Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin translations #5990

Merged
merged 25 commits into from
Feb 23, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
aafcf1f
New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified)
Siedlerchr Feb 21, 2020
99248e2
New translations JabRef_en.properties (Turkish)
Siedlerchr Feb 21, 2020
9487845
New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
Siedlerchr Feb 21, 2020
06d762f
New translations JabRef_en.properties (Swedish)
Siedlerchr Feb 21, 2020
e2d6ca7
New translations JabRef_en.properties (Spanish)
Siedlerchr Feb 21, 2020
8e7c91b
New translations JabRef_en.properties (Russian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
6d7f178
New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
62f7b4a
New translations JabRef_en.properties (Portuguese)
Siedlerchr Feb 21, 2020
9b71589
New translations JabRef_en.properties (Persian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
497e5f6
New translations JabRef_en.properties (Danish)
Siedlerchr Feb 21, 2020
1aed2f7
New translations JabRef_en.properties (Norwegian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
1ac1d60
New translations JabRef_en.properties (Japanese)
Siedlerchr Feb 21, 2020
b01dcdf
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
dacd821
New translations JabRef_en.properties (Indonesian)
Siedlerchr Feb 21, 2020
33e9765
New translations JabRef_en.properties (Greek)
Siedlerchr Feb 21, 2020
e360fe6
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Feb 21, 2020
5a8db08
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Feb 21, 2020
cd622fd
New translations JabRef_en.properties (Dutch)
Siedlerchr Feb 21, 2020
973e425
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
Siedlerchr Feb 21, 2020
baba238
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Feb 22, 2020
995f905
New translations JabRef_en.properties (Spanish)
Siedlerchr Feb 22, 2020
fef7a51
New translations JabRef_en.properties (Russian)
Siedlerchr Feb 23, 2020
dbfa103
New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)
Siedlerchr Feb 23, 2020
aa2413f
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Feb 23, 2020
704b3a7
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
Siedlerchr Feb 23, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 0 additions & 8 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -825,15 +825,9 @@ web\ link=link

What\ do\ you\ want\ to\ do?=Hvad vil du gøre?

Will\ write\ XMP\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Skriver XMP metadata til PDF-filerne linket fra de valgte poster.

Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP\ metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-posten som XMP metadata til PDF.

Write\ XMP=Skriv XMP
Write\ XMP\ metadata=Skriv XMP metadata
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Did something go wrong at crowdin sync - or why was the existing translation removed?

Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

From what I see the key got removed or replaced without the Metadata

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I also meant the other deleted ones. On the one hand, in the other translations, they are just changed or simply kept. Therefore, I worry a bit. On the other hand, the affected languages seem ones that we might (temporarily?) remove.

#JabRef needs your help in #translations --> https://t.co/H8Pbz40QWZ

— JabRef (@JabRef_org) February 21, 2020

Write\ XMP\ metadata\ for\ all\ PDFs\ in\ current\ library?=Skriv XMP metadata for alle PDFer i denne library?
Writing\ XMP\ metadata...=Skriver XMP metadata...
Writing\ XMP\ metadata\ for\ selected\ entries...=Skriver XMP metadata for de valgte poster...

XMP-annotated\ PDF=XMP-annoteret PDF
XMP\ export\ privacy\ settings=Indstillinger for XMP-eksport
Expand Down Expand Up @@ -1100,9 +1094,7 @@ add\ group=tilføj gruppe

Check\ integrity=Tjek integritet
Export\ selected\ entries=Eksporter valgte poster
Fork\ me\ on\ GitHub=Fork mig på GitHub
Push\ entries\ to\ external\ application\ (%0)=Send poster til ekstern applikation (%0)
Write\ XMP\ metadata\ to\ PDFs=Skriv XMP metadata til PDF-filer

