Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[#2668] Translations sprint 25 #1352

Merged
merged 5 commits into from
Aug 20, 2024

Conversation

jiromaykin
Copy link
Contributor

@jiromaykin jiromaykin commented Aug 15, 2024

Taiga: https://taiga.maykinmedia.nl/project/open-inwoner/us/2673
➕ corrected typo in model "upddates" => "updates"

@codecov-commenter
Copy link

codecov-commenter commented Aug 15, 2024

Codecov Report

All modified and coverable lines are covered by tests ✅

Project coverage is 95.19%. Comparing base (f368210) to head (c4a0178).
Report is 2 commits behind head on develop.

Additional details and impacted files
@@           Coverage Diff            @@
##           develop    #1352   +/-   ##
========================================
  Coverage    95.18%   95.19%           
========================================
  Files         1001     1002    +1     
  Lines        37012    37029   +17     
========================================
+ Hits         35231    35248   +17     
  Misses        1781     1781           

☔ View full report in Codecov by Sentry.
📢 Have feedback on the report? Share it here.

@jiromaykin jiromaykin force-pushed the translations/2668-update-translations branch from b72a1b3 to 35c128a Compare August 15, 2024 12:12
@jiromaykin jiromaykin marked this pull request as ready for review August 15, 2024 12:21
@jiromaykin jiromaykin force-pushed the translations/2668-update-translations branch 5 times, most recently from 81ef608 to a84710a Compare August 15, 2024 14:50
Copy link
Member

@alextreme alextreme left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Paar punten ter verbetering

@jiromaykin jiromaykin force-pushed the translations/2668-update-translations branch 2 times, most recently from a7cd810 to 50b725a Compare August 15, 2024 20:17
Copy link
Member

@alextreme alextreme left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Whoops, 2 testen falen nog, kijk er maandag even naar:

FAIL: test_login_for_inactive_user_shows_appropriate_message (open_inwoner.accounts.tests.test_auth.TestLoginLogoutFunctionality.test_login_for_inactive_user_shows_appropriate_message)

AssertionError: ['Voer een juiste E-mailadres en wachtwoord in. Let op da[37 chars]jn.'] != ['Voer een juist E-mailadres en wachtwoord in. Let op dat[36 chars]jn.']

======================================================================
FAIL: test_login_with_wrong_credentials_shows_appropriate_message (open_inwoner.accounts.tests.test_auth.TestLoginLogoutFunctionality.test_login_with_wrong_credentials_shows_appropriate_message)

@jiromaykin jiromaykin force-pushed the translations/2668-update-translations branch from 50b725a to 24157bb Compare August 19, 2024 09:04
@jiromaykin jiromaykin marked this pull request as draft August 19, 2024 09:16
#| "Voer een juiste E-mailadres en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
#| "hoofdlettergevoelig zijn."
#: open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py:1775
#: open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py:1790
msgid ""
"Voer een juiste E-mailadres en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@swrichards Deze passage ('juiste' zou 'juist' moeten zijn) krijg ik niet gecorrigeerd zonder dat de tests falen... Het veranderen van de strings in src/open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py helpt ook al niet.
Omdat deze teksten niet zichtbaar zijn voor gebruikers, heb ik de 'vertaling' hier maar verwijderd, maar suggesties zijn welkom...

Misschien komt 't door het verschil in grammatica met de Django core hier: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Zo te zien is zoals je zegt dit inderdaad de (in onze ogen onjuiste) vertaling die Django zelf heeft voor NL hier.

Daarom is het gek dat we in src/open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py uberhaupt de errors in gettext wrapper met een Nederlandse boodschap: dat zou ofwel de Engelse tekst moeten zijn door Django gedefinieerd (met gettext), of de naar NL vertaalde tekst (zonder gettext).

Enfin, lang verhaal kort: ik denk dat dit hier een prima oplossing is, maar ik zou wel die tests graag fixen zodat we hier de volgende keer niet tegenaan lopen. Zal dat zo even proberen te doen in een aparte PR.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@swrichards Die aparte PR zou je dan misschien moeten branchen vanaf deze, want anders krijg je wellicht dezelfde PO/MO conflicten en fails als ik :-O

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yes ik wacht tot deze gemerged is.

@jiromaykin jiromaykin requested a review from alextreme August 19, 2024 12:11
@jiromaykin jiromaykin marked this pull request as ready for review August 19, 2024 12:11
@jiromaykin jiromaykin requested a review from swrichards August 19, 2024 12:11
Comment on lines 262 to 263
msgid "%d actions was successfully marked as deleted."
msgid_plural "%d stories were successfully marked as deleted."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Weet niet zeker of we hier nu wat mee moeten, maar: waarom is het enkelvoud actions en het meervoud plural?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je bedoelt 'stories'? Ik zag hetzelfde verschijnsel bij een zelfde door Bart gemaakte actions/stories constructie bij de vertalingen. Geen idee waar de term 'stories' vandaan komt, die zijn ws. allemaal 'action/actions'

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Dan laten we het voor nu rusten. Zal die ook meenemen in mijn aparte PR.

#| "Voer een juiste E-mailadres en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
#| "hoofdlettergevoelig zijn."
#: open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py:1775
#: open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py:1790
msgid ""
"Voer een juiste E-mailadres en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Zo te zien is zoals je zegt dit inderdaad de (in onze ogen onjuiste) vertaling die Django zelf heeft voor NL hier.

Daarom is het gek dat we in src/open_inwoner/accounts/tests/test_auth.py uberhaupt de errors in gettext wrapper met een Nederlandse boodschap: dat zou ofwel de Engelse tekst moeten zijn door Django gedefinieerd (met gettext), of de naar NL vertaalde tekst (zonder gettext).

Enfin, lang verhaal kort: ik denk dat dit hier een prima oplossing is, maar ik zou wel die tests graag fixen zodat we hier de volgende keer niet tegenaan lopen. Zal dat zo even proberen te doen in een aparte PR.

@jiromaykin jiromaykin requested a review from swrichards August 19, 2024 16:21
@alextreme alextreme merged commit 0b35278 into develop Aug 20, 2024
18 checks passed
@alextreme alextreme deleted the translations/2668-update-translations branch August 20, 2024 06:40
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants