et que vous vous connectez de manière sécurisée à votre "
"identifiant ORCID.\n"
"\tPour en savoir plus, consultez <a href=\"https://orcid.org/blog/2017/02/20/"
"whats-so-special-about-signing\">Qu'y a-t-il de si avantageux à s'inscrire "
"?</a> (en anglais).\n"
"\tPour en savoir plus, consultez <a href=\"https://info.orcid.org/"
"whats-so-special-about-signing-in/\">Qu'y a-t-il de si avantageux à "
"s'inscrire ?</a> (en anglais).\n"
"\tCette revue recueillera et affichera les identifiants des auteurs-es et "
"coauteurs-es authentifiés sur la page du profil OJS et sur la page de "
"l'article. En outre, les métadonnées de l'article seront automatiquement "
"ajoutées à votre dossier ORCID, ce qui nous permet de vous aider à tenir "
"votre dossier à jour avec des informations fiables. Pour en savoir plus, "
"consultez <a href=\"https://orcid.org/blog/2017/08/10/six-ways-make-your-"
"orcid-id-work-you\">Six façons de faire fructifier votre identifiant ORCID "
"!</a> (en anglais).\n"
"consultez <a href=\"https://info.orcid.org/"
"six-ways-to-make-your-orcid-id-work-for-you/\">Six façons de faire "
"fructifier votre identifiant ORCID !</a> (en anglais).\n"

msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret.error"
msgstr "Clé secrète du client invalide"

msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId.error"
msgstr "ID du client invalide"
78 changes: 78 additions & 0 deletions locale/hy_AM/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/hy_AM/>\n"
"Language: hy_AM\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr ""
"էլ․ փոստի այս ձևանմուշն օգտագործվում է հեղինակներից ORCID գրառումների մուտքի "
"թույլտվություն խնդրելու համար:"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Հարգելի {$authorName},<br>\n"
"<br>\n"
"Դուք նշված եք որպես հեղինակ \"{$submissionTitle}\" ձեռագրի ներկայացման մեջ "
"{$contextName} -ին.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Խնդրում ենք թույլ տալ մեզ ավելացնել ձեր ORCID ID-ն այս ներկայացման մեջ, "
"ինչպես նաև ավելացնել ներկայացումը ձեր ORCID պրոֆիլին հրապարակման ժամանակ:<br>"
"\n"
"Այցելեք ORCID-ի պաշտոնական կայքէջի հղումը, մուտք գործեք ձեր պրոֆիլով և "
"թույլատրեք մուտքը՝ հետևելով հրահանգներին:<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Գրանցվեք կամ միացեք ձեր ORCID iD "
"-ին</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Ավելին ORCID-ի մասին {$contextName}</a><br/>\n"
"<br>\n"
"Եթե ունեք հարցեր, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ:<br>\n"
"<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "ORCID գրառումներին մուտքի հայցում"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr ""
"Էլ․ փոստի այս ձևանմուշը օգտագործվում է հեղինակներից ORCID id-ները հավաքելու "
"համար:"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Հարգելի {$authorName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"Դուք նշվել եք որպես հեղինակ {$contextName} -ի նյութի ներկայացման մեջ.<br/>\n"
"Ձեր հեղինակային իրավունքը հաստատելու համար խնդրում ենք ավելացնել ձեր ORCID "
"ID-ն այս ներկայացման մեջ՝ այցելելով ստորև բերված հղումը:<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Գրանցվեք կամ միացրեք ձեր ORCID "
"ID-ն</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Լրացուցիչ տեղեկություններ ORCID-ի մասին "
"{$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Եթե ունեք հարցեր, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ:<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID ներկայացում"
Loading

0 comments on commit dff3f8c

Please sign in to comment.