-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 241
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Incorrect Keyboard Layout Titles #523
Comments
also, if you're fixing this some layouts have the k in Thumb-Key capitalized and some don't - i'd suggest changing the outliers to the more prominent naming style, so sorting is consistent. at this point, there are too many layouts for the way they're manually imported & regestered now, i feel like there should be some better code structuring to prevent/minmize silly issues like some layouts being duplicate and some not appearing at all. Or maybe some CI check which checks 1) with regex that all file names are correct depending on some format 2) all keyboard titles (user facing) follow /^[A-Z]{1, 4} (Thumb-Key|MessageEase|Type-split) \w+ (?:[()A-Za-z-]) (untested regex) or something similar 3) all keyboards are imported and registered (with their function) exactly once. 4) all keyboards have a unique id what do you think about these proposed checks, @dessalines ? |
I'd be good with regex checks in the CI. Feel free to do PRs to fix those individual naming issues too. I think tho because having |
I think it would be best to make a layout list with sub-menus. Tap "English" and it'll show you all the English layouts. Tags would be handy too, so we could list the main language layouts first, then have a title and divider saying "Français" to have the french English layouts. With tags we could have the English/Esperanto layout display in both the English and Epseranto sub-menus. I think tags should be 2 letters like EN/FR/ES, to save us from everyone labeling them "French/Français/Francais". We do have a lot of different layouts for a single language, and just looking at the English ones, I don't know what one to choose, let alone a newcomer. There's more than any other keyboard I've seen, which is pretty cool, but also why I've not uploaded my own layout. I just replace one of the other layouts with my own file lol. |
I pushed up a renaming, take a look. The keyboard titles IMO shouldn't be the 2-letter codes, because people often don't know, or have to know them. |
i've written and tested some regex (with named capture groups, feel free to remove them if unneeded) to implement in ci checks (idk how to do that though, so just take the regex)
Then to test for other things, you probably need to write some actual code.
|
if you don't want 2 letter codes just yeet the first capture group and space from the first regex |
I'm probably the one introducing these bugs, sorry about that! PR #484. Turns out it's hard to get everything right when refactoring every layout file. Regarding the EN NO, I think it means English Type-Split, with Norwegian alphabet (includes æøå). It should have been named "EN Type-Split multi NO". Personally I would have called it "NO Type-Split". I agree with the idea of having tags. Maybe it's possible to add tags or languages to Maybe
One last idea of mine is to not use these indices. If we were to use some string instead I think it will be more future proof and we aren't relying on keyboard maintainers increasing the index by 1 for each layout added. This is a breaking change. |
I'd recommend not relying on strings to define keyboards, since as this issue shows, their names can and do undergo frequent name changes. Indexes are future proof for that, in the same way that DB ids should always be a serial / int. I'm not opposed to tags, but don't do any work on them unless our alorma multi-select picker, works with them in a searchable way. Otherwise its pointless work. @KraXen72 you could do a PR for that adding it to woodpecker. |
@KraXen72 could you please help with this 😅
With the current version there are some naming issues I've found.
1.
I believe PTThumbKey should have the title = "PT Thumb-Key português", but it says Type-Split.
2.
Any idea which layout FRTypeSplit.kt is? Is it french, español, or a mix of both?
3.
I might as well ask here. What is "EN NO Type-Split"? should its title include 'english' and the other language it is for? I'm reading "NO" as an english word and seeing "no type-split" lol.
Images
The text was updated successfully, but these errors were encountered: