-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 119
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Tutorial translation #85
Conversation
Deploy preview for uk-reactjs ready! Built with commit bd04fa8 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
деякі речення "змахують" на переклад Google ))
@liashchynskyi, не знаю, що вам там «змахує», але можу запевнити, що перекладала сама, іноді користуючись перекладачем для окремих слів. Погоджуюсь, що певні моменти не ідеальні, тому і маємо тут перевіряючих. Радо вислухаю зауваження і поради щодо покращення перекладу. Але не дозволю називати тиждень мого витраченого часу і зусиль «змахує на гугл». Образливо |
@marichka-offen вибачте, будь ласка. У жодному разі не хотів вас образити)) приїжджайте в Тернопіль, зводжу вас на каву 😄 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@marichka-offen, дякую за переклад 🙌 Цей PR дійсно вражає! Це напевно найбільший документ на цьому сайті 😧 Я поки що перевірив перші 500 рядків, і треба зробити декілька дрібних виправлень. В цілому, дуже якісний переклад 👏👏👏
Co-Authored-By: marichka-offen <40467112+marichka-offen@users.noreply.github.com>
@marichka-offen thank you so much for your contribution! 🙌 |
Co-Authored-By: marichka-offen <40467112+marichka-offen@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Друга частина рев'ю
Co-Authored-By: marichka-offen <40467112+marichka-offen@users.noreply.github.com>
@marichka-offen Супер!! Дуже дякую 🙌🙌🙌 |
Трохи підгоріло від "введення", як на мене, більш доречним був би "вступ", "Знайомство" або щось подібне. Але це ж реакт, тому, може, ви і праві. |
Перша частина перекладу введення, яка включає розділи Before We Start the Tutorial, Setup for the Tutorial, Overview та Completing the Game.
Файл досить великий, тож наразі відправляю на перевірку те, що переклала. Увесь наступний тиждень працюватиму над перекладом розділу Adding Time Travel