From 2b3fe2574e66f5c92977f8371abba22d17e880f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fred17 Date: Mon, 30 Dec 2024 09:24:22 +0100 Subject: [PATCH] French update lang file --- langs/events-made-easy-fr_FR.po | 4300 +++++++++---------------------- 1 file changed, 1200 insertions(+), 3100 deletions(-) diff --git a/langs/events-made-easy-fr_FR.po b/langs/events-made-easy-fr_FR.po index 5d5053a3..528c07f7 100644 --- a/langs/events-made-easy-fr_FR.po +++ b/langs/events-made-easy-fr_FR.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - Events Made Easy - Stable (latest release)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/liedekef/events-made-easy\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 13:25:27+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-30 09:23+0100\n" "Last-Translator: Fred17 \n" "Language-Team: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 13:25:27+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 08:03+0100\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" @@ -18,112 +18,52 @@ msgstr "" msgid "on behalf of %s" msgstr "au nom de %s" -#: eme-actions.php:78 -#: eme-attendances.php:239 -#: eme-countries.php:891 -#: eme-countries.php:920 -#: eme-countries.php:929 -#: eme-countries.php:966 -#: eme-countries.php:985 -#: eme-discounts.php:1640 -#: eme-discounts.php:1680 -#: eme-events.php:10132 -#: eme-events.php:10526 -#: eme-events.php:10776 -#: eme-formfields.php:5026 -#: eme-formfields.php:5077 -#: eme-formfields.php:5088 -#: eme-formfields.php:5089 -#: eme-formfields.php:5111 -#: eme-formfields.php:5112 -#: eme-functions.php:3294 -#: eme-functions.php:3315 -#: eme-functions.php:3316 -#: eme-functions.php:3359 -#: eme-locations.php:2874 -#: eme-mailer.php:1318 -#: eme-mailer.php:1461 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2895 -#: eme-members.php:6378 -#: eme-members.php:6499 -#: eme-members.php:6644 -#: eme-members.php:6731 -#: eme-members.php:6802 -#: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3993 -#: eme-people.php:3989 -#: eme-people.php:5084 -#: eme-people.php:5194 -#: eme-people.php:5265 -#: eme-people.php:5304 -#: eme-people.php:5343 -#: eme-people.php:5425 -#: eme-recurrence.php:624 -#: eme-recurrence.php:792 -#: eme-rsvp.php:1232 -#: eme-rsvp.php:4644 -#: eme-rsvp.php:4651 -#: eme-rsvp.php:4682 -#: eme-rsvp.php:4689 -#: eme-rsvp.php:4737 -#: eme-rsvp.php:5544 -#: eme-rsvp.php:5566 -#: eme-tasks.php:1893 -#: eme-tasks.php:1997 -#: eme-tasks.php:2008 +#: eme-actions.php:78 eme-attendances.php:239 eme-countries.php:891 +#: eme-countries.php:920 eme-countries.php:929 eme-countries.php:966 +#: eme-countries.php:985 eme-discounts.php:1640 eme-discounts.php:1680 +#: eme-events.php:10132 eme-events.php:10526 eme-events.php:10776 +#: eme-formfields.php:5026 eme-formfields.php:5077 eme-formfields.php:5088 +#: eme-formfields.php:5089 eme-formfields.php:5111 eme-formfields.php:5112 +#: eme-functions.php:3294 eme-functions.php:3315 eme-functions.php:3316 +#: eme-functions.php:3359 eme-locations.php:2874 eme-mailer.php:1318 +#: eme-mailer.php:1461 eme-mailer.php:2752 eme-mailer.php:2895 +#: eme-members.php:6378 eme-members.php:6499 eme-members.php:6644 +#: eme-members.php:6731 eme-members.php:6802 eme-options.php:138 +#: eme-payments.php:3993 eme-people.php:3989 eme-people.php:5084 +#: eme-people.php:5194 eme-people.php:5265 eme-people.php:5304 +#: eme-people.php:5343 eme-people.php:5425 eme-recurrence.php:624 +#: eme-recurrence.php:792 eme-rsvp.php:1232 eme-rsvp.php:4644 eme-rsvp.php:4651 +#: eme-rsvp.php:4682 eme-rsvp.php:4689 eme-rsvp.php:4737 eme-rsvp.php:5544 +#: eme-rsvp.php:5566 eme-tasks.php:1893 eme-tasks.php:1997 eme-tasks.php:2008 #: eme-templates.php:509 msgid "Access denied!" msgstr "Accès refusé!" -#: eme-actions.php:223 -#: eme-events.php:6304 -#: eme-events.php:9666 +#: eme-actions.php:223 eme-events.php:6304 eme-events.php:9666 #: eme-templates.php:44 msgid "Event" msgstr "Évènement" -#: eme-actions.php:232 -#: eme-events.php:6305 -#: eme-events.php:8393 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-locations.php:390 +#: eme-actions.php:232 eme-events.php:6305 eme-events.php:8393 +#: eme-events.php:9612 eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: eme-actions.php:356 -#: eme-events.php:9534 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9800 -#: eme-events.php:9835 -#: eme-events.php:9901 -#: eme-gdpr.php:435 -#: eme-gdpr.php:580 -#: eme-locations.php:572 -#: eme-people.php:1029 -#: eme-people.php:2367 -#: eme-rsvp.php:1439 +#: eme-actions.php:356 eme-events.php:9534 eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9800 eme-events.php:9835 eme-events.php:9901 eme-gdpr.php:435 +#: eme-gdpr.php:580 eme-locations.php:572 eme-people.php:1029 +#: eme-people.php:2367 eme-rsvp.php:1439 msgid "State" msgstr "État" -#: eme-actions.php:357 -#: eme-countries.php:517 -#: eme-events.php:9535 -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9801 -#: eme-events.php:9836 -#: eme-events.php:9902 -#: eme-gdpr.php:436 -#: eme-gdpr.php:584 -#: eme-locations.php:580 -#: eme-people.php:1030 -#: eme-people.php:2371 -#: eme-rsvp.php:1444 +#: eme-actions.php:357 eme-countries.php:517 eme-events.php:9535 +#: eme-events.php:9766 eme-events.php:9801 eme-events.php:9836 +#: eme-events.php:9902 eme-gdpr.php:436 eme-gdpr.php:584 eme-locations.php:580 +#: eme-people.php:1030 eme-people.php:2371 eme-rsvp.php:1444 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: eme-actions.php:359 -#: eme-events.php:9537 +#: eme-actions.php:359 eme-events.php:9537 msgid "An error has occurred" msgstr "Une erreur est survenue" @@ -131,13 +71,11 @@ msgstr "Une erreur est survenue" msgid "Clear" msgstr "Vider" -#: eme-actions.php:361 -#: eme-events.php:9538 +#: eme-actions.php:361 eme-events.php:9538 msgid "Mailing preferences" msgstr "Préférences d’envoi" -#: eme-actions.php:362 -#: eme-events.php:9539 +#: eme-actions.php:362 eme-events.php:9539 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Oui, je suis sûr" @@ -153,29 +91,18 @@ msgstr "

Hey, %s, Bienvenue à Events Made EasyEvents Made Easy useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!" msgstr "Si vous trouvez qu’Events Made Easy vous est utile, envisagez de faire un petit don pour contribuer au temps investi et aux développements ultérieurs. Merci de votre soutien !" -#: eme-attendances.php:79 -#: eme-formfields.php:221 -#: eme-formfields.php:222 +#: eme-attendances.php:79 eme-formfields.php:221 eme-formfields.php:222 msgid "Any" msgstr "Tout" -#: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9600 -#: eme-install.php:1714 -#: eme-options.php:146 -#: eme-options.php:147 -#: eme-options.php:1274 -#: eme-options.php:1499 -#: events-manager.php:119 -#: events-manager.php:346 +#: eme-attendances.php:80 eme-events.php:9600 eme-install.php:1714 +#: eme-options.php:146 eme-options.php:147 eme-options.php:1274 +#: eme-options.php:1499 events-manager.php:119 events-manager.php:346 msgid "Events" msgstr "Évènements" -#: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9882 -#: eme-gdpr.php:462 -#: eme-options.php:1581 -#: events-manager.php:365 +#: eme-attendances.php:81 eme-events.php:9882 eme-gdpr.php:462 +#: eme-options.php:1581 events-manager.php:365 msgid "Memberships" msgstr "Les adhésions" @@ -183,9 +110,7 @@ msgstr "Les adhésions" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1090 -#: eme-events.php:1120 +#: eme-attendances.php:93 eme-events.php:1090 eme-events.php:1120 msgid "Attendance record added" msgstr "Fiche de présence ajoutée" @@ -197,15 +122,9 @@ msgstr "Vous n’avez pas le droit d’ajouter des fiches de présence !" msgid "Manually add an attendance record" msgstr "Ajouter manuellement une fiche de présence" -#: eme-attendances.php:108 -#: eme-locations.php:903 -#: eme-mailer.php:2505 -#: eme-mailer.php:2684 -#: eme-members.php:1557 -#: eme-members.php:1579 -#: eme-members.php:1627 -#: eme-people.php:1830 -#: eme-people.php:2315 +#: eme-attendances.php:108 eme-locations.php:903 eme-mailer.php:2505 +#: eme-mailer.php:2684 eme-members.php:1557 eme-members.php:1579 +#: eme-members.php:1627 eme-people.php:1830 eme-people.php:2315 msgid "Start typing a name" msgstr "Commencez à taper un nom" @@ -225,19 +144,13 @@ msgstr "Consulter les présences" msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, an attendance record will be added in this table." msgstr "Si un RSVP ou un QRCODE de membre est scanné par une personne ayant des droits suffisants, un fiche de présence sera ajoutée dans cette table." -#: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5992 -#: eme-events.php:6141 -#: eme-rsvp.php:5167 -#: eme-tasks.php:471 +#: eme-attendances.php:134 eme-events.php:5992 eme-events.php:6141 +#: eme-rsvp.php:5167 eme-tasks.php:471 msgid "Filter on start date" msgstr "Filtrer sur la date de début" -#: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5994 -#: eme-events.php:6143 -#: eme-rsvp.php:5169 -#: eme-tasks.php:473 +#: eme-attendances.php:136 eme-events.php:5994 eme-events.php:6143 +#: eme-rsvp.php:5169 eme-tasks.php:473 msgid "Filter on end date" msgstr "Filtrer sur la date de fin" @@ -245,49 +158,25 @@ msgstr "Filtrer sur la date de fin" msgid "Filter attendances" msgstr "Filtre des présences" -#: eme-attendances.php:142 -#: eme-countries.php:380 -#: eme-countries.php:451 -#: eme-discounts.php:464 -#: eme-discounts.php:531 -#: eme-events.php:6063 -#: eme-events.php:6165 -#: eme-formfields.php:236 -#: eme-locations.php:907 -#: eme-members.php:2924 -#: eme-members.php:3321 -#: eme-people.php:1850 -#: eme-people.php:2656 -#: eme-rsvp.php:5275 -#: eme-tasks.php:496 +#: eme-attendances.php:142 eme-countries.php:380 eme-countries.php:451 +#: eme-discounts.php:464 eme-discounts.php:531 eme-events.php:6063 +#: eme-events.php:6165 eme-formfields.php:236 eme-locations.php:907 +#: eme-members.php:2924 eme-members.php:3321 eme-people.php:1850 +#: eme-people.php:2656 eme-rsvp.php:5275 eme-tasks.php:496 #: eme-templates.php:208 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" msgstr "Astuce : cliquez avec le bouton droit sur les en-têtes de colonne pour afficher/masquer les colonnes" -#: eme-attendances.php:203 -#: eme-people.php:1643 -#: eme-people.php:1644 -#: eme-people.php:1645 -#: eme-people.php:1691 -#: eme-people.php:1692 -#: eme-people.php:1693 -#: eme-people.php:1734 -#: eme-people.php:1735 -#: eme-people.php:1736 -#: eme-people.php:2253 -#: eme-people.php:2318 -#: eme-people.php:2333 -#: eme-people.php:5109 -#: eme-people.php:5123 -#: eme-people.php:5124 -#: eme-people.php:5125 -#: eme-tasks.php:1989 +#: eme-attendances.php:203 eme-people.php:1643 eme-people.php:1644 +#: eme-people.php:1645 eme-people.php:1691 eme-people.php:1692 +#: eme-people.php:1693 eme-people.php:1734 eme-people.php:1735 +#: eme-people.php:1736 eme-people.php:2253 eme-people.php:2318 +#: eme-people.php:2333 eme-people.php:5109 eme-people.php:5123 +#: eme-people.php:5124 eme-people.php:5125 eme-tasks.php:1989 msgid "Edit person" msgstr "Editer une personne" -#: eme-attendances.php:218 -#: eme-events.php:10446 -#: eme-rsvp.php:5885 +#: eme-attendances.php:218 eme-events.php:10446 eme-rsvp.php:5885 msgid "All day" msgstr "Toute la journée" @@ -295,8 +184,7 @@ msgstr "Toute la journée" msgid "Manual entry" msgstr "Entrée manuelle" -#: eme-attendances.php:265 -#: eme-events.php:10568 +#: eme-attendances.php:265 eme-events.php:10568 msgid "Events deleted" msgstr "Événements supprimés" @@ -308,8 +196,7 @@ msgstr "Ajouter des attributs ici" msgid "Attribute Name" msgstr "Nom de l’attribut" -#: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9735 +#: eme-attributes.php:96 eme-events.php:9735 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -317,11 +204,8 @@ msgstr "Valeur" msgid "Not defined in templates" msgstr "Pas de modèle defini" -#: eme-attributes.php:121 -#: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4930 -#: eme-tasks.php:795 -#: eme-todos.php:221 +#: eme-attributes.php:121 eme-attributes.php:141 eme-formfields.php:4930 +#: eme-tasks.php:795 eme-todos.php:221 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -369,67 +253,33 @@ msgstr "Impossible de supprimer les catégories. Les IDs catégories fourns sont msgid "Manage categories" msgstr "Gérer les catégories" -#: eme-categories.php:116 -#: eme-categories.php:191 +#: eme-categories.php:116 eme-categories.php:191 msgid "Add category" msgstr "Ajouter une catégorie" -#: eme-categories.php:129 -#: eme-categories.php:153 -#: eme-events.php:9604 -#: eme-events.php:9643 -#: eme-events.php:9660 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9729 -#: eme-events.php:9762 -#: eme-events.php:9790 -#: eme-events.php:9885 -#: eme-events.php:9941 -#: eme-gdpr.php:427 -#: eme-gdpr.php:467 -#: eme-holidays.php:122 -#: eme-holidays.php:129 -#: eme-people.php:1021 -#: eme-people.php:1316 -#: eme-people.php:1630 -#: eme-people.php:1679 -#: eme-people.php:1722 +#: eme-categories.php:129 eme-categories.php:153 eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9643 eme-events.php:9660 eme-events.php:9685 +#: eme-events.php:9707 eme-events.php:9729 eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9790 eme-events.php:9885 eme-events.php:9941 eme-gdpr.php:427 +#: eme-gdpr.php:467 eme-holidays.php:122 eme-holidays.php:129 +#: eme-people.php:1021 eme-people.php:1316 eme-people.php:1630 +#: eme-people.php:1679 eme-people.php:1722 msgid "ID" msgstr "ID" -#: eme-categories.php:130 -#: eme-categories.php:154 -#: eme-events.php:9605 -#: eme-events.php:9687 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9728 -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9890 -#: eme-events.php:9996 -#: eme-holidays.php:123 -#: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1516 -#: eme-mailer.php:2814 -#: eme-mailer.php:2936 -#: eme-members.php:1910 -#: eme-people.php:2557 -#: eme-tasks.php:747 -#: eme-templates.php:275 -#: eme-todos.php:183 +#: eme-categories.php:130 eme-categories.php:154 eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9687 eme-events.php:9708 eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9763 eme-events.php:9791 eme-events.php:9828 +#: eme-events.php:9890 eme-events.php:9996 eme-holidays.php:123 +#: eme-holidays.php:130 eme-mailer.php:1516 eme-mailer.php:2814 +#: eme-mailer.php:2936 eme-members.php:1910 eme-people.php:2557 +#: eme-tasks.php:747 eme-templates.php:275 eme-todos.php:183 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:10246 -#: eme-formfields.php:5062 -#: eme-holidays.php:136 -#: eme-locations.php:2950 -#: eme-members.php:6414 -#: eme-people.php:5217 -#: eme-templates.php:492 +#: eme-categories.php:136 eme-events.php:10246 eme-formfields.php:5062 +#: eme-holidays.php:136 eme-locations.php:2950 eme-members.php:6414 +#: eme-people.php:5217 eme-templates.php:492 msgid "No name" msgstr "Aucun nom" @@ -437,18 +287,12 @@ msgstr "Aucun nom" msgid "Are you sure you want to delete these categories?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ces catégories ?" -#: eme-categories.php:147 -#: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2831 -#: eme-mailer.php:2847 -#: eme-mailer.php:2857 -#: eme-mailer.php:2949 +#: eme-categories.php:147 eme-holidays.php:147 eme-mailer.php:2831 +#: eme-mailer.php:2847 eme-mailer.php:2857 eme-mailer.php:2949 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6722 -#: eme-locations.php:455 +#: eme-categories.php:168 eme-events.php:6722 eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Aucune catégorie définie." @@ -460,9 +304,7 @@ msgstr "Editer une catégorie" msgid "Update category" msgstr "Mise à jour de la catégorie" -#: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7088 -#: eme-locations.php:500 +#: eme-categories.php:185 eme-events.php:7088 eme-locations.php:500 msgid "Permalink: " msgstr "Permalien: " @@ -470,9 +312,7 @@ msgstr "Permalien: " msgid "Create category" msgstr "Créer une catégorie" -#: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7090 -#: eme-locations.php:502 +#: eme-categories.php:192 eme-events.php:7090 eme-locations.php:502 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Préfixe du permalien : " @@ -524,9 +364,7 @@ msgstr "La file d’attente de courrier a été effacée." msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have been removed." msgstr "Nettoyage effectué : toutes les données concernant les évènements, les lieux et les réservations ont été retirées." -#: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2794 -#: eme-mailer.php:2917 +#: eme-cleanup.php:273 eme-mailer.php:2794 eme-mailer.php:2917 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Confirmez-vous vouloir faire cela ?" @@ -534,8 +372,7 @@ msgstr "Confirmez-vous vouloir faire cela ?" msgid "Action info" msgstr "Action info" -#: eme-cleanup.php:283 -#: events-manager.php:370 +#: eme-cleanup.php:283 events-manager.php:370 msgid "Cleanup actions" msgstr "Action de nettoyage" @@ -543,61 +380,30 @@ msgstr "Action de nettoyage" msgid "Remove events older than" msgstr "Supprimer les évènements plus vieux que" -#: eme-cleanup.php:291 -#: eme-cleanup.php:338 -#: eme-cleanup.php:353 +#: eme-cleanup.php:291 eme-cleanup.php:338 eme-cleanup.php:353 msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" -#: eme-cleanup.php:292 -#: eme-cleanup.php:339 -#: eme-cleanup.php:354 +#: eme-cleanup.php:292 eme-cleanup.php:339 eme-cleanup.php:354 msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" -#: eme-cleanup.php:293 -#: eme-cleanup.php:340 -#: eme-cleanup.php:355 +#: eme-cleanup.php:293 eme-cleanup.php:340 eme-cleanup.php:355 msgid "Month(s)" msgstr "Mois" -#: eme-cleanup.php:295 -#: eme-cleanup.php:306 -#: eme-cleanup.php:317 -#: eme-cleanup.php:326 -#: eme-cleanup.php:342 -#: eme-cleanup.php:357 -#: eme-cleanup.php:367 -#: eme-cleanup.php:386 -#: eme-countries.php:378 -#: eme-countries.php:449 -#: eme-cron.php:357 -#: eme-cron.php:370 -#: eme-cron.php:460 -#: eme-discounts.php:462 -#: eme-discounts.php:529 -#: eme-events.php:6061 -#: eme-events.php:6163 -#: eme-events.php:9622 -#: eme-events.php:9671 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9717 -#: eme-events.php:9751 -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9807 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9904 -#: eme-events.php:9972 -#: eme-formfields.php:234 -#: eme-locations.php:905 -#: eme-mailer.php:2808 -#: eme-mailer.php:2930 -#: eme-members.php:2922 -#: eme-members.php:3319 -#: eme-people.php:1848 -#: eme-people.php:2654 -#: eme-rsvp.php:5273 -#: eme-tasks.php:494 +#: eme-cleanup.php:295 eme-cleanup.php:306 eme-cleanup.php:317 +#: eme-cleanup.php:326 eme-cleanup.php:342 eme-cleanup.php:357 +#: eme-cleanup.php:367 eme-cleanup.php:386 eme-countries.php:378 +#: eme-countries.php:449 eme-cron.php:357 eme-cron.php:370 eme-cron.php:460 +#: eme-discounts.php:462 eme-discounts.php:529 eme-events.php:6061 +#: eme-events.php:6163 eme-events.php:9622 eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9692 eme-events.php:9717 eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9779 eme-events.php:9807 eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9904 eme-events.php:9972 eme-formfields.php:234 +#: eme-locations.php:905 eme-mailer.php:2808 eme-mailer.php:2930 +#: eme-members.php:2922 eme-members.php:3319 eme-people.php:1848 +#: eme-people.php:2654 eme-rsvp.php:5273 eme-tasks.php:494 #: eme-templates.php:206 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -606,8 +412,7 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Remove unpaid pending bookings older than" msgstr "Supprimer les réservations en attente non payées antérieures à" -#: eme-cleanup.php:305 -#: eme-cleanup.php:316 +#: eme-cleanup.php:305 eme-cleanup.php:316 msgid "minutes" msgstr "minutes" @@ -635,18 +440,15 @@ msgstr "Retirer toutes les données concernant les évènements, les emplacement msgid "Also delete defined categories, templates, holidays and form fields" msgstr "Supprimez également les catégories, modèles, jours fériés et champs de formulaire créés" -#: eme-cleanup.php:374 -#: eme-cron.php:378 +#: eme-cleanup.php:374 eme-cron.php:378 msgid "There are %d messages in the mail queue." msgstr "Il y a %d messages dans la file d’attente de messagerie." -#: eme-cleanup.php:376 -#: eme-cron.php:380 +#: eme-cleanup.php:376 eme-cron.php:380 msgid "There is 1 message in the mail queue." msgstr "Il y a 1 message dans la file d’attente de messagerie." -#: eme-cleanup.php:378 -#: eme-cron.php:382 +#: eme-cleanup.php:378 eme-cron.php:382 msgid "There are no messages in the mail queue." msgstr "Il n’y a aucun message dans la file d’attente de messagerie." @@ -654,80 +456,49 @@ msgstr "Il n’y a aucun message dans la file d’attente de messagerie." msgid "Empty the mail queue" msgstr "Vider la file d’attente de courrier" -#: eme-countries.php:29 -#: eme-discounts.php:59 +#: eme-countries.php:29 eme-discounts.php:59 msgid "You have no right to manage discounts!" msgstr "Vous n’avez pas le droit de gérer les remises !" -#: eme-countries.php:49 -#: eme-countries.php:107 -#: eme-discounts.php:79 -#: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5729 -#: eme-locations.php:229 -#: eme-members.php:5928 -#: eme-members.php:6114 -#: eme-people.php:851 +#: eme-countries.php:49 eme-countries.php:107 eme-discounts.php:79 +#: eme-discounts.php:172 eme-events.php:5729 eme-locations.php:229 +#: eme-members.php:5928 eme-members.php:6114 eme-people.php:851 #: eme-rsvp.php:4947 msgid "Problem accessing the uploaded the file, maybe some security issue?" msgstr "Problème d’accès au fichier téléversé, peut-être un problème de sécurité ?" -#: eme-countries.php:73 -#: eme-countries.php:132 -#: eme-discounts.php:104 -#: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5756 -#: eme-locations.php:256 -#: eme-members.php:5954 -#: eme-members.php:6140 -#: eme-people.php:878 +#: eme-countries.php:73 eme-countries.php:132 eme-discounts.php:104 +#: eme-discounts.php:197 eme-events.php:5756 eme-locations.php:256 +#: eme-members.php:5954 eme-members.php:6140 eme-people.php:878 #: eme-rsvp.php:4974 msgid "Not all required fields present." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents." -#: eme-countries.php:82 -#: eme-countries.php:141 -#: eme-discounts.php:147 +#: eme-countries.php:82 eme-countries.php:141 eme-discounts.php:147 #: eme-discounts.php:206 msgid "Not imported: %s" msgstr "Non importé : %s" -#: eme-countries.php:85 -#: eme-countries.php:144 -#: eme-discounts.php:150 -#: eme-discounts.php:209 -#: eme-members.php:6239 +#: eme-countries.php:85 eme-countries.php:144 eme-discounts.php:150 +#: eme-discounts.php:209 eme-members.php:6239 msgid "Import finished: %d inserts, %d errors" msgstr "Importation terminée : %d ajoutés, %d erreurs" -#: eme-countries.php:93 -#: eme-countries.php:152 -#: eme-discounts.php:158 -#: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5721 -#: eme-locations.php:221 -#: eme-members.php:5920 -#: eme-members.php:6107 -#: eme-people.php:843 +#: eme-countries.php:93 eme-countries.php:152 eme-discounts.php:158 +#: eme-discounts.php:217 eme-events.php:5721 eme-locations.php:221 +#: eme-members.php:5920 eme-members.php:6107 eme-people.php:843 #: eme-rsvp.php:4938 msgid "Problem detected while uploading the file" msgstr "Problème détecté lors du téléversement du fichier" -#: eme-countries.php:96 -#: eme-countries.php:155 -#: eme-discounts.php:161 -#: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5718 -#: eme-locations.php:218 -#: eme-members.php:5917 -#: eme-members.php:6104 -#: eme-people.php:840 +#: eme-countries.php:96 eme-countries.php:155 eme-discounts.php:161 +#: eme-discounts.php:220 eme-events.php:5718 eme-locations.php:218 +#: eme-members.php:5917 eme-members.php:6104 eme-people.php:840 #: eme-rsvp.php:4935 msgid "No CSV file detected: %s" msgstr "Aucun fichier CSV détecté : %s" -#: eme-countries.php:172 -#: eme-countries.php:218 +#: eme-countries.php:172 eme-countries.php:218 msgid "Problem detected: %s, please correct try again." msgstr "Problème détecté : %s, veuillez corriger et réessayez." @@ -775,15 +546,11 @@ msgstr "Pour les informations personnelles (personnes, membres, évènement rsvp msgid "This is NOT used for event locations, only for personal info of people." msgstr "Ceci n'est PAS utilisé pour les lieux d'événements, uniquement pour les informations personnelles des personnes." -#: eme-countries.php:296 -#: eme-countries.php:297 -#: eme-countries.php:346 +#: eme-countries.php:296 eme-countries.php:297 eme-countries.php:346 msgid "Manage countries" msgstr "Gérer les pays" -#: eme-countries.php:298 -#: eme-countries.php:301 -#: eme-countries.php:417 +#: eme-countries.php:298 eme-countries.php:301 eme-countries.php:417 msgid "Manage states" msgstr "Gérer les états" @@ -799,56 +566,33 @@ msgstr "Il n’y a qu’un seul pays défini, mais la langue du pays n’est pas msgid "Add a new country" msgstr "Ajouter un nouveau pays" -#: eme-countries.php:342 -#: eme-countries.php:544 +#: eme-countries.php:342 eme-countries.php:544 msgid "Add country" msgstr "Ajouter un pays" -#: eme-countries.php:350 -#: eme-countries.php:421 -#: eme-discounts.php:420 -#: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5949 -#: eme-locations.php:851 -#: eme-members.php:3240 -#: eme-people.php:2155 +#: eme-countries.php:350 eme-countries.php:421 eme-discounts.php:420 +#: eme-discounts.php:505 eme-events.php:5949 eme-locations.php:851 +#: eme-members.php:3240 eme-people.php:2155 msgid "Click on the icon to show the import form" msgstr "Cliquez sur l’icône pour afficher le formulaire d’importation" -#: eme-countries.php:357 -#: eme-countries.php:428 -#: eme-discounts.php:427 -#: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5956 -#: eme-locations.php:858 -#: eme-members.php:3247 -#: eme-members.php:3258 -#: eme-people.php:2162 +#: eme-countries.php:357 eme-countries.php:428 eme-discounts.php:427 +#: eme-discounts.php:512 eme-events.php:5956 eme-locations.php:858 +#: eme-members.php:3247 eme-members.php:3258 eme-people.php:2162 #: eme-rsvp.php:5119 msgid "Delimiter:" msgstr "Délimiteur :" -#: eme-countries.php:359 -#: eme-countries.php:430 -#: eme-discounts.php:429 -#: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-locations.php:860 -#: eme-members.php:3249 -#: eme-members.php:3260 -#: eme-people.php:2164 +#: eme-countries.php:359 eme-countries.php:430 eme-discounts.php:429 +#: eme-discounts.php:514 eme-events.php:5958 eme-locations.php:860 +#: eme-members.php:3249 eme-members.php:3260 eme-people.php:2164 #: eme-rsvp.php:5121 msgid "Enclosure:" msgstr "Enceinte :" -#: eme-countries.php:362 -#: eme-countries.php:433 -#: eme-discounts.php:432 -#: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5961 -#: eme-locations.php:863 -#: eme-people.php:2167 -#: eme-rsvp.php:5124 +#: eme-countries.php:362 eme-countries.php:433 eme-discounts.php:432 +#: eme-discounts.php:517 eme-events.php:5961 eme-locations.php:863 +#: eme-people.php:2167 eme-rsvp.php:5124 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -856,32 +600,19 @@ msgstr "Importer" msgid "If you want, use this to import countries into the database" msgstr "Si vous le souhaitez, utilisez-le pour importer des pays dans la base de données" -#: eme-countries.php:366 -#: eme-countries.php:594 +#: eme-countries.php:366 eme-countries.php:594 msgid "See here for more info on country codes" msgstr "Voir ici pour plus d’informations sur les codes de pays" -#: eme-countries.php:368 -#: eme-countries.php:590 +#: eme-countries.php:368 eme-countries.php:590 msgid "The language should correspond to one of the WordPress languages you want to support, or leave it empty as a default or fallback. Some examples are: nl, fr, en, de" msgstr "La langue doit correspondre à l’une des langues de WordPress que vous souhaitez prendre en charge, ou laissez-la vide par défaut. Voici quelques exemples : nl, fr, en, de" -#: eme-countries.php:375 -#: eme-countries.php:446 -#: eme-discounts.php:441 -#: eme-discounts.php:526 -#: eme-events.php:6040 -#: eme-events.php:6150 -#: eme-formfields.php:231 -#: eme-locations.php:897 -#: eme-mailer.php:2804 -#: eme-mailer.php:2927 -#: eme-members.php:2881 -#: eme-members.php:3313 -#: eme-people.php:1798 -#: eme-people.php:2649 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-tasks.php:482 +#: eme-countries.php:375 eme-countries.php:446 eme-discounts.php:441 +#: eme-discounts.php:526 eme-events.php:6040 eme-events.php:6150 +#: eme-formfields.php:231 eme-locations.php:897 eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2927 eme-members.php:2881 eme-members.php:3313 +#: eme-people.php:1798 eme-people.php:2649 eme-rsvp.php:5194 eme-tasks.php:482 #: eme-templates.php:203 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées" @@ -894,8 +625,7 @@ msgstr "Supprimer les pays sélectionnés" msgid "Add a new state" msgstr "Ajouter un nouvel état" -#: eme-countries.php:413 -#: eme-countries.php:478 +#: eme-countries.php:413 eme-countries.php:478 msgid "Add state" msgstr "Ajouter un état" @@ -903,13 +633,11 @@ msgstr "Ajouter un état" msgid "If you want, use this to import states into the database" msgstr "Si vous le souhaitez, utilisez-le pour importer des états dans la base de données" -#: eme-countries.php:437 -#: eme-countries.php:512 +#: eme-countries.php:437 eme-countries.php:512 msgid "See here for more info on state codes" msgstr "Voir ici pour plus d’informations sur les codes d’état" -#: eme-countries.php:439 -#: eme-countries.php:513 +#: eme-countries.php:439 eme-countries.php:513 msgid "The code should consist of 2 letters. An example would be the code \"WA\" for \"Washington, US\"" msgstr "Le code doit être composé de 2 lettres. Un exemple serait le code « WA » pour « Washington, US »" @@ -917,13 +645,11 @@ msgstr "Le code doit être composé de 2 lettres. Un exemple serait le code «  msgid "Delete selected states" msgstr "Supprimer les états sélectionnés" -#: eme-countries.php:467 -#: eme-countries.php:472 +#: eme-countries.php:467 eme-countries.php:472 msgid "Edit state" msgstr "Editer un état" -#: eme-countries.php:468 -#: eme-countries.php:473 +#: eme-countries.php:468 eme-countries.php:473 msgid "Update state" msgstr "Mettre à jour un état" @@ -939,20 +665,16 @@ msgstr "Nom de l'état" msgid "The name of the state" msgstr "Le nom de l'état" -#: eme-countries.php:510 -#: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9749 +#: eme-countries.php:510 eme-discounts.php:1551 eme-events.php:9749 #: eme-events.php:9774 msgid "Code" msgstr "Code" -#: eme-countries.php:533 -#: eme-countries.php:538 +#: eme-countries.php:533 eme-countries.php:538 msgid "Edit country" msgstr "Editer un pays" -#: eme-countries.php:534 -#: eme-countries.php:539 +#: eme-countries.php:534 eme-countries.php:539 msgid "Update country" msgstr "Mettre à jour un pays" @@ -968,24 +690,19 @@ msgstr "Nom du pays" msgid "The name of the country" msgstr "Le nom du pays" -#: eme-countries.php:576 -#: eme-events.php:9775 +#: eme-countries.php:576 eme-events.php:9775 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha 2" -#: eme-countries.php:580 -#: eme-events.php:9776 +#: eme-countries.php:580 eme-events.php:9776 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha 3" -#: eme-countries.php:584 -#: eme-events.php:9777 +#: eme-countries.php:584 eme-events.php:9777 msgid "Num-3" msgstr "Numéro 3" -#: eme-countries.php:588 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9841 +#: eme-countries.php:588 eme-events.php:9768 eme-events.php:9841 #: eme-people.php:2393 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1026,13 +743,11 @@ msgstr "Sélection d’état incorrecte" msgid "Incorrect country selection" msgstr "Sélection de pays incorrecte" -#: eme-countries.php:1032 -#: eme-functions.php:3341 +#: eme-countries.php:1032 eme-functions.php:3341 msgid "Update failed: " msgstr "Mise à jour a échoué : " -#: eme-countries.php:1034 -#: eme-functions.php:3343 +#: eme-countries.php:1034 eme-functions.php:3343 msgid "Insert failed: " msgstr "L'insertion a échoué : " @@ -1076,13 +791,11 @@ msgstr "Aucun nettoyage automatique des réservations non confirmées ne sera ef msgid "%s there will be a check if new events should be mailed to EME registered people (those will then be queued and send out in batches of %d %s)" msgstr "%s il sera vérifié si de nouveaux évènements doivent être envoyés par e-mail aux personnes EME inscrites (ceux-ci seront alors mis en file d’attente et envoyés par lots de %d %s)" -#: eme-cron.php:284 -#: eme-cron.php:287 +#: eme-cron.php:284 eme-cron.php:287 msgid "New events will not be mailed to EME registered people." msgstr "Les nouveaux évènements ne seront pas envoyés aux personnes inscrites sur EME." -#: eme-cron.php:301 -#: events-manager.php:369 +#: eme-cron.php:301 events-manager.php:369 msgid "Scheduled actions" msgstr "Actions planifiées" @@ -1090,8 +803,7 @@ msgstr "Actions planifiées" msgid "Cron tip for more accurate scheduled actions:" msgstr "Astuce Cron pour des actions programmées plus précises :" -#: eme-cron.php:313 -#: eme-cron.php:326 +#: eme-cron.php:313 eme-cron.php:326 msgid "Put something like this in the crontab of your server:" msgstr "Mettez quelque chose comme ça dans la crontab de votre serveur :" @@ -1111,8 +823,7 @@ msgstr "Actions de nettoyage prévues" msgid "Schedule the automatic removal of unpaid pending bookings older than" msgstr "Planifiez la suppression automatique des réservations en attente non payées antérieures à" -#: eme-cron.php:355 -#: eme-cron.php:368 +#: eme-cron.php:355 eme-cron.php:368 msgid "(value is in minutes, leave empty or 0 to disable the scheduled cleanup)" msgstr "(la valeur est en minutes, laissez vide ou 0 pour désactiver le nettoyage planifié)" @@ -1128,9 +839,7 @@ msgstr "Informations sur la file d’attente des e-mails" msgid "Queued mails will be send out in batches of %d %s" msgstr "Les e-mails en attente seront envoyés par lots de %d %s" -#: eme-cron.php:414 -#: eme-options.php:1969 -#: eme-people.php:1036 +#: eme-cron.php:414 eme-options.php:1969 eme-people.php:1036 #: eme-people.php:2402 msgid "Newsletter" msgstr "Lettre d’information" @@ -1139,13 +848,8 @@ msgstr "Lettre d’information" msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will happen in the next" msgstr "Envoyez un courrier à tous les membres enregistrés sur EME pour les prochains évènements qui auront lieu dans les prochains" -#: eme-cron.php:425 -#: eme-events.php:7272 -#: eme-events.php:8888 -#: eme-events.php:8899 -#: eme-options.php:1815 -#: eme-options.php:1831 -#: eme-recurrence.php:698 +#: eme-cron.php:425 eme-events.php:7272 eme-events.php:8888 eme-events.php:8899 +#: eme-options.php:1815 eme-options.php:1831 eme-recurrence.php:698 msgid "days" msgstr "jours" @@ -1165,8 +869,7 @@ msgstr "Corps de l’e-mail pour l’entrée d’évènement unique" msgid "Email body footer" msgstr "Pied de page du corps de l’e-mail" -#: eme-cron.php:450 -#: eme-options.php:1941 +#: eme-cron.php:450 eme-options.php:1941 msgid "Not scheduled" msgstr "Non prévu" @@ -1214,14 +917,11 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de l’ajout du groupe de remises, veuille msgid "Discount management" msgstr "Gestion des remises" -#: eme-discounts.php:379 -#: eme-discounts.php:380 -#: eme-discounts.php:416 +#: eme-discounts.php:379 eme-discounts.php:380 eme-discounts.php:416 msgid "Manage discounts" msgstr "Gérer les remises" -#: eme-discounts.php:381 -#: eme-discounts.php:382 +#: eme-discounts.php:381 eme-discounts.php:382 msgid "Manage discountgroups" msgstr "Gérer les groupes de remises" @@ -1229,8 +929,7 @@ msgstr "Gérer les groupes de remises" msgid "Add a new discount definition" msgstr "Ajouter une nouvelle définition de remise" -#: eme-discounts.php:412 -#: eme-discounts.php:805 +#: eme-discounts.php:412 eme-discounts.php:805 msgid "Add discount" msgstr "Ajouter une remise" @@ -1242,13 +941,11 @@ msgstr "Si vous le souhaitez, utilisez-le pour importer des remises dans la base msgid "Delete selected discounts" msgstr "Supprimer les remises sélectionnées" -#: eme-discounts.php:443 -#: eme-people.php:1805 +#: eme-discounts.php:443 eme-people.php:1805 msgid "Add to group" msgstr "Ajouter au groupe" -#: eme-discounts.php:444 -#: eme-people.php:1806 +#: eme-discounts.php:444 eme-people.php:1806 msgid "Remove from group" msgstr "Retirer du groupe" @@ -1260,9 +957,7 @@ msgstr "Modifier la date « valable à partir du »" msgid "Change \"valid until\" date" msgstr "Modifier la date « valable jusqu'au »" -#: eme-discounts.php:449 -#: eme-discounts.php:452 -#: eme-people.php:1833 +#: eme-discounts.php:449 eme-discounts.php:452 eme-people.php:1833 #: eme-people.php:1836 msgid "Select a group" msgstr "Sélectionnez un groupe" @@ -1279,8 +974,7 @@ msgstr "Sélectionnez une nouvelle date/heure « valable jusqu’à »" msgid "Add a new discount group" msgstr "Ajouter une nouvelle remise de groupe" -#: eme-discounts.php:497 -#: eme-discounts.php:959 +#: eme-discounts.php:497 eme-discounts.php:959 msgid "Add discount group" msgstr "Ajouter une remise de groupe" @@ -1316,26 +1010,15 @@ msgstr "Nom de la remise" msgid "The name of the discount" msgstr "Le nom de la réduction" -#: eme-discounts.php:839 -#: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9688 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-events.php:9884 -#: eme-members.php:1914 -#: eme-people.php:2561 -#: eme-tasks.php:751 -#: eme-templates.php:279 -#: eme-todos.php:185 +#: eme-discounts.php:839 eme-discounts.php:989 eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9730 eme-events.php:9827 eme-events.php:9884 +#: eme-members.php:1914 eme-people.php:2561 eme-tasks.php:751 +#: eme-templates.php:279 eme-todos.php:185 msgid "Description" msgstr "Description" -#: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9644 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9736 -#: eme-members.php:1918 +#: eme-discounts.php:843 eme-events.php:9644 eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9709 eme-events.php:9736 eme-members.php:1918 #: eme-templates.php:296 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1368,8 +1051,7 @@ msgstr "Le code promo à saisir pour que la remise soit appliquée (ceci ne s’ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, you can use this as an \"early bird\" discount" msgstr "Si vous laissez le code promo vide mais définissez une date d’expiration de la remise, vous pouvez l’utiliser comme une « remise anticipée »" -#: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9731 +#: eme-discounts.php:862 eme-events.php:9731 msgid "Discount groups" msgstr "Remises de groupes" @@ -1377,8 +1059,7 @@ msgstr "Remises de groupes" msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount groups, and then apply a discount group to your event" msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez intégrer ce rabais à un rabais de groupe, puis appliquer le rabais de groupe à votre évènement" -#: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9739 +#: eme-discounts.php:868 eme-events.php:9739 msgid "Valid from" msgstr "Valide à partir de" @@ -1386,8 +1067,7 @@ msgstr "Valide à partir de" msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not valid before this date and time." msgstr "Une date et une heure de début de code promo optionnelles, si elles sont saisies, le code promo n’est pas valide avant cette date et cette heure." -#: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9740 +#: eme-discounts.php:875 eme-events.php:9740 msgid "Valid until" msgstr "Valide jusqu’à" @@ -1403,8 +1083,7 @@ msgstr "Personnes invitées uniquement" msgid "People need to be invited and click on the invitation URL for this discount to apply." msgstr "Les personnes doivent être invitées et cliquer sur l'URL d'invitation pour que cette réduction s'applique." -#: eme-discounts.php:888 -#: eme-members.php:2046 +#: eme-discounts.php:888 eme-members.php:2046 msgid "Logged-in users only" msgstr "Utilisateurs connectés uniquement" @@ -1412,8 +1091,7 @@ msgstr "Utilisateurs connectés uniquement" msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Nécessite que les utilisateurs soient connectés pour que cette réduction soit appliquée." -#: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8846 +#: eme-discounts.php:894 eme-events.php:8846 msgid "Require EME groups" msgstr "Groupes EME nécessaire(s)" @@ -1421,13 +1099,11 @@ msgstr "Groupes EME nécessaire(s)" msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for this discount to apply." msgstr "Exigez que l’utilisateur connecté appartienne à l’un des groupes EME sélectionnés pour que cette remise soit appliquée." -#: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8851 +#: eme-discounts.php:900 eme-events.php:8851 msgid "Require EME membership" msgstr "Exige d’être un membre d’EME" -#: eme-discounts.php:906 -#: eme-members.php:3231 +#: eme-discounts.php:906 eme-members.php:3231 msgid "No memberships defined yet!" msgstr "Aucune adhésion définie pour le moment !" @@ -1499,100 +1175,45 @@ msgstr "Montant maximum des remises appliquées" msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several discount codes by using #_DISCOUNT repeatedly. This parameter then puts a limit of the number of valid discounts that can be applied. So even if you e.g. enter 5 valid coupon codes, you can limit the usage to only 3 or so." msgstr "Un groupe de remises est constitué de plusieurs remises, et vous pouvez demander plusieurs codes de remise en utilisant #_DISCOUNT à plusieurs reprises. Ce paramètre fixe alors une limite au nombre de remises valides qui peuvent être appliquées. Ainsi, même si vous entrez par exemple 5 codes promo valides, vous pouvez limiter leur utilisation à uniquement 3 par exemple." -#: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9746 +#: eme-discounts.php:1549 eme-events.php:9746 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" -#: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-discounts.php:1550 eme-events.php:9748 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" -#: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9747 +#: eme-discounts.php:1552 eme-events.php:9747 msgid "Fixed per seat" msgstr "Fixe par siège" -#: eme-discounts.php:1631 -#: eme-discounts.php:1632 -#: eme-formfields.php:1315 -#: eme-formfields.php:1326 -#: eme-formfields.php:3028 -#: eme-formfields.php:3041 -#: eme-formfields.php:3955 -#: eme-formfields.php:3966 -#: eme-formfields.php:4588 -#: eme-formfields.php:4598 -#: eme-formfields.php:4608 -#: eme-formfields.php:5065 -#: eme-formfields.php:5067 -#: eme-formfields.php:5068 -#: eme-formfields.php:5069 -#: eme-fs.php:598 -#: eme-gdpr.php:424 -#: eme-gdpr.php:425 -#: eme-gdpr.php:544 -#: eme-gdpr.php:545 -#: eme-locations.php:2986 -#: eme-members.php:6578 -#: eme-people.php:500 -#: eme-people.php:508 -#: eme-people.php:516 -#: eme-people.php:1113 -#: eme-people.php:1114 -#: eme-people.php:1115 -#: eme-people.php:1150 -#: eme-people.php:1450 -#: eme-people.php:5128 -#: eme-people.php:5145 -#: eme-people.php:5146 -#: eme-people.php:5220 -#: eme-rsvp.php:3819 -#: eme-rsvp.php:5922 -#: eme-ui-helpers.php:134 -#: eme-ui-helpers.php:231 +#: eme-discounts.php:1631 eme-discounts.php:1632 eme-formfields.php:1315 +#: eme-formfields.php:1326 eme-formfields.php:3028 eme-formfields.php:3041 +#: eme-formfields.php:3955 eme-formfields.php:3966 eme-formfields.php:4588 +#: eme-formfields.php:4598 eme-formfields.php:4608 eme-formfields.php:5065 +#: eme-formfields.php:5067 eme-formfields.php:5068 eme-formfields.php:5069 +#: eme-fs.php:598 eme-gdpr.php:424 eme-gdpr.php:425 eme-gdpr.php:544 +#: eme-gdpr.php:545 eme-locations.php:2986 eme-members.php:6578 +#: eme-people.php:500 eme-people.php:508 eme-people.php:516 eme-people.php:1113 +#: eme-people.php:1114 eme-people.php:1115 eme-people.php:1150 +#: eme-people.php:1450 eme-people.php:5128 eme-people.php:5145 +#: eme-people.php:5146 eme-people.php:5220 eme-rsvp.php:3819 eme-rsvp.php:5922 +#: eme-ui-helpers.php:134 eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eme-discounts.php:1631 -#: eme-discounts.php:1632 -#: eme-formfields.php:1316 -#: eme-formfields.php:1327 -#: eme-formfields.php:3029 -#: eme-formfields.php:3042 -#: eme-formfields.php:3956 -#: eme-formfields.php:3967 -#: eme-formfields.php:4589 -#: eme-formfields.php:4599 -#: eme-formfields.php:4609 -#: eme-formfields.php:5065 -#: eme-formfields.php:5067 -#: eme-formfields.php:5068 -#: eme-formfields.php:5069 -#: eme-fs.php:597 -#: eme-gdpr.php:424 -#: eme-gdpr.php:425 -#: eme-gdpr.php:544 -#: eme-gdpr.php:545 -#: eme-locations.php:2986 -#: eme-members.php:6578 -#: eme-people.php:500 -#: eme-people.php:508 -#: eme-people.php:516 -#: eme-people.php:1113 -#: eme-people.php:1114 -#: eme-people.php:1115 -#: eme-people.php:1150 -#: eme-people.php:1452 -#: eme-people.php:5128 -#: eme-people.php:5145 -#: eme-people.php:5146 -#: eme-people.php:5220 -#: eme-rsvp.php:3819 -#: eme-rsvp.php:5922 -#: eme-ui-helpers.php:135 -#: eme-ui-helpers.php:230 +#: eme-discounts.php:1631 eme-discounts.php:1632 eme-formfields.php:1316 +#: eme-formfields.php:1327 eme-formfields.php:3029 eme-formfields.php:3042 +#: eme-formfields.php:3956 eme-formfields.php:3967 eme-formfields.php:4589 +#: eme-formfields.php:4599 eme-formfields.php:4609 eme-formfields.php:5065 +#: eme-formfields.php:5067 eme-formfields.php:5068 eme-formfields.php:5069 +#: eme-fs.php:597 eme-gdpr.php:424 eme-gdpr.php:425 eme-gdpr.php:544 +#: eme-gdpr.php:545 eme-locations.php:2986 eme-members.php:6578 +#: eme-people.php:500 eme-people.php:508 eme-people.php:516 eme-people.php:1113 +#: eme-people.php:1114 eme-people.php:1115 eme-people.php:1150 +#: eme-people.php:1452 eme-people.php:5128 eme-people.php:5145 +#: eme-people.php:5146 eme-people.php:5220 eme-rsvp.php:3819 eme-rsvp.php:5922 +#: eme-ui-helpers.php:135 eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1600,8 +1221,7 @@ msgstr "Non" msgid "Discounts deleted" msgstr "Remises supprimées" -#: eme-discounts.php:1782 -#: eme-discounts.php:1792 +#: eme-discounts.php:1782 eme-discounts.php:1792 msgid "Date changed." msgstr "La date a été modifiée." @@ -1621,19 +1241,10 @@ msgstr "Groupes de remise supprimés." msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Appuyez sur le bouton précédent de votre navigateur pour revenir à l'écran précédent et corriger vos erreurs" -#: eme-events.php:346 -#: eme-events.php:363 -#: eme-events.php:792 -#: eme-events.php:810 -#: eme-events.php:831 -#: eme-events.php:853 -#: eme-events.php:1019 -#: eme-events.php:1231 -#: eme-events.php:4721 -#: eme-mailer.php:1868 -#: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1988 -#: eme-rsvp.php:5083 +#: eme-events.php:346 eme-events.php:363 eme-events.php:792 eme-events.php:810 +#: eme-events.php:831 eme-events.php:853 eme-events.php:1019 +#: eme-events.php:1231 eme-events.php:4721 eme-mailer.php:1868 +#: eme-payments.php:152 eme-payments.php:1988 eme-rsvp.php:5083 msgid "No such event" msgstr "Aucun évènement de ce type" @@ -1641,8 +1252,7 @@ msgstr "Aucun évènement de ce type" msgid "Event moved to trash" msgstr "L’évènement a été déplacé vers la corbeille" -#: eme-events.php:352 -#: eme-events.php:373 +#: eme-events.php:352 eme-events.php:373 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Vous n’avez pas le droit de supprimer des évènements !" @@ -1666,17 +1276,12 @@ msgstr "Aucune récurrence créée !" msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nouvelle répétition insérée contenant des évènements %d" -#: eme-events.php:644 -#: eme-events.php:689 -#: eme-events.php:716 -#: eme-events.php:859 -#: eme-events.php:6288 -#: eme-events.php:10466 +#: eme-events.php:644 eme-events.php:689 eme-events.php:716 eme-events.php:859 +#: eme-events.php:6288 eme-events.php:10466 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Modifier la périodicité" -#: eme-events.php:657 -#: eme-fs.php:736 +#: eme-events.php:657 eme-fs.php:736 msgid "Database insert failed!" msgstr "L'insertion dans la base de données a échoué !" @@ -1684,10 +1289,7 @@ msgstr "L'insertion dans la base de données a échoué !" msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nouvel évènement inséré !" -#: eme-events.php:668 -#: eme-events.php:738 -#: eme-events.php:797 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:668 eme-events.php:738 eme-events.php:797 eme-events.php:9607 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Modifier l'évènement '%s'" @@ -1699,10 +1301,7 @@ msgstr "Répétition mise à jour, contient %d évènements" msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "La répétition ne contient plus d’évènements, elle a donc été supprimée" -#: eme-events.php:701 -#: eme-events.php:751 -#: eme-events.php:800 -#: eme-events.php:862 +#: eme-events.php:701 eme-events.php:751 eme-events.php:800 eme-events.php:862 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Vous n’avez pas le droit de mettre à jour « %s »" @@ -1722,13 +1321,11 @@ msgstr "Mise à jour de « %s »" msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Échec de mise à jour '%s'" -#: eme-events.php:768 -#: eme-events.php:9606 +#: eme-events.php:768 eme-events.php:9606 msgid "Insert New Event" msgstr "Insérer un nouvel événement" -#: eme-events.php:771 -#: eme-events.php:783 +#: eme-events.php:771 eme-events.php:783 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter des évènements !" @@ -1740,8 +1337,7 @@ msgstr "Insérer une nouvelle récurrence" msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Modifier la copie de l'évènement '%s'" -#: eme-events.php:823 -#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:823 eme-events.php:844 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Vous n'avez pas le droit de copier '%s'" @@ -1769,8 +1365,7 @@ msgstr "Vous avez été abonné." msgid "Subscription failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: eme-events.php:938 -#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:938 eme-events.php:956 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Ce lien n'est pas (ou plus) valide." @@ -1778,30 +1373,20 @@ msgstr "Ce lien n'est pas (ou plus) valide." msgid "You have been unsubscribed." msgstr "Vous avez été désinscrit." -#: eme-events.php:964 -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:979 -#: eme-gdpr.php:386 +#: eme-events.php:964 eme-events.php:971 eme-events.php:979 eme-gdpr.php:386 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Ce lien n’est plus valide, veuillez demander un nouveau lien." -#: eme-events.php:988 -#: eme-events.php:1012 -#: eme-events.php:1134 -#: eme-events.php:1235 -#: eme-events.php:1248 -#: eme-payments.php:418 +#: eme-events.php:988 eme-events.php:1012 eme-events.php:1134 +#: eme-events.php:1235 eme-events.php:1248 eme-payments.php:418 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "Rien n’est lié à cet ID de paiement" -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1015 +#: eme-events.php:991 eme-events.php:1015 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Vérification de présence uniquement valide pour les évènements et les réservations, et non pour les membres" -#: eme-events.php:995 -#: eme-events.php:1001 -#: eme-events.php:1004 +#: eme-events.php:995 eme-events.php:1001 eme-events.php:1004 #: eme-events.php:1008 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valide" @@ -1846,18 +1431,15 @@ msgstr "Évènement : %s" msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK : le membre %d n’est pas actif ou n’existe pas !" -#: eme-events.php:1182 -#: eme-options.php:536 +#: eme-events.php:1182 eme-options.php:536 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Succès du paiement pour votre inscription à #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1187 -#: eme-options.php:537 +#: eme-events.php:1187 eme-options.php:537 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Échec du paiement pour votre inscription à #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1208 -#: eme-options.php:534 +#: eme-events.php:1208 eme-options.php:534 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Paiement réussi pour votre réservation pour #_EVENTNAME" @@ -1869,8 +1451,7 @@ msgstr "Paiement réussi" msgid "Payment failed" msgstr "Échec du paiement" -#: eme-events.php:1219 -#: eme-options.php:535 +#: eme-events.php:1219 eme-options.php:535 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Le paiement a échoué pour votre réservation pour #_EVENTNAME" @@ -1878,65 +1459,48 @@ msgstr "Le paiement a échoué pour votre réservation pour #_EVENTNAME" msgid "No such location" msgstr "Aucun emplacement de ce type" -#: eme-events.php:1438 -#: eme-events.php:1541 -#: eme-options.php:1605 +#: eme-events.php:1438 eme-events.php:1541 eme-options.php:1605 msgid "Attendance check" msgstr "Contrôle de présence" -#: eme-events.php:1440 -#: eme-events.php:1543 +#: eme-events.php:1440 eme-events.php:1543 msgid "Booking confirmation" msgstr "Confirmation de réservation" -#: eme-events.php:1447 -#: eme-events.php:1550 +#: eme-events.php:1447 eme-events.php:1550 msgid "Membership payment page" msgstr "Page de paiement d’adhésion" -#: eme-events.php:1496 -#: eme-events.php:1590 +#: eme-events.php:1496 eme-events.php:1590 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Confirmation d’abonnement" -#: eme-events.php:1498 -#: eme-events.php:1592 +#: eme-events.php:1498 eme-events.php:1592 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Confirmation de désabonnement" -#: eme-events.php:1500 -#: eme-events.php:1594 +#: eme-events.php:1500 eme-events.php:1594 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Se désabonner des envois" -#: eme-events.php:1508 -#: eme-events.php:1602 -#: eme-rsvp.php:3764 -#: eme-rsvp.php:3778 +#: eme-events.php:1508 eme-events.php:1602 eme-rsvp.php:3764 eme-rsvp.php:3778 msgid "Cancel booking" msgstr "Annuler la réservation" -#: eme-events.php:1510 -#: eme-events.php:1604 -#: eme-tasks.php:1640 +#: eme-events.php:1510 eme-events.php:1604 eme-tasks.php:1640 msgid "Cancel task signup" msgstr "Annuler l’inscription à une tâche" -#: eme-events.php:1512 -#: eme-events.php:1606 +#: eme-events.php:1512 eme-events.php:1606 msgid "Membership check" msgstr "Vérification de l’adhésion" -#: eme-events.php:1596 -#: eme-gdpr.php:439 -#: eme-gdpr.php:596 -#: eme-options.php:59 +#: eme-events.php:1596 eme-gdpr.php:439 eme-gdpr.php:596 eme-options.php:59 #: eme-people.php:2406 msgid "GDPR approval" msgstr "Approbation RGPD" -#: eme-events.php:1598 -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:1598 eme-events.php:9855 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" @@ -1948,15 +1512,9 @@ msgstr "Modifier les informations personnelles" msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Page de l’extension Events Made Easy" -#: eme-events.php:2455 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9715 -#: eme-events.php:9742 -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9909 -#: eme-events.php:9964 -#: eme-locations.php:2401 -#: eme-rsvp.php:5766 +#: eme-events.php:2455 eme-events.php:9690 eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9742 eme-events.php:9769 eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9964 eme-locations.php:2401 eme-rsvp.php:5766 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -1968,9 +1526,7 @@ msgstr "Vue imprimable des réservations" msgid "CSV view of bookings" msgstr "Vue CSV des réservations" -#: eme-events.php:2740 -#: eme-events.php:2757 -#: eme-events.php:2770 +#: eme-events.php:2740 eme-events.php:2757 eme-events.php:2770 msgid "No limit" msgstr "Aucune limite" @@ -2010,46 +1566,36 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d année" msgstr[1] "%d années" -#: eme-events.php:4288 -#: eme-locations.php:1582 +#: eme-events.php:4288 eme-locations.php:1582 msgid "Previous week" msgstr "Semaine précédente" -#: eme-events.php:4289 -#: eme-locations.php:1583 +#: eme-events.php:4289 eme-locations.php:1583 msgid "Next week" msgstr "Semaine suivante" -#: eme-events.php:4299 -#: eme-locations.php:1618 +#: eme-events.php:4299 eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Mois précédent" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-locations.php:1619 +#: eme-events.php:4300 eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Mois suivant" -#: eme-events.php:4309 -#: eme-locations.php:1592 +#: eme-events.php:4309 eme-locations.php:1592 msgid "Previous year" msgstr "Année précédente" -#: eme-events.php:4310 -#: eme-locations.php:1593 +#: eme-events.php:4310 eme-locations.php:1593 msgid "Next year" msgstr "Année suivante" -#: eme-events.php:4317 -#: eme-events.php:4326 -#: eme-locations.php:1600 +#: eme-events.php:4317 eme-events.php:4326 eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Previous day" msgstr "Jour précédent" -#: eme-events.php:4318 -#: eme-events.php:4327 -#: eme-locations.php:1601 +#: eme-events.php:4318 eme-events.php:4327 eme-locations.php:1601 #: eme-locations.php:1610 msgid "Next day" msgstr "Jour suivant" @@ -2062,22 +1608,16 @@ msgstr "Page précédente" msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: eme-events.php:4364 -#: eme-events.php:4375 +#: eme-events.php:4364 eme-events.php:4375 msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: eme-events.php:5784 -#: eme-events.php:5790 +#: eme-events.php:5784 eme-events.php:5790 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Emplacement non importé : %s" -#: eme-events.php:5814 -#: eme-events.php:5817 -#: eme-members.php:5985 -#: eme-members.php:5990 -#: eme-members.php:5995 -#: eme-members.php:6000 +#: eme-events.php:5814 eme-events.php:5817 eme-members.php:5985 +#: eme-members.php:5990 eme-members.php:5995 eme-members.php:6000 #: eme-people.php:907 msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Non importé (champ %s non valide) : %s" @@ -2090,36 +1630,26 @@ msgstr "Non importé (problème de mise à jour de l’évènement dans la base msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Non importé (problème d’insertion de l’évènement dans la base de données) : %s" -#: eme-events.php:5889 -#: eme-locations.php:337 -#: eme-members.php:5980 +#: eme-events.php:5889 eme-locations.php:337 eme-members.php:5980 #: eme-members.php:6168 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Non importé (tous les champs obligatoires ne sont pas présents) : %s" -#: eme-events.php:5892 -#: eme-locations.php:340 -#: eme-members.php:6085 +#: eme-events.php:5892 eme-locations.php:340 eme-members.php:6085 #: eme-people.php:970 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Importation terminée : %d insertion, %d mises à jour, %d erreurs" -#: eme-events.php:5911 -#: eme-rsvp.php:5050 -#: eme-tasks.php:446 +#: eme-events.php:5911 eme-rsvp.php:5050 eme-tasks.php:446 msgid "Past events" msgstr "Évènements passés" -#: eme-events.php:5912 -#: eme-rsvp.php:5051 -#: eme-tasks.php:447 +#: eme-events.php:5912 eme-rsvp.php:5051 eme-tasks.php:447 #: events-manager.php:346 msgid "All events" msgstr "Tous les événements" -#: eme-events.php:5913 -#: eme-rsvp.php:5052 -#: eme-tasks.php:448 +#: eme-events.php:5913 eme-rsvp.php:5052 eme-tasks.php:448 msgid "Future events" msgstr "Évènements à venir" @@ -2127,30 +1657,23 @@ msgstr "Évènements à venir" msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel évènement" -#: eme-events.php:5934 -#: eme-options.php:1505 +#: eme-events.php:5934 eme-options.php:1505 msgid "Add event" msgstr "Ajouter un évènement" -#: eme-events.php:5939 -#: eme-events.php:6124 +#: eme-events.php:5939 eme-events.php:6124 msgid "Manage events" msgstr "Gérer les évènements" -#: eme-events.php:5940 -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:5940 eme-events.php:6123 msgid "Manage recurrences" msgstr "Gérer les récurrences" -#: eme-events.php:5944 -#: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5944 eme-people.php:2150 eme-rsvp.php:5107 msgid "Show regular content" msgstr "Afficher le contenu normal" -#: eme-events.php:5946 -#: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5109 +#: eme-events.php:5946 eme-people.php:2152 eme-rsvp.php:5109 msgid "Show trash content" msgstr "Afficher le contenu de la corbeille" @@ -2158,31 +1681,24 @@ msgstr "Afficher le contenu de la corbeille" msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Si vous voulez, utilisez ceci pour importer des évènements dans la base de données" -#: eme-events.php:5982 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-events.php:5982 eme-rsvp.php:5157 msgid "All categories" msgstr "Toutes catégories" -#: eme-events.php:5983 -#: eme-rsvp.php:5158 +#: eme-events.php:5983 eme-rsvp.php:5158 msgid "Events without category" msgstr "Événements sans catégorie" -#: eme-events.php:5990 -#: eme-events.php:6139 -#: eme-events.php:7083 +#: eme-events.php:5990 eme-events.php:6139 eme-events.php:7083 #: eme-tasks.php:441 msgid "Event name" msgstr "Évènement" -#: eme-events.php:5995 -#: eme-rsvp.php:5171 +#: eme-events.php:5995 eme-rsvp.php:5171 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Afficher/masquer les filtres supplémentaires" -#: eme-events.php:5998 -#: eme-events.php:6544 -#: eme-fs.php:581 +#: eme-events.php:5998 eme-events.php:6544 eme-fs.php:581 msgid "Event Status" msgstr "Satus événement" @@ -2190,18 +1706,12 @@ msgstr "Satus événement" msgid "Filter on location" msgstr "Filtrer selon l’emplacement" -#: eme-events.php:6014 -#: eme-locations.php:874 -#: eme-members.php:3017 -#: eme-members.php:3024 -#: eme-people.php:1942 -#: eme-people.php:1949 +#: eme-events.php:6014 eme-locations.php:874 eme-members.php:3017 +#: eme-members.php:3024 eme-people.php:1942 eme-people.php:1949 msgid "Custom field value to search" msgstr "Valeur du champ personnalisé à rechercher" -#: eme-events.php:6015 -#: eme-locations.php:875 -#: eme-members.php:3033 +#: eme-events.php:6015 eme-locations.php:875 eme-members.php:3033 #: eme-people.php:1959 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Champs personnalisés sur lesquels filtrer" @@ -2210,16 +1720,12 @@ msgstr "Champs personnalisés sur lesquels filtrer" msgid "Filter events" msgstr "Filtrer les événements" -#: eme-events.php:6026 -#: eme-locations.php:885 -#: eme-members.php:2869 +#: eme-events.php:6026 eme-locations.php:885 eme-members.php:2869 #: eme-people.php:1786 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Astuce : lors de la recherche de valeurs de champs personnalisés, vous pouvez éventuellement limiter les champs personnalisés dans lesquels vous souhaitez rechercher dans la zone de sélection « Champs personnalisés à filtrer » affichée." -#: eme-events.php:6027 -#: eme-locations.php:886 -#: eme-members.php:2870 +#: eme-events.php:6027 eme-locations.php:886 eme-members.php:2870 #: eme-people.php:1787 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Si vous ne voyez pas votre champ personnalisé dans la boîte de sélection « champs personnalisés pour filtrer sur » , assurez-vous de l'avez marqué comme « consultable » dans la définition du champ." @@ -2312,9 +1818,7 @@ msgstr "Sélectionner une nouvelle date de départ" msgid "Select new end date" msgstr "Sélectionnez une nouvelle date de fin" -#: eme-events.php:6193 -#: eme-locations.php:86 -#: eme-templates.php:82 +#: eme-events.php:6193 eme-locations.php:86 eme-templates.php:82 msgid " (Copy)" msgstr " (Copie)" @@ -2334,33 +1838,22 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: cet évènement fait partie d’une récurrence." msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Si vous modifiez cet évènement, il deviendra un évènement indépendant et sera supprimé de la récurrence." -#: eme-events.php:6307 -#: eme-events.php:9602 -#: eme-events.php:9944 -#: eme-events.php:10416 -#: eme-options.php:1279 -#: eme-rsvp.php:5844 +#: eme-events.php:6307 eme-events.php:9602 eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:10416 eme-options.php:1279 eme-rsvp.php:5844 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: eme-events.php:6310 -#: eme-events.php:6429 +#: eme-events.php:6310 eme-events.php:6429 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: eme-events.php:6314 -#: eme-events.php:8500 -#: eme-locations.php:392 +#: eme-events.php:6314 eme-events.php:8500 eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:744 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: eme-events.php:6316 -#: eme-events.php:8514 -#: eme-locations.php:394 -#: eme-locations.php:758 -#: eme-members.php:1861 -#: eme-members.php:2784 +#: eme-events.php:6316 eme-events.php:8514 eme-locations.php:394 +#: eme-locations.php:758 eme-members.php:1861 eme-members.php:2784 #: eme-options.php:1625 msgid "Custom fields" msgstr "Champs personnalisés" @@ -2369,9 +1862,7 @@ msgstr "Champs personnalisés" msgid "Generic RSVP info" msgstr "Info RSVP générique" -#: eme-events.php:6346 -#: eme-members.php:2191 -#: eme-options.php:3060 +#: eme-events.php:6346 eme-members.php:2191 eme-options.php:3060 msgid "Payment methods" msgstr "Méthodes de payement" @@ -2391,8 +1882,7 @@ msgstr "Réglages de présence" msgid "RSVP Email format settings" msgstr "Réglages du format des e-mails RSVP" -#: eme-events.php:6376 -#: eme-options.php:2035 +#: eme-events.php:6376 eme-options.php:2035 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "E-mail de réservation effectué ou approuvé" @@ -2400,38 +1890,31 @@ msgstr "E-mail de réservation effectué ou approuvé" msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Réservation en attente de l’e-mail de confirmation de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:6384 -#: eme-options.php:2093 +#: eme-events.php:6384 eme-options.php:2093 msgid "Booking Pending Email" msgstr "E-mail de réservation en attente" -#: eme-events.php:6388 -#: eme-options.php:2152 +#: eme-events.php:6388 eme-options.php:2152 msgid "Booking Updated Email" msgstr "E-mail de réservation mise à jour" -#: eme-events.php:6392 -#: eme-options.php:2167 +#: eme-events.php:6392 eme-options.php:2167 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "E-mail de rappel de réservation" -#: eme-events.php:6396 -#: eme-options.php:2184 +#: eme-events.php:6396 eme-options.php:2184 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "E-mail de réservation annulée" -#: eme-events.php:6400 -#: eme-options.php:2201 +#: eme-events.php:6400 eme-options.php:2201 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "E-mail de réservation supprimée" -#: eme-events.php:6404 -#: eme-options.php:2216 +#: eme-events.php:6404 eme-options.php:2216 msgid "Booking Paid Email" msgstr "E-mail de réservation payée" -#: eme-events.php:6408 -#: eme-options.php:2272 +#: eme-events.php:6408 eme-options.php:2272 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "E-mail de notification de passerelle de paiement" @@ -2459,28 +1942,23 @@ msgstr "Format du formulaire des tâches" msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Réglages du format des e-mails de tâches" -#: eme-events.php:6451 -#: eme-options.php:2378 +#: eme-events.php:6451 eme-options.php:2378 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "E-mail d’inscription à une tâche, en attente" -#: eme-events.php:6455 -#: eme-options.php:2393 +#: eme-events.php:6455 eme-options.php:2393 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "E-mail d’Inscription aux tâches" -#: eme-events.php:6459 -#: eme-options.php:2408 +#: eme-events.php:6459 eme-options.php:2408 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "E-mail de rappel de l’inscription à une tâche" -#: eme-events.php:6463 -#: eme-options.php:2420 +#: eme-events.php:6463 eme-options.php:2420 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "E-mail d’une inscription à une tâche annulée" -#: eme-events.php:6467 -#: eme-options.php:2434 +#: eme-events.php:6467 eme-options.php:2434 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "E-mail d’une inscription à une tâche supprimée" @@ -2488,8 +1966,7 @@ msgstr "E-mail d’une inscription à une tâche supprimée" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: eme-events.php:6509 -#: eme-events.php:6529 +#: eme-events.php:6509 eme-events.php:6529 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Si en cliquant sur enregistrer ou mettre à jour il ne semble pas y avoir d’effet, vérifiez tous les autres onglets pour vous assurer que tous les champs obligatoires sont remplis." @@ -2509,8 +1986,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Delete Event" msgstr "Supprimer l'évènement" -#: eme-events.php:6519 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:6519 eme-events.php:9795 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -2518,24 +1994,14 @@ msgstr "Vue" msgid "Delete Recurrence" msgstr "Supprimer la récurrence" -#: eme-events.php:6546 -#: eme-events.php:9608 -#: eme-events.php:9677 -#: eme-events.php:9911 -#: eme-events.php:9925 -#: eme-events.php:9998 -#: eme-mailer.php:1519 -#: eme-mailer.php:2817 -#: eme-members.php:1780 -#: eme-members.php:1922 -#: eme-people.php:1057 -#: eme-people.php:1363 +#: eme-events.php:6546 eme-events.php:9608 eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9911 eme-events.php:9925 eme-events.php:9998 +#: eme-mailer.php:1519 eme-mailer.php:2817 eme-members.php:1780 +#: eme-members.php:1922 eme-people.php:1057 eme-people.php:1363 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: eme-events.php:6675 -#: eme-locations.php:433 -#: eme-widgets.php:206 +#: eme-events.php:6675 eme-locations.php:433 eme-widgets.php:206 #: eme-widgets.php:370 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -2556,14 +2022,9 @@ msgstr "Si vous laissez ce champ vide, l’auteur/autrice sera utilisé comme pe msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Puisque l'auteur n'est pas défini pour cet évènement, toute référence à la personne de contact (comme lors de l'utilisation de #_CONTACTPERSON lors de l'envoi d'e-mails) utilisera les informations de l'utilisateur admin ." -#: eme-events.php:6716 -#: eme-events.php:9952 -#: eme-events.php:10257 -#: eme-locations.php:449 -#: eme-locations.php:2960 -#: eme-recurrence.php:731 -#: eme-widgets.php:179 -#: eme-widgets.php:343 +#: eme-events.php:6716 eme-events.php:9952 eme-events.php:10257 +#: eme-locations.php:449 eme-locations.php:2960 eme-recurrence.php:731 +#: eme-widgets.php:179 eme-widgets.php:343 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -2583,11 +2044,8 @@ msgstr "Le nom de l'évènement" msgid "The start date" msgstr "La date de début" -#: eme-events.php:6769 -#: eme-events.php:6772 -#: eme-locations.php:1350 -#: eme-locations.php:1354 -#: eme-locations.php:1357 +#: eme-events.php:6769 eme-events.php:6772 eme-locations.php:1350 +#: eme-locations.php:1354 eme-locations.php:1357 msgid "%s is missing!" msgstr "%s est manquant !" @@ -2643,8 +2101,7 @@ msgstr "Comme il s’agit d’un évènement multi-prix et que vous avez décid msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Si spécifié, le nombre minimum de sièges à réserver doit être un entier." -#: eme-events.php:6874 -#: eme-locations.php:1364 +#: eme-events.php:6874 eme-locations.php:1364 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Là, il y a des problèmes:" @@ -2684,8 +2141,7 @@ msgstr "Vérifiez si votre évènement se produit plus d'une fois." msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Des réservations existent pour cet évènement, il ne peut donc pas être converti en évènement récurrent." -#: eme-events.php:7200 -#: eme-widgets.php:163 +#: eme-events.php:7200 eme-widgets.php:163 msgid "Daily" msgstr "Journalier" @@ -2693,8 +2149,7 @@ msgstr "Journalier" msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: eme-events.php:7202 -#: eme-widgets.php:164 +#: eme-events.php:7202 eme-widgets.php:164 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" @@ -2746,14 +2201,11 @@ msgstr "Sélectionner toutes les dates auxquelles vous souhaitez que l’évène msgid "Frequency:" msgstr "Fréquence :" -#: eme-events.php:7266 -#: eme-events.php:7284 -#: eme-events.php:7297 +#: eme-events.php:7266 eme-events.php:7284 eme-events.php:7297 msgid "Every" msgstr "Chaque" -#: eme-events.php:7271 -#: eme-recurrence.php:700 +#: eme-events.php:7271 eme-recurrence.php:700 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2777,13 +2229,11 @@ msgstr "mois" msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Si vous laissez ce champ vide, la date de début de la récurrence sera utilisée comme référence." -#: eme-events.php:7291 -#: eme-events.php:7304 +#: eme-events.php:7291 eme-events.php:7304 msgid "Day of month" msgstr "Jour du mois" -#: eme-events.php:7293 -#: eme-events.php:7306 +#: eme-events.php:7293 eme-events.php:7306 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Si vous utilisez « Jour de début » comme jour du mois, la date de début de la récurrence sera utilisée comme référence." @@ -2799,144 +2249,56 @@ msgstr "Aucun évènement ne sera créé les jours correspondant à une entrée msgid "Single Event Title" msgstr "Titre d'évènement unique" -#: eme-events.php:7340 -#: eme-events.php:7372 -#: eme-events.php:7410 -#: eme-events.php:7432 -#: eme-events.php:7476 -#: eme-events.php:7512 -#: eme-events.php:7534 -#: eme-events.php:7560 -#: eme-events.php:7582 -#: eme-events.php:7620 -#: eme-events.php:7629 -#: eme-events.php:7656 -#: eme-events.php:7678 -#: eme-events.php:7713 -#: eme-events.php:7735 -#: eme-events.php:7761 -#: eme-events.php:7783 -#: eme-events.php:7821 -#: eme-events.php:7830 -#: eme-events.php:7851 -#: eme-events.php:7873 -#: eme-events.php:7902 -#: eme-events.php:7924 -#: eme-events.php:7943 -#: eme-events.php:7965 -#: eme-events.php:7994 -#: eme-events.php:8016 -#: eme-events.php:8042 -#: eme-events.php:8064 -#: eme-events.php:8099 -#: eme-events.php:8121 -#: eme-events.php:8147 -#: eme-events.php:8169 -#: eme-events.php:8207 -#: eme-events.php:8216 -#: eme-events.php:8237 -#: eme-events.php:8259 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:7340 eme-events.php:7372 eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7432 eme-events.php:7476 eme-events.php:7512 +#: eme-events.php:7534 eme-events.php:7560 eme-events.php:7582 +#: eme-events.php:7620 eme-events.php:7629 eme-events.php:7656 +#: eme-events.php:7678 eme-events.php:7713 eme-events.php:7735 +#: eme-events.php:7761 eme-events.php:7783 eme-events.php:7821 +#: eme-events.php:7830 eme-events.php:7851 eme-events.php:7873 +#: eme-events.php:7902 eme-events.php:7924 eme-events.php:7943 +#: eme-events.php:7965 eme-events.php:7994 eme-events.php:8016 +#: eme-events.php:8042 eme-events.php:8064 eme-events.php:8099 +#: eme-events.php:8121 eme-events.php:8147 eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:8207 eme-events.php:8216 eme-events.php:8237 +#: eme-events.php:8259 eme-events.php:8287 eme-events.php:8316 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Ne remplissez ce champ que si vous souhaitez modifier les paramètres par défaut." -#: eme-events.php:7343 -#: eme-events.php:7377 -#: eme-events.php:7413 -#: eme-events.php:7435 -#: eme-events.php:7479 -#: eme-events.php:7515 -#: eme-events.php:7537 -#: eme-events.php:7563 -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7659 -#: eme-events.php:7681 -#: eme-events.php:7716 -#: eme-events.php:7738 -#: eme-events.php:7764 -#: eme-events.php:7786 -#: eme-events.php:7854 -#: eme-events.php:7876 -#: eme-events.php:7905 -#: eme-events.php:7927 -#: eme-events.php:7946 -#: eme-events.php:7968 -#: eme-events.php:7997 -#: eme-events.php:8019 -#: eme-events.php:8045 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8102 -#: eme-events.php:8124 -#: eme-events.php:8150 -#: eme-events.php:8172 -#: eme-events.php:8240 -#: eme-events.php:8262 -#: eme-events.php:8290 -#: eme-events.php:8319 -#: eme-events.php:8665 -#: eme-events.php:8680 -#: eme-mailer.php:2425 -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2617 -#: eme-widgets.php:225 +#: eme-events.php:7343 eme-events.php:7377 eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7435 eme-events.php:7479 eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7537 eme-events.php:7563 eme-events.php:7585 +#: eme-events.php:7659 eme-events.php:7681 eme-events.php:7716 +#: eme-events.php:7738 eme-events.php:7764 eme-events.php:7786 +#: eme-events.php:7854 eme-events.php:7876 eme-events.php:7905 +#: eme-events.php:7927 eme-events.php:7946 eme-events.php:7968 +#: eme-events.php:7997 eme-events.php:8019 eme-events.php:8045 +#: eme-events.php:8067 eme-events.php:8102 eme-events.php:8124 +#: eme-events.php:8150 eme-events.php:8172 eme-events.php:8240 +#: eme-events.php:8262 eme-events.php:8290 eme-events.php:8319 +#: eme-events.php:8665 eme-events.php:8680 eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2435 eme-mailer.php:2617 eme-widgets.php:225 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Soit choisissez parmi un modèle : " -#: eme-events.php:7347 -#: eme-events.php:7381 -#: eme-events.php:7417 -#: eme-events.php:7439 -#: eme-events.php:7483 -#: eme-events.php:7519 -#: eme-events.php:7541 -#: eme-events.php:7567 -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:7685 -#: eme-events.php:7720 -#: eme-events.php:7742 -#: eme-events.php:7768 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7858 -#: eme-events.php:7880 -#: eme-events.php:7909 -#: eme-events.php:7931 -#: eme-events.php:7950 -#: eme-events.php:7972 -#: eme-events.php:8001 -#: eme-events.php:8023 -#: eme-events.php:8049 -#: eme-events.php:8071 -#: eme-events.php:8106 -#: eme-events.php:8128 -#: eme-events.php:8154 -#: eme-events.php:8176 -#: eme-events.php:8244 -#: eme-events.php:8266 -#: eme-events.php:8294 -#: eme-events.php:8323 -#: eme-events.php:8669 -#: eme-events.php:8684 -#: eme-members.php:2062 -#: eme-members.php:2094 -#: eme-members.php:2112 -#: eme-members.php:2130 -#: eme-members.php:2148 -#: eme-members.php:2166 -#: eme-members.php:2210 -#: eme-members.php:2279 -#: eme-members.php:2349 -#: eme-members.php:2386 -#: eme-members.php:2423 -#: eme-members.php:2502 -#: eme-members.php:2572 -#: eme-members.php:2612 -#: eme-members.php:2652 -#: eme-members.php:2683 -#: eme-members.php:2720 -#: eme-members.php:2756 -#: eme-widgets.php:230 +#: eme-events.php:7347 eme-events.php:7381 eme-events.php:7417 +#: eme-events.php:7439 eme-events.php:7483 eme-events.php:7519 +#: eme-events.php:7541 eme-events.php:7567 eme-events.php:7589 +#: eme-events.php:7663 eme-events.php:7685 eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 eme-events.php:7768 eme-events.php:7790 +#: eme-events.php:7858 eme-events.php:7880 eme-events.php:7909 +#: eme-events.php:7931 eme-events.php:7950 eme-events.php:7972 +#: eme-events.php:8001 eme-events.php:8023 eme-events.php:8049 +#: eme-events.php:8071 eme-events.php:8106 eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8154 eme-events.php:8176 eme-events.php:8244 +#: eme-events.php:8266 eme-events.php:8294 eme-events.php:8323 +#: eme-events.php:8669 eme-events.php:8684 eme-members.php:2062 +#: eme-members.php:2094 eme-members.php:2112 eme-members.php:2130 +#: eme-members.php:2148 eme-members.php:2166 eme-members.php:2210 +#: eme-members.php:2279 eme-members.php:2349 eme-members.php:2386 +#: eme-members.php:2423 eme-members.php:2502 eme-members.php:2572 +#: eme-members.php:2612 eme-members.php:2652 eme-members.php:2683 +#: eme-members.php:2720 eme-members.php:2756 eme-widgets.php:230 msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Ou saisissez le vôtre (si quelque chose est saisi ici, il a priorité sur le modèle sélectionné) : " @@ -2952,15 +2314,9 @@ msgstr "Format pour la page d'un événement particulier." msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Il définit la mise en page de votre évènement (où se trouve la description de l’évènement, le formulaire RSVP, la carte...)." -#: eme-events.php:7389 -#: eme-events.php:8454 -#: eme-events.php:8522 -#: eme-locations.php:666 -#: eme-locations.php:765 -#: eme-mailer.php:2449 -#: eme-mailer.php:2631 -#: eme-members.php:2791 -#: eme-templates.php:288 +#: eme-events.php:7389 eme-events.php:8454 eme-events.php:8522 +#: eme-locations.php:666 eme-locations.php:765 eme-mailer.php:2449 +#: eme-mailer.php:2631 eme-members.php:2791 eme-templates.php:288 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Votre compte a la possibilité de publier ici du contenu HTML sans restriction, à l’exception du javascript." @@ -2968,9 +2324,7 @@ msgstr "Votre compte a la possibilité de publier ici du contenu HTML sans restr msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de la notification de la passerelle de paiement vers la personne qui a payé" -#: eme-events.php:7408 -#: eme-members.php:2745 -#: eme-options.php:2279 +#: eme-events.php:7408 eme-members.php:2745 eme-options.php:2279 #: eme-options.php:2295 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lors de la réception d'une notification de paiement via une passerelle de paiement." @@ -2979,15 +2333,12 @@ msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lors de l msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail de la notification de la passerelle de paiement vers la personne qui a payé" -#: eme-events.php:7430 -#: eme-members.php:2752 -#: eme-options.php:2280 +#: eme-events.php:7430 eme-members.php:2752 eme-options.php:2280 #: eme-options.php:2296 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lors de la réception d'une notification de paiement via une passerelle de paiement." -#: eme-events.php:7454 -#: eme-members.php:2247 +#: eme-events.php:7454 eme-members.php:2247 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Vérification dynamique des données sur chaque champ" @@ -2999,320 +2350,240 @@ msgstr "Par défaut, la vérification des données dynamiques n’est effectuée msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Si votre évènement utilise une remise de type code et que vous souhaitez que le prix dynamique (en utilisant #_DYNAMICPRICE) soit mis à jour en tenant compte de cette remise également, cochez aussi cette option." -#: eme-events.php:7472 -#: eme-options.php:1869 +#: eme-events.php:7472 eme-options.php:1869 msgid "Booking recorded message" msgstr "Message de réservation enregistrée" -#: eme-events.php:7474 -#: eme-options.php:1869 +#: eme-events.php:7474 eme-options.php:1869 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "Le texte (HTML autorisé) affiché à l’utilisateur lorsque la réservation a été bien effectuée." -#: eme-events.php:7501 -#: eme-options.php:2043 +#: eme-events.php:7501 eme-options.php:2043 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "Lorsqu’un évènement est configuré pour approuver automatiquement les réservations après paiement et que vous avez choisi d’envoyer des e-mails de paiement tandis que le montant total à payer n’est pas égal à 0, cet e-mail n’est pas envoyé mais l’e-mail concernant une réservation en cours de paiement est envoyé lorsqu’une réservation en attente est marquée comme payée." -#: eme-events.php:7503 -#: eme-events.php:7646 -#: eme-events.php:7703 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-options.php:2039 -#: eme-options.php:2097 -#: eme-options.php:2157 -#: eme-options.php:2172 -#: eme-options.php:2189 -#: eme-options.php:2206 -#: eme-options.php:2220 -#: eme-options.php:2277 +#: eme-events.php:7503 eme-events.php:7646 eme-events.php:7703 +#: eme-events.php:8089 eme-options.php:2039 eme-options.php:2097 +#: eme-options.php:2157 eme-options.php:2172 eme-options.php:2189 +#: eme-options.php:2206 eme-options.php:2220 eme-options.php:2277 msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7505 -#: eme-options.php:2041 +#: eme-events.php:7505 eme-options.php:2041 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations effectuées ou approuvées, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7509 -#: eme-options.php:2047 +#: eme-events.php:7509 eme-options.php:2047 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail de réservation effectué" -#: eme-events.php:7510 -#: eme-options.php:2047 +#: eme-events.php:7510 eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Objet de l'e-mail envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est faite (pas en attente) ou approuvée." -#: eme-events.php:7531 -#: eme-options.php:2048 +#: eme-events.php:7531 eme-options.php:2048 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail de réservation faite" -#: eme-events.php:7532 -#: eme-options.php:2048 +#: eme-events.php:7532 eme-options.php:2048 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Le corps de l'e-mail envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est faite (pas en attente ) ou approuvée." -#: eme-events.php:7557 -#: eme-options.php:2049 +#: eme-events.php:7557 eme-options.php:2049 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail à la personne de contact pour une réservation effectuée" -#: eme-events.php:7558 -#: eme-options.php:2049 +#: eme-events.php:7558 eme-options.php:2049 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact quand une réservation est faite." -#: eme-events.php:7579 -#: eme-options.php:2050 +#: eme-events.php:7579 eme-options.php:2050 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail envoyé à la personne de contact lors d’une réservation" -#: eme-events.php:7580 -#: eme-options.php:2050 +#: eme-events.php:7580 eme-options.php:2050 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est faite." -#: eme-events.php:7598 -#: eme-options.php:2053 +#: eme-events.php:7598 eme-options.php:2053 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Fichiers joints a l'e-mail de réservation" -#: eme-events.php:7617 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:8204 -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9928 -#: eme-events.php:10003 -#: eme-mailer.php:2474 -#: eme-mailer.php:2653 -#: eme-members.php:2313 -#: eme-members.php:2457 -#: eme-members.php:2536 -#: eme-options.php:2073 -#: eme-options.php:2132 -#: eme-options.php:2252 -#: eme-options.php:2318 +#: eme-events.php:7617 eme-events.php:7818 eme-events.php:8204 +#: eme-events.php:9561 eme-events.php:9928 eme-events.php:10003 +#: eme-mailer.php:2474 eme-mailer.php:2653 eme-members.php:2313 +#: eme-members.php:2457 eme-members.php:2536 eme-options.php:2073 +#: eme-options.php:2132 eme-options.php:2252 eme-options.php:2318 #: eme-options.php:2365 msgid "Add attachments" msgstr "Ajouter des pièces jointes" -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7819 -#: eme-events.php:8205 -#: eme-mailer.php:2475 -#: eme-mailer.php:2654 -#: eme-members.php:2314 -#: eme-members.php:2458 -#: eme-members.php:2537 -#: eme-options.php:2074 -#: eme-options.php:2133 -#: eme-options.php:2253 -#: eme-options.php:2319 +#: eme-events.php:7618 eme-events.php:7819 eme-events.php:8205 +#: eme-mailer.php:2475 eme-mailer.php:2654 eme-members.php:2314 +#: eme-members.php:2458 eme-members.php:2537 eme-options.php:2074 +#: eme-options.php:2133 eme-options.php:2253 eme-options.php:2319 #: eme-options.php:2366 msgid "Remove attachments" msgstr "Retirer des fichiers joints" -#: eme-events.php:7619 -#: eme-options.php:2075 +#: eme-events.php:7619 eme-options.php:2075 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Ajoutez éventuellement des fichiers joints à l’e-mail lors d'une nouvelle réservation." -#: eme-events.php:7648 -#: eme-events.php:7705 -#: eme-events.php:8733 +#: eme-events.php:7648 eme-events.php:7705 eme-events.php:8733 #: eme-options.php:2099 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations en attente, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7653 -#: eme-options.php:2104 +#: eme-events.php:7653 eme-options.php:2104 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de confirmation de la réservation en attente de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:7654 -#: eme-options.php:2104 +#: eme-events.php:7654 eme-options.php:2104 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé au concerné si la réservation nécessite une confirmation de l’utilisateur/utilisatrice." -#: eme-events.php:7674 -#: eme-options.php:2105 +#: eme-events.php:7674 eme-options.php:2105 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de confirmation de la réservation en attente de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:7676 -#: eme-options.php:2105 +#: eme-events.php:7676 eme-options.php:2105 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé au concerné si la réservation nécessite une confirmation de l’utilisateur/utilisatrice." -#: eme-events.php:7710 -#: eme-options.php:2106 +#: eme-events.php:7710 eme-options.php:2106 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail d'attente de réservation" -#: eme-events.php:7711 -#: eme-options.php:2106 +#: eme-events.php:7711 eme-options.php:2106 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Le sujet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7731 -#: eme-options.php:2107 +#: eme-events.php:7731 eme-options.php:2107 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de mise en attente de réservation" -#: eme-events.php:7733 -#: eme-options.php:2107 +#: eme-events.php:7733 eme-options.php:2107 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7758 -#: eme-options.php:2108 +#: eme-events.php:7758 eme-options.php:2108 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Sujet de l’e-mail de réservation en attente à la personne de contact" -#: eme-events.php:7759 -#: eme-options.php:2108 +#: eme-events.php:7759 eme-options.php:2108 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "L'objet de l' e-mail qui sera envoyé au responsable si une réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7780 -#: eme-options.php:2109 +#: eme-events.php:7780 eme-options.php:2109 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail d'une réservation en attente à la personne de contact" -#: eme-events.php:7781 -#: eme-options.php:2109 +#: eme-events.php:7781 eme-options.php:2109 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact si une réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7799 -#: eme-options.php:2112 +#: eme-events.php:7799 eme-options.php:2112 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Fichiers joints des e-mails en attente" -#: eme-events.php:7848 -#: eme-options.php:2159 +#: eme-events.php:7848 eme-options.php:2159 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail de mise à jour de la réservation" -#: eme-events.php:7849 -#: eme-options.php:2159 +#: eme-events.php:7849 eme-options.php:2159 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Le sujet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation a été mise à jour par un administrateur." -#: eme-events.php:7870 -#: eme-options.php:2160 +#: eme-events.php:7870 eme-options.php:2160 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de mise à jour de la réservation" -#: eme-events.php:7871 -#: eme-options.php:2160 +#: eme-events.php:7871 eme-options.php:2160 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation a été mise à jour par un administrateur." -#: eme-events.php:7899 -#: eme-options.php:2174 +#: eme-events.php:7899 eme-options.php:2174 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de rappel de réservation en attente" -#: eme-events.php:7900 -#: eme-options.php:2174 +#: eme-events.php:7900 eme-options.php:2174 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler que sa réservation est en attente." -#: eme-events.php:7921 -#: eme-options.php:2175 +#: eme-events.php:7921 eme-options.php:2175 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de rappel aux réservations en attente" -#: eme-events.php:7922 -#: eme-options.php:2175 +#: eme-events.php:7922 eme-options.php:2175 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler que sa réservation est en attente." -#: eme-events.php:7940 -#: eme-options.php:2176 +#: eme-events.php:7940 eme-options.php:2176 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de rappel de réservation acceptée" -#: eme-events.php:7941 -#: eme-options.php:2176 +#: eme-events.php:7941 eme-options.php:2176 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler sa réservation approuvée (et non en attente)." -#: eme-events.php:7962 -#: eme-options.php:2177 +#: eme-events.php:7962 eme-options.php:2177 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de rappel de réservation acceptée" -#: eme-events.php:7963 -#: eme-options.php:2177 +#: eme-events.php:7963 eme-options.php:2177 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler sa réservation approuvée (et non en attente)." -#: eme-events.php:7991 -#: eme-options.php:2191 +#: eme-events.php:7991 eme-options.php:2191 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail d’annulation de réservation" -#: eme-events.php:7992 -#: eme-options.php:2191 +#: eme-events.php:7992 eme-options.php:2191 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire lorsqu'il annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:8013 -#: eme-options.php:2192 +#: eme-events.php:8013 eme-options.php:2192 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail d’annulation de réservation" -#: eme-events.php:8014 -#: eme-options.php:2192 +#: eme-events.php:8014 eme-options.php:2192 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Le corps du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu'il annulera toutes ses réservations pour un événement ." -#: eme-events.php:8039 -#: eme-options.php:2193 +#: eme-events.php:8039 eme-options.php:2193 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail d'annulation au responsable réservation" -#: eme-events.php:8040 -#: eme-options.php:2193 +#: eme-events.php:8040 eme-options.php:2193 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au responsable lorsqu'un réservataire annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:8061 -#: eme-options.php:2194 +#: eme-events.php:8061 eme-options.php:2194 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail d'annulation au responsable réservation" -#: eme-events.php:8062 -#: eme-options.php:2194 +#: eme-events.php:8062 eme-options.php:2194 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au responsable lorsqu'un répondant annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:8091 -#: eme-options.php:2222 +#: eme-events.php:8091 eme-options.php:2222 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations payantes, donc ces courriers ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:8096 -#: eme-options.php:2227 +#: eme-events.php:8096 eme-options.php:2227 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Sujet de l' e-mail : Réservation payée" -#: eme-events.php:8097 -#: eme-options.php:2227 +#: eme-events.php:8097 eme-options.php:2227 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "L'objet du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est marquée comme payée." -#: eme-events.php:8118 -#: eme-options.php:2228 +#: eme-events.php:8118 eme-options.php:2228 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail : Réservation payée" -#: eme-events.php:8119 -#: eme-options.php:2228 +#: eme-events.php:8119 eme-options.php:2228 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Le corps du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu’une réservation est marquée comme payée." @@ -3320,8 +2591,7 @@ msgstr "Le corps du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lor msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail pour la personne qui a réservé" -#: eme-events.php:8145 -#: eme-options.php:2229 +#: eme-events.php:8145 eme-options.php:2229 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est marquée comme payée (et non via une passerelle de paiement)." @@ -3329,38 +2599,31 @@ msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsq msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail pour la personne qui a réservé" -#: eme-events.php:8167 -#: eme-options.php:2230 +#: eme-events.php:8167 eme-options.php:2230 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est marquée comme payée (et non via une passerelle de paiement)." -#: eme-events.php:8185 -#: eme-options.php:2232 +#: eme-events.php:8185 eme-options.php:2232 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Fichiers joints a l'e-mail de paiement de la réservation" -#: eme-events.php:8206 -#: eme-options.php:2254 +#: eme-events.php:8206 eme-options.php:2254 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Ajoutez éventuellement des pièces jointes à l'e-mail lorsqu'une réservation est payée." -#: eme-events.php:8234 -#: eme-options.php:2208 +#: eme-events.php:8234 eme-options.php:2208 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail de réservation supprimé" -#: eme-events.php:8235 -#: eme-options.php:2208 +#: eme-events.php:8235 eme-options.php:2208 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au répondant si la réservation est supprimée par un administrateur." -#: eme-events.php:8256 -#: eme-options.php:2209 +#: eme-events.php:8256 eme-options.php:2209 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Corps de l' e-mail de réservation supprimé" -#: eme-events.php:8257 -#: eme-options.php:2209 +#: eme-events.php:8257 eme-options.php:2209 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au répondant si la réservation est supprimée par un administrateur." @@ -3400,15 +2663,11 @@ msgstr "Utiliser Cloudflare Turnstile pour les formulaires ?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "Utiliser EME captcha pour les formulaires ?" -#: eme-events.php:8350 -#: eme-members.php:1990 -#: eme-options.php:1448 +#: eme-events.php:8350 eme-members.php:1990 eme-options.php:1448 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Utiliser captcha uniquement pour les utilisateurs déconnectés ?" -#: eme-events.php:8351 -#: eme-members.php:1992 -#: eme-options.php:1448 +#: eme-events.php:8351 eme-members.php:1992 eme-options.php:1448 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Si cette option est cochée, le captcha ne sera utilisé que pour les utilisateurs déconnectés." @@ -3420,19 +2679,15 @@ msgstr "Description de l’évènement" msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "La description de l’évènement. Elle est également utilisée dans les métabalises HTML et les balises Google pour afficher les informations sur l’évènement." -#: eme-events.php:8470 -#: eme-events.php:8474 -#: eme-events.php:8478 +#: eme-events.php:8470 eme-events.php:8474 eme-events.php:8478 msgid "Event image" msgstr "Image de l'évènement" -#: eme-events.php:8488 -#: eme-locations.php:704 +#: eme-events.php:8488 eme-locations.php:704 msgid "Set a featured image" msgstr "Définir une image mise en avant" -#: eme-events.php:8489 -#: eme-locations.php:705 +#: eme-events.php:8489 eme-locations.php:705 msgid "Unset featured image" msgstr "Image mise en avant non définie" @@ -3448,15 +2703,11 @@ msgstr "La différence avec les attributs d'évènement est que les attributs do msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Si un champ personnalisé avec le nom « performer » existe, sa valeur sera utilisée pour l’en-tête « performer » de Google lors de l’affichage de l’évènement dans les résultats de recherche de Google." -#: eme-events.php:8569 -#: eme-locations.php:809 -#: eme-members.php:2829 +#: eme-events.php:8569 eme-locations.php:809 eme-members.php:2829 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Les champs personnalisés de type 'caché' sont inutiles ici et ne seront bien sûr pas affichés." -#: eme-events.php:8585 -#: eme-events.php:9804 -#: eme-locations.php:723 +#: eme-events.php:8585 eme-events.php:9804 eme-locations.php:723 msgid "External URL" msgstr "URL externe" @@ -3472,8 +2723,7 @@ msgstr "Activer les réservations pour cet événement" msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Si aucun mode de paiement n’est sélectionné, le « Message de réservation enregistrée » (défini dans les réglages du formulaire RSVP) s’affiche. Sinon, le « Message de réservation enregistrée » s’affiche et, après quelques secondes l’utilisateur/utilisatrice est redirigé vers la page de paiement (voir les réglages génériques d’EME sur le délai de redirection et d’autres réglages de paiement)." -#: eme-events.php:8618 -#: eme-members.php:2200 +#: eme-events.php:8618 eme-members.php:2200 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Aucune méthode de paiement n’est encore configurée. Allez dans les réglages de paiement EME et configurez-en quelques-uns." @@ -3541,13 +2791,11 @@ msgstr "Considérez les réservations en attente comme des places disponibles po msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "Dans le cas où les paiements en ligne sont possibles, les réservations en attente de moins de 5 minutes seront également considérées comme occupées, afin de pouvoir autoriser les personnes à terminer les paiements en ligne." -#: eme-events.php:8749 -#: eme-options.php:1798 +#: eme-events.php:8749 eme-options.php:1798 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Définissez le nombre de jours avant la date de début de l’évènement pour l’envoi des e-mails de rappel pour les réservations en attente. Si vous souhaitez envoyer plusieurs rappels, séparez les jours par des virgules. Laissez vide pour n’envoyer aucun e-mails de rappel." -#: eme-events.php:8753 -#: eme-options.php:1799 +#: eme-events.php:8753 eme-options.php:1799 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Définissez le nombre de jours avant l’envoi des e-mails de rappel pour les réservations approuvées (à compter de la date de début de l’évènement). Si vous souhaitez envoyer plusieurs rappels, séparez les jours par des virgules. Laissez vide pour ne pas envoyer d’e-mails de rappel." @@ -3567,17 +2815,12 @@ msgstr "Autoriser uniquement une réservation par adresse email unique" msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Autoriser uniquement une réservation par personne (combo e-mail/nom de famille/prénom)" -#: eme-events.php:8767 -#: eme-events.php:9950 -#: eme-options.php:38 -#: eme-people.php:1055 -#: eme-people.php:1348 -#: eme-people.php:1356 +#: eme-events.php:8767 eme-events.php:9950 eme-options.php:38 +#: eme-people.php:1055 eme-people.php:1348 eme-people.php:1356 msgid "Seats" msgstr "Places" -#: eme-events.php:8768 -#: eme-options.php:1802 +#: eme-events.php:8768 eme-options.php:1802 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Entrez 0 pour aucune limite" @@ -3585,21 +2828,16 @@ msgstr "Entrez 0 pour aucune limite" msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "Le nombre maximum de places disponibles pour cet évènement. Saisissez 0 pour aucune limite. Pour les évènements à plusieurs places, séparez les valeurs par « || »." -#: eme-events.php:8773 -#: eme-people.php:1294 +#: eme-events.php:8773 eme-people.php:1294 msgid "Price: " msgstr "Prix: " -#: eme-events.php:8774 -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8774 eme-events.php:8789 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "Pour les évènements multiprix, séparez les valeurs par '||'" -#: eme-events.php:8790 -#: eme-members.php:2004 -#: eme-members.php:2010 -#: eme-options.php:2523 -#: eme-options.php:3058 +#: eme-events.php:8790 eme-members.php:2004 eme-members.php:2010 +#: eme-options.php:2523 eme-options.php:3058 msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Utiliser le point comme séparateur décimal" @@ -3623,8 +2861,7 @@ msgstr "Ajoutez une description facultative pour chaque catégorie de prix (une msgid "VAT percentage: " msgstr "Pourcentage de TVA : " -#: eme-events.php:8803 -#: eme-members.php:2018 +#: eme-events.php:8803 eme-members.php:2018 msgid "VAT percentage" msgstr "Pourcentage de TVA" @@ -3632,23 +2869,19 @@ msgstr "Pourcentage de TVA" msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "Le prix que vous indiquez pour les évènements est TVA comprise, des espaces réservés spéciaux sont prévus pour indiquer le prix sans TVA." -#: eme-events.php:8808 -#: eme-members.php:2024 +#: eme-events.php:8808 eme-members.php:2024 msgid "Discount to apply" msgstr "Remise à appliquer" -#: eme-events.php:8809 -#: eme-members.php:2025 +#: eme-events.php:8809 eme-members.php:2025 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "Le nom de la remise que vous souhaitez appliquer (sera remplacée par la remise de groupe si elle existe)." -#: eme-events.php:8812 -#: eme-members.php:2028 +#: eme-events.php:8812 eme-members.php:2028 msgid "Discount group to apply" msgstr "Remise de groupe à appliquer" -#: eme-events.php:8813 -#: eme-members.php:2029 +#: eme-events.php:8813 eme-members.php:2029 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "Le nom de remise de groupe à appliquer (remplace la remise)." @@ -3660,43 +2893,35 @@ msgstr "Sièges en liste d’attente" msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Le nombre de sièges considérés comme une liste d’attente." -#: eme-events.php:8820 -#: eme-options.php:1867 +#: eme-events.php:8820 eme-options.php:1867 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Contrôler la liste d’attente lorsque des places se libèrent" -#: eme-events.php:8822 -#: eme-options.php:1867 +#: eme-events.php:8822 eme-options.php:1867 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Transférer automatiquement une réservation de la liste d’attente lorsque des places se libèrent" -#: eme-events.php:8825 -#: eme-options.php:1804 +#: eme-events.php:8825 eme-options.php:1804 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Nombre maximum de places à réserver" -#: eme-events.php:8826 -#: eme-options.php:1804 +#: eme-events.php:8826 eme-options.php:1804 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Le nombre maximum de places qu'une personne peut réserver en une fois." -#: eme-events.php:8826 -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8826 eme-events.php:8830 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(est multi-compatible)" -#: eme-events.php:8826 -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8826 eme-events.php:8830 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Si le nombre minimal et