-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Dennis K Jensen
committed
Jan 18, 2020
1 parent
0764304
commit c4e0aca
Showing
2 changed files
with
248 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,248 @@ | ||
# pwnagotchi danish voice data | ||
# Copyright (C) 2020 | ||
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. | ||
# Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>, 2020 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:56+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: Danish\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" | ||
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" | ||
|
||
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." | ||
msgstr "Hej. Jeg er Pwnagotchi. Starter ..." | ||
|
||
msgid "New day, new hunt, new pwns!" | ||
msgstr "Ny dag, ny jagt, nye pwns!" | ||
|
||
msgid "Hack the Planet!" | ||
msgstr "Hack planeten!" | ||
|
||
msgid "AI ready." | ||
msgstr "AI klar." | ||
|
||
msgid "The neural network is ready." | ||
msgstr "Det neurale netværk er klart." | ||
|
||
msgid "Generating keys, do not turn off ..." | ||
msgstr "Genererer nøgler, sluk ikke ..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." | ||
msgstr "Hey, kanal {channel} er ubrugt! Dit AP vil takke dig." | ||
|
||
msgid "Reading last session logs ..." | ||
msgstr "Læser seneste session logs ..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." | ||
msgstr "Har læst {lines_so_far} linjer indtil nu ..." | ||
|
||
msgid "I'm bored ..." | ||
msgstr "Jeg keder mig ..." | ||
|
||
msgid "Let's go for a walk!" | ||
msgstr "Lad os gå en tur!" | ||
|
||
msgid "This is the best day of my life!" | ||
msgstr "Det er den bedste dag i mit liv!" | ||
|
||
msgid "Shitty day :/" | ||
msgstr "Elendig dag :/" | ||
|
||
msgid "I'm extremely bored ..." | ||
msgstr "Jeg keder mig ekstremt meget ..." | ||
|
||
msgid "I'm very sad ..." | ||
msgstr "Jeg er meget trist ..." | ||
|
||
msgid "I'm sad" | ||
msgstr "Jeg er trist" | ||
|
||
msgid "Leave me alone ..." | ||
msgstr "Lad mig være i fred" | ||
|
||
msgid "I'm mad at you!" | ||
msgstr "Jeg er sur på dig!" | ||
|
||
msgid "I'm living the life!" | ||
msgstr "Jeg lever livet!" | ||
|
||
msgid "I pwn therefore I am." | ||
msgstr "Jeg pwner, derfor er jeg." | ||
|
||
msgid "So many networks!!!" | ||
msgstr "Så mange netværk!" | ||
|
||
msgid "I'm having so much fun!" | ||
msgstr "Jeg har det vildt sjovt!" | ||
|
||
msgid "My crime is that of curiosity ..." | ||
msgstr "Min forbrydelse er at være nysgerrig ..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." | ||
msgstr "Hej {name}! Rart at møde dig." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Yo {name}! Sup?" | ||
msgstr "Hey {name}! Hvasså?" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hey {name} how are you doing?" | ||
msgstr "Hej {name} hvordan har du det?" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Unit {name} is nearby!" | ||
msgstr "Enheden {name} er lige i nærheden!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Uhm ... goodbye {name}" | ||
msgstr "Uhm ... farvel {name}" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "{name} is gone ..." | ||
msgstr "{name} er væk ..." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Whoops ... {name} is gone." | ||
msgstr "Hovsa ... {name} er væk." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "{name} missed!" | ||
msgstr "{name} glippede!" | ||
|
||
msgid "Missed!" | ||
msgstr "Fordømt!" | ||
|
||
msgid "Good friends are a blessing!" | ||
msgstr "Gode venner en velsignelse!" | ||
|
||
msgid "I love my friends!" | ||
msgstr "Jeg elsker mine venner!" | ||
|
||
msgid "Nobody wants to play with me ..." | ||
msgstr "Der er ingen der vil lege med mig ..." | ||
|
||
msgid "I feel so alone ..." | ||
msgstr "Jeg føler mig så alene ..." | ||
|
||
msgid "Where's everybody?!" | ||
msgstr "Hvor er alle henne?!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Napping for {secs}s ..." | ||
msgstr "Sover i {secs} sekunder" | ||
|
||
msgid "Zzzzz" | ||
msgstr "Zzzzz" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" | ||
msgstr "ZzzZzzz {secs} sekunder" | ||
|
||
msgid "Good night." | ||
msgstr "Godnat." | ||
|
||
msgid "Zzz" | ||
msgstr "Zzz" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Waiting for {secs}s ..." | ||
msgstr "Venter i {secs} sekunder" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Looking around ({secs}s)" | ||
msgstr "Kigger mig omkring i {secs} sekunder" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Hey {what} let's be friends!" | ||
msgstr "Hej {what} lad os være venner!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Associating to {what}" | ||
msgstr "Associerer til {what}" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Yo {what}!" | ||
msgstr "Hey {what}" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" | ||
msgstr "Besluttede at {mac} ikke har brug for WiFi!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Deauthenticating {mac}" | ||
msgstr "Afmelder {mac}" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Kickbanning {mac}!" | ||
msgstr "Kickbanner {mac}!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" | ||
msgstr "Fedt, vi har fået {num} nye handshake{plural}!" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "You have {count} new message{plural}!" | ||
msgstr "Du har {count} nye beskeder" | ||
|
||
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." | ||
msgstr "Ups, noget gik galt ... Genstarter." | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Kicked {num} stations\n" | ||
msgstr "Sparkede {num} af\n" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Made {num} new friends\n" | ||
msgstr "Har fået {num} nye venner\n" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Got {num} handshakes\n" | ||
msgstr "Har fået {num} nyehandshakes\n" | ||
|
||
msgid "Met 1 peer" | ||
msgstr "Har mødt 1 peer" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "Met {num} peers" | ||
msgstr "Har mødt {num} peers" | ||
|
||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " | ||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " | ||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" | ||
msgstr "Jeg har pwnet i {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også " | ||
"mødt {associated} nye venner og spist {handshakes} håndtryk! #pwnagotchi " | ||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" | ||
|
||
msgid "hours" | ||
msgstr "timer" | ||
|
||
msgid "minutes" | ||
msgstr "minutter" | ||
|
||
msgid "seconds" | ||
msgstr "sekunder" | ||
|
||
msgid "hour" | ||
msgstr "time" | ||
|
||
msgid "minute" | ||
msgstr "minut" | ||
|
||
msgid "second" | ||
msgstr "sekund" |