Override\ default\ font\ settings=Tilsidesæt standardskrifttyper

Expand Down
19 changes: 10 additions & 9 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -924,17 +924,19 @@ web\ link=Web-Link
What\ do\ you\ want\ to\ do?=Was möchten Sie tun?
Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research\ partners\ to\ further\ improve\ recommendation\ quality\ as\ part\ of\ a\ 'living\ lab'.\ Mr.\ DLib\ may\ also\ release\ public\ datasets\ that\ may\ contain\ anonymized\ information\ about\ you\ and\ the\ recommendations\ (sensitive\ information\ such\ as\ metadata\ of\ your\ articles\ will\ be\ anonymised\ through\ e.g.\ hashing).\ Research\ partners\ are\ obliged\ to\ adhere\ to\ the\ same\ strict\ data\ protection\ policy\ as\ Mr.\ DLib.=Wie auch immer Sie sich entscheiden, Mr.DLib kann seine Daten mit Forschungspartnern teilen, um die Empfehlungsleistung im Rahmen eines "Reallabors" weiter zu verbessern. Mr.DLib kann auch öffentliche Datensätze veröffentlichen, die anonymisierte Informationen über Sie enthalten können und Empfehlungen (sensible Informationen wie Metadaten Ihrer Artikel werden z.B. durch Hashing anonymisiert) werden. Forschungspartner sind verpflichtet, die gleichen strengen Grundsätze des Datenschutzes zu beachten wie Mr.DLib.

Will\ write\ XMP\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Schreibe XMP-Metadaten in die PDFs, die mit den ausgewählten Einträgen verlinkt sind.
Will\ write\ XMP\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Schreibe XMP Metadaten in die PDFs, die mit den ausgewählten Einträgen verlinkt sind.

Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP\ metadata\ to\ PDF.=BibTeX-Eintrag als XMP-Metadaten ins PDF schreiben.
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP\ metadata\ to\ PDF.=Schreibe BibTeXEntry als XMP Metadaten in PDF.

Write\ XMP=XMP schreiben
Write\ XMP\ metadata=Schreibe XMP-Metadaten
Write\ XMP\ metadata\ for\ all\ PDFs\ in\ current\ library?=XMP-Metadaten für alle PDFs der aktuellen Bibliothek schreiben?
Writing\ XMP\ metadata...=XMP-Metadaten werden geschrieben...
Write\ XMP\ metadata=XMP Metadaten schreiben
Write\ XMP\ metadata\ for\ all\ PDFs\ in\ current\ library?=XMP Metadaten für alle PDFs in der aktuellen Bibliothek schreiben?
Writing\ XMP\ metadata...=Schreibe XMP Metadaten...
Writing\ XMP\ metadata\ for\ selected\ entries...=Schreibe XMP Metadaten für ausgewählte Einträge...

XMP-annotated\ PDF=PDF mit XMP-Anmerkungen
XMP\ export\ privacy\ settings=Sicherheitseinstellungen für den XMP-Export
XMP\ metadata=XMP-Metadaten
XMP\ metadata=XMP Metadaten
You\ must\ restart\ JabRef\ for\ this\ to\ come\ into\ effect.=Sie müssen JabRef neu starten, damit diese Änderungen in Kraft treten.

You\ must\ restart\ JabRef\ for\ the\ new\ key\ bindings\ to\ work\ properly.=Sie müssen JabRef neu starten, damit die Tastenkürzel funktionieren.
Expand Down Expand Up @@ -1815,7 +1817,7 @@ Could\ not\ retrieve\ entry\ data\ from\ '%0'.=Konnte Daten von '%0' nicht abruf
Entry\ from\ %0\ could\ not\ be\ parsed.=Eintrag von %0 konnte nicht analysiert werden.
Invalid\ identifier\:\ '%0'.=Ungültige Kennung\: "%0".
This\ paper\ has\ been\ withdrawn.=Dieses Paper wurde zurückgezogen.
Finished\ writing\ XMP\ metadata.=XMP-Metadaten schreiben abgeschlossen.
Finished\ writing\ XMP\ metadata.=Schreiben von XMP Metadaten abgeschlossen.
empty\ BibTeX\ key=Leerer BibTeX-Key
Your\ Java\ Runtime\ Environment\ is\ located\ at\ %0.=Ihre Java Laufzeitumgebung befindet sich in %0.
Aux\ file=Aux-Datei
Expand Down Expand Up @@ -1873,7 +1875,6 @@ Development\ version=Entwicklungsversion
Export\ selected\ entries=Ausgewählte Einträge exportieren
Export\ selected\ entries\ to\ clipboard=Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren
Find\ duplicates=Duplikate finden
Fork\ me\ on\ GitHub=Forke mich auf GitHub
JabRef\ resources=Mehr zu JabRef
Manage\ journal\ abbreviations=Abkürzung der Zeitschriftentitel verwalten
Manage\ protected\ terms=Geschützte Terme verwalten
Expand All @@ -1887,7 +1888,7 @@ Set\ up\ general\ fields=Allgemeine Felder festlegen
View\ change\ log=Changelog öffnen
View\ event\ log=Ereignisprotokoll anzeigen
Website=Webseite
Write\ XMP\ metadata\ to\ PDFs=&XMP-Metadaten in PDFs schreiben
Write\ XMP\ metadata\ to\ PDFs=XMP Metadaten in PDFs schreiben

