-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 57
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
中文术语翻译 #147
Comments
e.g. |
From my point of view, both '解法' and '解答' are OK, we can just use '解答' |
Can we close this one, did you have an agreement? |
I agree with "解答" too, kind more written terms. |
Close it later, we can discuss more terminology translation |
@likui628 @chenxiaoyao6228 we may need a way for collaborate with each other of our translations, letting others know the solutions you're working on. |
@charleserious Absolutely. |
You can have a checklist of translations, where you tick anything that is in progress or done. I can create another issue where you can do it. Maybe this one can be closed then. |
Here is the issue - #171. Can you check if you are able to tick the boxes in the list? |
I think @likui628 wanna a place to put the technical terms. Maybe we could have a wiki page for that kind of staff. |
@charleserious what about having a |
I have no idea. |
@likui628 whatever suits you. I have no objection to have the glossary in the root anyway. The only thing that I'm thinking is that this file will be used by you only, which makes me think it has no usefulness in there 🤔 |
I find two examples for us. By now, the glossary is still in process. so I suggest using the issue temporarily. |
Ok, so waiting the PR to be ready to merge, including:
Does everyone agree? |
I'm a little busy recently, but I'll make the PR #172 done. |
agree |
这个 issue 帖用于讨论确定翻译用语。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: