Skip to content

Commit

Permalink
Add Croatian translation (#15)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
milotype authored Sep 20, 2021
1 parent 8758902 commit 1d56add
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 127 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
cs
es
hr
it
nl
oc
Expand Down
126 changes: 126 additions & 0 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,126 @@
# Croatian translation for share-preview.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the share-preview package.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021.
#
#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.desktop.in.in:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: share-preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: data/resources/ui/card.ui:66
msgid "Card Error"
msgstr "Greška karte"

#: data/resources/ui/image.ui:68
msgid "Image Error"
msgstr "Greška slike"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Opće"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Pokaži prečace"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program"

#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovni prečaci"

#: data/resources/ui/window.ui:10
msgid "_About Share Preview"
msgstr "_Pregled dijeljenja – informacije"

#: data/resources/ui/window.ui:36
#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.desktop.in.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.metainfo.xml.in.in:7
#: src/application.rs:128 src/main.rs:22
msgid "Share Preview"
msgstr "Pregled dijeljenja"

#: data/resources/ui/window.ui:48
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: data/resources/ui/window.ui:58
msgid "Toggle Dark Mode"
msgstr "Uklj./isklj. tamni modus"

#: data/resources/ui/window.ui:113
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neispravna URL adresa"

#: data/resources/ui/window.ui:150
msgid "Set a URL to preview"
msgstr "Zadaj URL adresu za pregled"

#: data/resources/ui/window.ui:219 data/resources/ui/window.ui:256
msgid "View Found Metadata"
msgstr "Prikaz pronađenih metapodataka"

#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"

#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Test social media cards locally"
msgstr "Ispitaj karte za društvene medije lokalno"

#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Preview and debug websites metadata tags for social media share."
msgstr "Pregledaj web-stranicu i otkloni greške u oznakama metapodataka za društvene medije."

#: data/com.rafaelmardojai.SharePreview.metainfo.xml.in.in:31
msgid "Rafael Mardojai CM"
msgstr "Rafael Mardojai CM"

#: src/window.rs:209
msgid "Network Error"
msgstr "Greška mreže"

#: src/window.rs:210 src/window.rs:214
msgid "Couldn't connect to the given URL."
msgstr "Neuspjelo spajanje na zadanu URL adresu."

#: src/window.rs:213
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Neočekivana greška"

#: src/widgets/card.rs:96
msgid "Couldn't find enough data to generate a card for this social media."
msgstr "Nema dovoljno podataka za izradu karte za ovaj društveni medij."

#: src/widgets/card.rs:99
msgid "Twitter: No card found."
msgstr "Twitter: Nema karte."

#: src/widgets/image.rs:106
msgid "Failure when receiving image from the peer."
msgstr "Neuspjelo preuzimanje slike."

#: src/widgets/image.rs:109
msgid "Invalid image format."
msgstr "Neispravan format slike."

#: src/widgets/image.rs:112
msgid "Unexpected image error."
msgstr "Neočekivana greška slike."

0 comments on commit 1d56add

Please sign in to comment.