Skip to content

Commit

Permalink
fix(translation)[es]: update Spanish
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate
Currently translated at 100.0% (362 of 362 strings)

Translation: Tuba/Tuba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tuba/tuba/es/
  • Loading branch information
oscfdezdz authored and weblate committed Feb 22, 2024
1 parent d28b1df commit 1f225bd
Showing 1 changed file with 19 additions and 20 deletions.
39 changes: 19 additions & 20 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# Spanish translations for dev.geopjr.Tuba package.
# Copyright (C) 2021 THE dev.geopjr.Tuba'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dev.geopjr.Tuba package.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2021.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>, 2021, 2024.
# Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023, 2024.
# iceCat3003 <danielespinoza0109@gmail.com>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
Expand All @@ -10,16 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dev.geopjr.Tuba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate"
".org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tuba/tuba/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/dev.geopjr.Tuba.desktop.in:4 data/dev.geopjr.Tuba.metainfo.xml.in:6
msgid "Tuba"
Expand Down Expand Up @@ -720,14 +719,14 @@ msgstr "Está a punto de abandonar %s"
#: src/API/Status/PreviewCard.vala:48
#, c-format
msgid "If you proceed, \"%s\" will open in your browser."
msgstr "Si continúa, \"%s\" se abrirá en su navegador."
msgstr "Si continúa, «%s» se abrirá en su navegador."

#. translators: the first variable is the app name (Tuba),
#. the second one is a url
#: src/API/Status/PreviewCard.vala:52
#, c-format
msgid "If you proceed, %s will connect to \"%s\"."
msgstr "Si continúa, %s se conectará a \"%s\"."
msgstr "Si continúa, %s se conectará a «%s»."

#: src/API/Status/PreviewCard.vala:164
msgid "Proceed"
Expand Down Expand Up @@ -781,7 +780,7 @@ msgstr "Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>"

#: src/Application.vala:477
msgid "OK"
msgstr "De acuerdo"
msgstr "Aceptar"

#: src/Application.vala:502
msgid "Yes"
Expand Down Expand Up @@ -828,7 +827,7 @@ msgstr "Abrir"
#: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPage.vala:433
#, c-format
msgid "File \"%s\" is bigger than the instance limit"
msgstr "El archivo \"%s\" es mayor que el límite de la instancia"
msgstr "El archivo «%s» es mayor que el límite de la instancia"

#: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPageAttachment.vala:42
msgid "Edit Alt Text"
Expand Down Expand Up @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr "Redactar"
#: src/Views/Lists.vala:57
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "¿Eliminar \"%s\"?"
msgstr "¿Eliminar «%s»?"

#: src/Views/Lists.vala:58
msgid "This action cannot be reverted."
Expand Down Expand Up @@ -1446,12 +1445,12 @@ msgstr "Copiar enlace al portapapeles"
#: src/Views/Profile.vala:256
#, c-format
msgid "Block \"%s\"?"
msgstr "¿Bloquear \"%s\"?"
msgstr "¿Bloquear «%s»?"

#: src/Views/Profile.vala:256
#, c-format
msgid "Unblock \"%s\"?"
msgstr "¿Desbloquear \"%s\"?"
msgstr "¿Desbloquear «%s»?"

#: src/Views/Profile.vala:262 src/Views/Profile.vala:281
#: src/Widgets/RelationshipButton.vala:39
Expand All @@ -1461,12 +1460,12 @@ msgstr "Desbloquear"
#: src/Views/Profile.vala:274
#, c-format
msgid "Block Entire \"%s\"?"
msgstr "¿Bloquear por completo \"%s\"?"
msgstr "¿Bloquear por completo «%s»?"

#: src/Views/Profile.vala:274
#, c-format
msgid "Unblock Entire \"%s\"?"
msgstr "¿Desbloquear por completo \"%s\"?"
msgstr "¿Desbloquear por completo «%s»?"

#: src/Views/Profile.vala:278
msgid ""
Expand All @@ -1487,13 +1486,13 @@ msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:371
#, c-format
msgid "Add or remove \"%s\" to or from a list"
msgstr "Añadir o eliminar \"%s\" de una lista"
msgstr "Añadir o eliminar «%s» de una lista"

#. translators: the variable is an account handle
#: src/Views/Profile.vala:384
#, c-format
msgid "Select the list to add or remove \"%s\" to or from:"
msgstr "Seleccione la lista a la que añadir o de la que quitar \"%s\":"
msgstr "Seleccione la lista a la que añadir o de la que quitar «%s»:"

#: src/Views/Profile.vala:390
msgid "You don't have any lists"
Expand All @@ -1503,25 +1502,25 @@ msgstr "No tiene ninguna lista"
#: src/Views/Profile.vala:420 src/Views/Profile.vala:482
#, c-format
msgid "Remove \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Eliminar \"%s\" de \"%s\""
msgstr "Eliminar «%s» de «%s»"

#. translators: First variable is a handle, second variable is a list name
#: src/Views/Profile.vala:421 src/Views/Profile.vala:476
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Añadir \"%s\" a \"%s\""
msgstr "Añadir «%s» a «%s»"

#. translators: First variable is a handle, second variable is a list name
#: src/Views/Profile.vala:473
#, c-format
msgid "User \"%s\" got removed from \"%s\""
msgstr "El usuario \"%s\" ha sido eliminado de \"%s\""
msgstr "El usuario «%s» ha sido eliminado de «%s»"

#. translators: First variable is a handle, second variable is a list name
#: src/Views/Profile.vala:479
#, c-format
msgid "User \"%s\" got added to \"%s\""
msgstr "El usuario \"%s\" ha sido añadido a \"%s\""
msgstr "El usuario «%s» ha sido añadido a «%s»"

#. translators: as in All search results
#: src/Views/Search.vala:37
Expand Down

0 comments on commit 1f225bd

Please sign in to comment.