Override\ default\ font\ settings=Standardschrifteinstellungen überschreiben
Clear\ search=Suche zurücksetzen
Expand Down
10 changes: 0 additions & 10 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -866,19 +866,12 @@ web\ link=ηλεκτρονικός σύνδεσμος

What\ do\ you\ want\ to\ do?=Τι θέλετε να κάνετε;

Will\ write\ XMP\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Θα γράψει τα μεταδεδομένα XMP στα αρχεία PDF που έχουν συνδεθεί από τις επιλεγμένες καταχωρήσεις.

Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP\ metadata\ to\ PDF.=Εγγραφή των μεταδεδομένων XMP σε αρχείο PDF.

Write\ XMP=Εγγραφή XMP
Write\ XMP\ metadata=Εγγραφή μεταδεδομένων XMP
Write\ XMP\ metadata\ for\ all\ PDFs\ in\ current\ library?=Εγγραφή μεταδεδομένων XMP για όλα τα αρχεία PDF στην τρέχουσα βιβλιοθήκη;
Writing\ XMP\ metadata...=Πραγματοποιείται εγγραφή μεταδεδομένων XMP...
Writing\ XMP\ metadata\ for\ selected\ entries...=Πραγματοποιείται εγγραφή μεταδεδομένων XMP για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις...

XMP-annotated\ PDF=Αρχείο PDF με σχόλια XMP
XMP\ export\ privacy\ settings=Ρυθμίσεις ιδιωτικότητας εξαγωγής XMP
XMP\ metadata=Μεταδεδομένα XMP
You\ must\ restart\ JabRef\ for\ this\ to\ come\ into\ effect.=Πρέπει να επανεκκινήσετε το JabRef για να τεθεί σε λειτουργία αυτό.

You\ must\ restart\ JabRef\ for\ the\ new\ key\ bindings\ to\ work\ properly.=Πρέπει να επανεκκινήσετε το JabRef για να λειτουργήσουν σωστά οι νέες συντομεύσεις πληκτρολογίου.
Expand Down Expand Up @@ -1718,7 +1711,6 @@ Could\ not\ retrieve\ entry\ data\ from\ '%0'.=Αδυναμία ανάκτηση
Entry\ from\ %0\ could\ not\ be\ parsed.=Αδυναμία ανάλυσης καταχώρησης από %0.
Invalid\ identifier\:\ '%0'.=Μη έγκυρο αναγνωριστικό\: '%0'.
This\ paper\ has\ been\ withdrawn.=Αυτή η εργασία έχει αποσυρθεί.
Finished\ writing\ XMP\ metadata.=Ολοκλήρωση εγγραφής μεταδεδομένων XMP.
empty\ BibTeX\ key=κενό κλειδί BibTeX
Your\ Java\ Runtime\ Environment\ is\ located\ at\ %0.=Το Περιβάλλον Λειτουργίας Java βρίσκεται στο %0.
Aux\ file=Αρχείο AUX
Expand Down Expand Up @@ -1772,7 +1764,6 @@ Development\ version=Έκδοση ανάπτυξης λογισμικού
Export\ selected\ entries=Εξαγωγή επιλεγμένων καταχωρήσεων
Export\ selected\ entries\ to\ clipboard=Εξαγωγή των επιλεγμένων καταχωρήσεων στο πρόχειρο
Find\ duplicates=Εύρεση διπλότυπων
Fork\ me\ on\ GitHub=Ξεκινήστε μία διακλάδωση (fork) στο GitHub\!
JabRef\ resources=Πηγές πληροφοριών JabRef
Manage\ journal\ abbreviations=Διαχείριση συντομογραφιών περιοδικών
Manage\ protected\ terms=Διαχείριση προστατευόμενων όρων
Expand All @@ -1786,7 +1777,6 @@ Set\ up\ general\ fields=Ορισμός γενικών πεδίων
View\ change\ log=Προβολή αρχείου καταγραφής αλλαγών
View\ event\ log=Προβολή καταγραφής συμβάντων (event log)
Website=Ιστότοπος
Write\ XMP\ metadata\ to\ PDFs=Εγγραφή XMP-μεταδεδομένων σε PDF

Override\ default\ font\ settings=Παράκαμψη των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων γραμματοσειράς

Expand Down
Loading