Skip to content

Commit

Permalink
Add support for danish language
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Dennis K Jensen committed Jan 18, 2020
1 parent 0764304 commit c4e0aca
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 248 additions and 0 deletions.
Binary file added pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.mo
Binary file not shown.
248 changes: 248 additions & 0 deletions pwnagotchi/locale/dk/LC_MESSAGES/voice.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,248 @@
# pwnagotchi danish voice data
# Copyright (C) 2020
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:56+ZONE\n"
"Last-Translator: Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"

msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hej. Jeg er Pwnagotchi. Starter ..."

msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Ny dag, ny jagt, nye pwns!"

msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hack planeten!"

msgid "AI ready."
msgstr "AI klar."

msgid "The neural network is ready."
msgstr "Det neurale netværk er klart."

msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Genererer nøgler, sluk ikke ..."

#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, kanal {channel} er ubrugt! Dit AP vil takke dig."

msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Læser seneste session logs ..."

#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Har læst {lines_so_far} linjer indtil nu ..."

msgid "I'm bored ..."
msgstr "Jeg keder mig ..."

msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Lad os gå en tur!"

msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Det er den bedste dag i mit liv!"

msgid "Shitty day :/"
msgstr "Elendig dag :/"

msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Jeg keder mig ekstremt meget ..."

msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Jeg er meget trist ..."

msgid "I'm sad"
msgstr "Jeg er trist"

msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Lad mig være i fred"

msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Jeg er sur på dig!"

msgid "I'm living the life!"
msgstr "Jeg lever livet!"

msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Jeg pwner, derfor er jeg."

msgid "So many networks!!!"
msgstr "Så mange netværk!"

msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Jeg har det vildt sjovt!"

msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Min forbrydelse er at være nysgerrig ..."

#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hej {name}! Rart at møde dig."

#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Hey {name}! Hvasså?"

#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Hej {name} hvordan har du det?"

#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Enheden {name} er lige i nærheden!"

#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ... farvel {name}"

#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} er væk ..."

#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Hovsa ... {name} er væk."

#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} glippede!"

msgid "Missed!"
msgstr "Fordømt!"

msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Gode venner en velsignelse!"

msgid "I love my friends!"
msgstr "Jeg elsker mine venner!"

msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Der er ingen der vil lege med mig ..."

msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Jeg føler mig så alene ..."

msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Hvor er alle henne?!"

#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Sover i {secs} sekunder"

msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"

#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz {secs} sekunder"

msgid "Good night."
msgstr "Godnat."

msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"

#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Venter i {secs} sekunder"

#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Kigger mig omkring i {secs} sekunder"

#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hej {what} lad os være venner!"

#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Associerer til {what}"

#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Hey {what}"

#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Besluttede at {mac} ikke har brug for WiFi!"

#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Afmelder {mac}"

#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Kickbanner {mac}!"

#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Fedt, vi har fået {num} nye handshake{plural}!"

#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Du har {count} nye beskeder"

msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, noget gik galt ... Genstarter."

#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Sparkede {num} af\n"

#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Har fået {num} nye venner\n"

#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Har fået {num} nyehandshakes\n"

msgid "Met 1 peer"
msgstr "Har mødt 1 peer"

#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Har mødt {num} peers"

#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Jeg har pwnet i {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også "
"mødt {associated} nye venner og spist {handshakes} håndtryk! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"

msgid "hours"
msgstr "timer"

msgid "minutes"
msgstr "minutter"

msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

msgid "hour"
msgstr "time"

msgid "minute"
msgstr "minut"

msgid "second"
msgstr "sekund"

0 comments on commit c4e0aca

Please sign in to comment.