Skip to content

Commit

Permalink
- Fix yt-dl parameter
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Nenirey authored Jul 20, 2022
1 parent 7a0cb51 commit 6daa550
Show file tree
Hide file tree
Showing 43 changed files with 3,935 additions and 4,799 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ Features:
- Status filter download.
- Category downloads as Videos, Music, Image, Program, Compressed and others.

Copyright (C) 2014-2020 **Reinier Romero Mir** [(nenirey@gmail.com)][7]
Copyright (C) 2014-2022 **Reinier Romero Mir** [(nenirey@gmail.com)][7]

[Official web site][8]

Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions changelog.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,10 @@
Changes in (0.6.0.6034 BETA):

-Update language files.
-Fix new yt-dl -o option to --output.
-Build under last stable lazarus 2.2.2 fpc 3.2.2.


Changes in (0.6.0.5953 BETA):

-Update language files.
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions clean.bat
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,6 +20,7 @@
@del /Q /S tools\lib\*.*
@del /Q tools\extractdwrflnfo.exe
@del /Q tools\extractdwrflnfo
@del /Q src\versionitis.exe

@echo Clean up components output directories
@rmdir /S /Q components\uniqueinstance\lib\
Expand Down
27 changes: 21 additions & 6 deletions languages/awgg.cn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
"\n"
"Created By Reinier Romero Mir\n"
"Email: nenirey@gmail.com\n"
"Copyright (c) 2014-2020\n"
"Copyright (c) 2014-2022\n"
"\n"
"The project uses the following third party resources:\n"
"- Silk icons set 1.3 by Mark James (http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"German translation: Mag Fu (mag.fu@yandex.com)\n"
"Tukish translation: BigLorD @ Github.com\n"
"Portuguese translation: havokdan@yahoo.com.br\n"
"Chinese, Italian, Russian translation: Ronaldo Rodrigues Oliveira (morcberry@gmail.com)\n"
"Chinese, Italian, Russian translation: Ronaldo Rodrigues Oliveira (morcberry@gmail.com)"
msgstr ""

#: fstrings.alldowntreename
Expand Down Expand Up @@ -102,10 +102,12 @@ msgid "Videos"
msgstr "视频"

#: fstrings.commonaudiodescription
#, object-pascal-format
msgid "The best quality audio in %s format (if exists)"
msgstr " 最佳音频质量的%S格式(如果存在)"

#: fstrings.commonvideodescription
#, object-pascal-format
msgid "The best quality video in %s format (if exists)"
msgstr "%S格式的最佳质量视频(如果存在)"

Expand Down Expand Up @@ -183,6 +185,7 @@ msgid "The file exist, do you want replace it?"
msgstr "文件存在,你想替换它??"

#: fstrings.fileexistsreplacetext
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.fileexistsreplacetext"
msgid "The file \"%S\" already exists, do you want to replace it?"
msgstr "文件\"%S\"已经存在,是否要替换它?"
Expand Down Expand Up @@ -239,9 +242,13 @@ msgid "Downloads exist in progress, do you want to close anyway?"
msgstr "下载正在进行中,你想反正关闭?"

#: fstrings.msgcopyoperationerror
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error to copy file, details:\n"
#| "%s\n"
msgid ""
"Error to copy file, details:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"错误复制文件,详细信息:\n"
" %s\n"
Expand All @@ -262,7 +269,7 @@ msgid "Error saving the download list"
msgstr "保存下载列表时出错"

#: fstrings.msgerrorinforme
#, fuzzy
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Oh!! NO !! this is rare, an error occured, please report this to email nenirey@gmail.com with the attach file:\n"
#| "%s\n"
Expand All @@ -274,7 +281,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"Error description:\n"
"%s\n"
"Press [Ok] to report, [Cancel] to close the program and [Ignore] to continue\n"
"Press [Ok] to report, [Cancel] to close the program and [Ignore] to continue"
msgstr ""
"哦!! 不!! 这是罕见的错误发生,请报告给电子邮件nenirey@gmail.com 使用其他文件:\n"
"%s\n"
Expand All @@ -297,9 +304,13 @@ msgid "Internet connection"
msgstr "互联网连接"

#: fstrings.msgmoveoperationerror
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error to move file, details:\n"
#| "$s\n"
msgid ""
"Error to move file, details:\n"
"$s\n"
"$s"
msgstr ""
"错误移动文件,详细信息:\n"
"$s\n"
Expand Down Expand Up @@ -489,11 +500,13 @@ msgid "Download properties"
msgstr "下载属性..."

