Fixed #14173: Use new SnipeTranslator to handle pluralized localizations #14175
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Our locale directories are named things like 'en-US'. But the pluralization code used by Laravel (through Symfony) requires locale names to be in the format en_US. This change introduces a new Translator, SnipeTranslator, which is a tiny set of changes against the built-in one. It additionally adds a SnipeTranslationServiceProvider, which loads up the new Translator.
Fixes #14173