#: fstrings.transdestinationlabel
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.transdestinationlabel"
msgid "To: %S"
msgstr "到:%S"

#: fstrings.transfromlabel
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.transfromlabel"
msgid "From: %S"
msgstr "发件人:%S"
Expand Down Expand Up @@ -1295,11 +1308,13 @@ msgid "File operations"
msgstr "文件操作"

#: tfrcopymove.lblfrom.caption
#, object-pascal-format
msgctxt "TFRCOPYMOVE.LBLFROM.CAPTION"
msgid "From: %s"
msgstr "发件人:%s"

#: tfrcopymove.lblto.caption
#, object-pascal-format
msgctxt "TFRCOPYMOVE.LBLTO.CAPTION"
msgid "To: %s"
msgstr "到:%s"
Expand Down
34 changes: 27 additions & 7 deletions languages/awgg.de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"\n"
"Created By Reinier Romero Mir\n"
"Email: nenirey@gmail.com\n"
"Copyright (c) 2014-2020\n"
"Copyright (c) 2014-2022\n"
"\n"
"The project uses the following third party resources:\n"
"- Silk icons set 1.3 by Mark James (http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\n"
Expand All @@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"German translation: Mag Fu (mag.fu@yandex.com)\n"
"Tukish translation: BigLorD @ Github.com\n"
"Portuguese translation: havokdan@yahoo.com.br\n"
"Chinese, Italian, Russian translation: Ronaldo Rodrigues Oliveira (morcberry@gmail.com)\n"
"Chinese, Italian, Russian translation: Ronaldo Rodrigues Oliveira (morcberry@gmail.com)"
msgstr "Übersetzung fw "

#: fstrings.alldowntreename
Expand Down Expand Up @@ -134,10 +134,12 @@ msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: fstrings.commonaudiodescription
#, object-pascal-format
msgid "The best quality audio in %s format (if exists)"
msgstr "Die beste Audio-Qualität im %s-Format (wenn vorhanden)"

#: fstrings.commonvideodescription
#, object-pascal-format
msgid "The best quality video in %s format (if exists)"
msgstr "Die beste Video-Qualität im %s-Format (wenn vorhanden)"

Expand Down Expand Up @@ -215,6 +217,7 @@ msgid "The file exist, do you want replace it?"
msgstr "Diese Datei gibt es schon. Ersetzen?"

#: fstrings.fileexistsreplacetext
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.fileexistsreplacetext"
msgid "The file \"%S\" already exists, do you want to replace it?"
msgstr "Die Datei \"%S\" existiert bereits. Ersetzen?"
Expand Down Expand Up @@ -271,9 +274,13 @@ msgid "Downloads exist in progress, do you want to close anyway?"
msgstr "Ein Download läuft. Trotzdem schließen?"

#: fstrings.msgcopyoperationerror
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error to copy file, details:\n"
#| "%s\n"
msgid ""
"Error to copy file, details:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Kopieren. Details:\n"
"%s\n"
Expand All @@ -294,13 +301,19 @@ msgid "Error saving the download list"
msgstr "Fehler beim Speichern der Download-Liste"

#: fstrings.msgerrorinforme
#, fuzzy,badformat
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
#| msgid ""
#| "Oh!! this is rare, an error occured, please report this to email nenirey@gmail.com with the attach file:\n"
#| "%s\n"
#| "Error description:\n"
#| "%s\n"
#| "Press [Ok] to report, [Cancel] to close the program and [Ignore] to continue\n"
msgid ""
"Oh!! this is rare, an error occured, please report this to email nenirey@gmail.com with the attach file:\n"
"%s\n"
"Error description:\n"
"%s\n"
"Press [Ok] to report, [Cancel] to close the program and [Ignore] to continue\n"
"Press [Ok] to report, [Cancel] to close the program and [Ignore] to continue"
msgstr "Seltener Fehler. Bitte schicke ein Beschreibung an nenirey@gmail.com"

#: fstrings.msgfilenoexist
Expand All @@ -318,10 +331,13 @@ msgid "Internet connection"
msgstr ""

#: fstrings.msgmoveoperationerror
#, fuzzy,badformat
#, fuzzy, badformat
#| msgid ""
#| "Error to move file, details:\n"
#| "$s\n"
msgid ""
"Error to move file, details:\n"
"$s\n"
"$s"
msgstr ""
"Fehler beim Verschieben der Datei. Details:\n"
"%s\n"
Expand Down Expand Up @@ -511,11 +527,13 @@ msgid "Download properties"
msgstr "Download Eigenschaften"

#: fstrings.transdestinationlabel
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.transdestinationlabel"
msgid "To: %S"
msgstr "An: %S"

#: fstrings.transfromlabel
#, object-pascal-format
msgctxt "fstrings.transfromlabel"
msgid "From: %S"
msgstr "Von: %S"
Expand Down Expand Up @@ -1317,11 +1335,13 @@ msgid "File operations"
msgstr "Dateioperationen..."

#: tfrcopymove.lblfrom.caption
#, object-pascal-format
msgctxt "tfrcopymove.lblfrom.caption"
msgid "From: %s"
msgstr "Von: %s"

#: tfrcopymove.lblto.caption
#, object-pascal-format
msgctxt "tfrcopymove.lblto.caption"
msgid "To: %s"
msgstr "An: %s"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6daa550

Please sign in to comment.