maximal de sièges à réserver est identique, le champ permettant de choisir le nombre de sièges à réserver sera masqué." -#: eme-events.php:8829 -#: eme-options.php:1803 +#: eme-events.php:8829 eme-options.php:1803 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Nombre de places minimum à réserver" -#: eme-events.php:8830 -#: eme-options.php:1803 +#: eme-events.php:8830 eme-options.php:1803 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Le nombre minimal de places qu'une personne peut réserver en une seule fois (il peut être 0 pour juste une liste de participants, par exemple)." @@ -3732,15 +2957,11 @@ msgstr "Exiger que l'utilisateur connecté fasse partie de l'un des groupes EME msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "L'utilisateur connecté doit être membre de l'une des associations EME sélectionnées pour pouvoir effectuer une réservation pour cet événement." -#: eme-events.php:8856 -#: eme-members.php:2181 -#: eme-tasks.php:833 +#: eme-events.php:8856 eme-members.php:2181 eme-tasks.php:833 msgid "Group to add people to" msgstr "Groupe pour ajouter des personnes à" -#: eme-events.php:8857 -#: eme-members.php:2182 -#: eme-tasks.php:834 +#: eme-events.php:8857 eme-members.php:2182 eme-tasks.php:834 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "Le groupe auquel vous voulez que les personnes deviennent automatiquement membres quand elles s’abonnent." @@ -3804,30 +3025,22 @@ msgstr "Configure dans quel mail vous voulez que le fichier PDF joint soit inclu msgid "Allow RSVP from " msgstr "Autoriser RSVP à partir de " -#: eme-events.php:8890 -#: eme-events.php:8901 -#: eme-options.php:1816 +#: eme-events.php:8890 eme-events.php:8901 eme-options.php:1816 #: eme-options.php:1832 msgid "hours" msgstr "heures" -#: eme-events.php:8891 -#: eme-events.php:8902 -#: eme-options.php:1822 +#: eme-events.php:8891 eme-events.php:8902 eme-options.php:1822 #: eme-options.php:1838 msgid "before the event " msgstr "avant l'évènement " -#: eme-events.php:8891 -#: eme-events.php:8902 -#: eme-options.php:1819 +#: eme-events.php:8891 eme-events.php:8902 eme-options.php:1819 #: eme-options.php:1835 msgid "starts" msgstr "départs" -#: eme-events.php:8891 -#: eme-events.php:8902 -#: eme-options.php:1820 +#: eme-events.php:8891 eme-events.php:8902 eme-options.php:1820 #: eme-options.php:1836 msgid "ends" msgstr "la fin" @@ -3840,23 +3053,19 @@ msgstr "(Laisser vide ou 0 pour désactiver cette limite)" msgid "Allow RSVP until " msgstr "Autoriser RSVP jusqu'à " -#: eme-events.php:8907 -#: eme-options.php:1845 +#: eme-events.php:8907 eme-options.php:1845 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "Limite d’annulation avant le début de l’évènement" -#: eme-events.php:8909 -#: eme-options.php:1845 +#: eme-events.php:8909 eme-options.php:1845 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Autoriser l'annulation de réservation RSVP jusqu'à ce nombre de jours avant le début de l'évènement." -#: eme-events.php:8911 -#: eme-options.php:1846 +#: eme-events.php:8911 eme-options.php:1846 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "Limite d’annulation après la date de réservation" -#: eme-events.php:8913 -#: eme-options.php:1846 +#: eme-events.php:8913 eme-options.php:1846 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Autoriser l'annulation des réservations jusqu'à combien de jours après que la réservation ait été faite." @@ -3868,9 +3077,7 @@ msgstr "Sélectionnez l’image à utiliser comme image de personne" msgid "Set image" msgstr "Définir une image" -#: eme-events.php:9547 -#: eme-people.php:2675 -#: eme-people.php:2715 +#: eme-events.php:9547 eme-people.php:2675 eme-people.php:2715 msgid "Choose image" msgstr "Choisir l’image" @@ -3878,9 +3085,7 @@ msgstr "Choisir l’image" msgid "Replace image" msgstr "Remplacer l’image" -#: eme-events.php:9553 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9808 +#: eme-events.php:9553 eme-events.php:9626 eme-events.php:9808 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" @@ -3928,36 +3133,23 @@ msgstr "Aucun évènement correspondant trouvé" msgid "Recurrences" msgstr "Récurrences" -#: eme-events.php:9603 -#: eme-events.php:9951 +#: eme-events.php:9603 eme-events.php:9951 msgid "Event price" msgstr "Prix de l’évènement" -#: eme-events.php:9609 -#: eme-events.php:9698 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9609 eme-events.php:9698 eme-events.php:9794 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9693 -#: eme-events.php:9809 -#: eme-events.php:9850 -#: eme-events.php:9906 -#: eme-events.php:9965 +#: eme-events.php:9610 eme-events.php:9649 eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9693 eme-events.php:9809 eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9906 eme-events.php:9965 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9650 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9694 -#: eme-events.php:9810 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9907 -#: eme-events.php:9966 +#: eme-events.php:9611 eme-events.php:9650 eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9694 eme-events.php:9810 eme-events.php:9851 +#: eme-events.php:9907 eme-events.php:9966 msgid "Print" msgstr "Impression" @@ -3973,53 +3165,38 @@ msgstr "Durée d’un évènement unique" msgid "Date" msgstr "Date" -#: eme-events.php:9616 -#: eme-events.php:9946 +#: eme-events.php:9616 eme-events.php:9946 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:10004 +#: eme-events.php:9618 eme-events.php:10004 msgid "Selected dates:" msgstr "Dates sélectionnées :" -#: eme-events.php:9619 -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9619 eme-events.php:9857 msgid "Created on" msgstr "Créé le" -#: eme-events.php:9620 -#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9620 eme-events.php:9858 msgid "Modified on" msgstr "Modifié le" -#: eme-events.php:9621 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9716 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9778 -#: eme-events.php:9806 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9903 -#: eme-events.php:9971 -#: eme-events.php:9987 +#: eme-events.php:9621 eme-events.php:9670 eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9716 eme-events.php:9750 eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9806 eme-events.php:9843 eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:9971 eme-events.php:9987 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: eme-events.php:9623 -#: eme-events.php:9811 +#: eme-events.php:9623 eme-events.php:9811 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Sélectionnez l'image à utiliser comme image mise en avant" -#: eme-events.php:9624 -#: eme-events.php:9812 +#: eme-events.php:9624 eme-events.php:9812 msgid "Set featured image" msgstr "Définir l'image mise en avant" -#: eme-events.php:9625 -#: eme-events.php:9696 -#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9625 eme-events.php:9696 eme-events.php:9719 #: eme-events.php:9753 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Appuyez sur le bouton supprimer pour supprimer" @@ -4032,9 +3209,7 @@ msgstr "Comme l'événement est récurrant, vous devez spécifier une date de fi msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "Dans une répétition, les dates de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: eme-events.php:9630 -#: eme-filters.php:448 -#: eme-options.php:1792 +#: eme-events.php:9630 eme-filters.php:448 eme-options.php:1792 msgid "Event author" msgstr "Auteur de l'évènement" @@ -4042,8 +3217,7 @@ msgstr "Auteur de l'évènement" msgid "Recorded on" msgstr "Enregistré le" -#: eme-events.php:9646 -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9646 eme-events.php:9667 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -4059,20 +3233,16 @@ msgstr "Rapports de présence" msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer cet enregistrement ?" -#: eme-events.php:9652 -#: eme-events.php:9821 -#: eme-events.php:9878 +#: eme-events.php:9652 eme-events.php:9821 eme-events.php:9878 #: eme-events.php:9995 msgid "No matching person found" msgstr "Aucune personne correspondante trouvée" -#: eme-events.php:9661 -#: events-manager.php:360 +#: eme-events.php:9661 events-manager.php:360 msgid "Task signups" msgstr "Inscription aux tâches" -#: eme-events.php:9662 -#: eme-tasks.php:440 +#: eme-events.php:9662 eme-tasks.php:440 msgid "Task name" msgstr "Nom de la tâche" @@ -4084,26 +3254,15 @@ msgstr "Date de début de la tâche" msgid "Task end date" msgstr "Date de fin de la tâche" -#: eme-events.php:9665 -#: eme-events.php:9967 -#: eme-formfields.php:1217 -#: eme-formfields.php:2015 -#: eme-formfields.php:3192 -#: eme-options.php:39 -#: eme-people.php:1066 -#: eme-people.php:1393 -#: eme-rsvp.php:1448 +#: eme-events.php:9665 eme-events.php:9967 eme-formfields.php:1217 +#: eme-formfields.php:2015 eme-formfields.php:3192 eme-options.php:39 +#: eme-people.php:1066 eme-people.php:1393 eme-rsvp.php:1448 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: eme-events.php:9672 -#: eme-events.php:9695 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9752 -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9905 -#: eme-events.php:9973 +#: eme-events.php:9672 eme-events.php:9695 eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9752 eme-events.php:9780 eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9905 eme-events.php:9973 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" @@ -4111,35 +3270,21 @@ msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Appuyez sur le bouton de suppression pour retirer cet enregistrement" -#: eme-events.php:9674 -#: eme-events.php:9697 -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9674 eme-events.php:9697 eme-events.php:9745 #: eme-events.php:9773 msgid "Records deleted" msgstr "Enregistrements supprimés" -#: eme-events.php:9686 -#: eme-formfields.php:4871 -#: eme-options.php:1548 +#: eme-events.php:9686 eme-formfields.php:4871 eme-options.php:1548 #: events-manager.php:353 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: eme-events.php:9710 -#: eme-formfields.php:366 -#: eme-options.php:2579 -#: eme-options.php:2612 -#: eme-options.php:2647 -#: eme-options.php:2682 -#: eme-options.php:2704 -#: eme-options.php:2738 -#: eme-options.php:2775 -#: eme-options.php:2809 -#: eme-options.php:2832 -#: eme-options.php:2854 -#: eme-options.php:2923 -#: eme-options.php:2956 -#: eme-options.php:2988 +#: eme-events.php:9710 eme-formfields.php:366 eme-options.php:2579 +#: eme-options.php:2612 eme-options.php:2647 eme-options.php:2682 +#: eme-options.php:2704 eme-options.php:2738 eme-options.php:2775 +#: eme-options.php:2809 eme-options.php:2832 eme-options.php:2854 +#: eme-options.php:2923 eme-options.php:2956 eme-options.php:2988 #: eme-options.php:3008 msgid "Extra charge" msgstr "Supplément" @@ -4160,9 +3305,7 @@ msgstr "Utilisé dans les réponses" msgid "Required" msgstr "Obligatoire" -#: eme-events.php:9727 -#: eme-options.php:1558 -#: events-manager.php:355 +#: eme-events.php:9727 eme-options.php:1558 events-manager.php:355 msgid "Discounts" msgstr "Remises" @@ -4190,15 +3333,11 @@ msgstr "Usage" msgid "Max Discounts" msgstr "Remises maximales" -#: eme-events.php:9743 -#: eme-events.php:9771 -#: eme-events.php:9853 +#: eme-events.php:9743 eme-events.php:9771 eme-events.php:9853 msgid "Record added" msgstr "Enregistrement ajouté" -#: eme-events.php:9744 -#: eme-events.php:9772 -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9744 eme-events.php:9772 eme-events.php:9854 msgid "Record updated" msgstr "Enregistrement mis à jour" @@ -4218,70 +3357,44 @@ msgstr "États" msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Aucun pays associé à cet état, il n'apparaîtra pas dans les listes déroulantes. Veuillez éditer cet état et corriger les informations sur le pays." -#: eme-actions.php:412 -#: eme-events.php:9598 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-actions.php:412 eme-events.php:9598 eme-events.php:9788 msgid "No matching location found" msgstr "Aucun emplacement correspondant trouvé" -#: eme-events.php:9789 -#: eme-options.php:1275 -#: eme-options.php:1515 +#: eme-events.php:9789 eme-options.php:1275 eme-options.php:1515 #: events-manager.php:347 msgid "Locations" msgstr "Lieux" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-locations.php:379 +#: eme-events.php:9792 eme-locations.php:379 msgid "Insert New Location" msgstr "Insérer un nouvel emplacement" -#: eme-events.php:9793 -#: eme-locations.php:381 +#: eme-events.php:9793 eme-locations.php:381 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Modifier l’emplacement '%s'." -#: eme-events.php:9798 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9899 -#: eme-formfields.php:1278 -#: eme-formfields.php:1865 -#: eme-formfields.php:2931 -#: eme-formfields.php:3885 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:433 -#: eme-gdpr.php:572 -#: eme-locations.php:568 -#: eme-people.php:1027 -#: eme-people.php:2357 -#: eme-rsvp.php:1425 +#: eme-events.php:9798 eme-events.php:9833 eme-events.php:9899 +#: eme-formfields.php:1278 eme-formfields.php:1865 eme-formfields.php:2931 +#: eme-formfields.php:3885 eme-formfields.php:4517 eme-gdpr.php:433 +#: eme-gdpr.php:572 eme-locations.php:568 eme-people.php:1027 +#: eme-people.php:2357 eme-rsvp.php:1425 msgid "City" msgstr "Ville" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 -#: eme-events.php:9900 -#: eme-formfields.php:1288 -#: eme-formfields.php:1881 -#: eme-formfields.php:2943 -#: eme-formfields.php:3895 -#: eme-formfields.php:4533 -#: eme-gdpr.php:434 -#: eme-gdpr.php:576 -#: eme-locations.php:576 -#: eme-people.php:1028 -#: eme-people.php:2362 -#: eme-rsvp.php:1428 +#: eme-events.php:9799 eme-events.php:9834 eme-events.php:9900 +#: eme-formfields.php:1288 eme-formfields.php:1881 eme-formfields.php:2943 +#: eme-formfields.php:3895 eme-formfields.php:4533 eme-gdpr.php:434 +#: eme-gdpr.php:576 eme-locations.php:576 eme-people.php:1028 +#: eme-people.php:2362 eme-rsvp.php:1428 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: eme-events.php:9802 -#: eme-locations.php:593 +#: eme-events.php:9802 eme-locations.php:593 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: eme-events.php:9803 -#: eme-locations.php:597 +#: eme-events.php:9803 eme-locations.php:597 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -4289,10 +3402,7 @@ msgstr "Longitude" msgid "Online only" msgstr "En ligne uniquement" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-events.php:9887 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-gdpr.php:548 +#: eme-events.php:9823 eme-events.php:9887 eme-events.php:9943 eme-gdpr.php:548 #: eme-people.php:1022 msgid "Person ID" msgstr "ID de la personne" @@ -4301,144 +3411,68 @@ msgstr "ID de la personne" msgid "Group ID" msgstr "Identifiant du Groupe" -#: eme-events.php:9825 -#: eme-people.php:2578 -#: events-manager.php:362 +#: eme-events.php:9825 eme-people.php:2578 events-manager.php:362 msgid "People" msgstr "Personnes" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-events.php:9848 -#: eme-people.php:2410 +#: eme-events.php:9826 eme-events.php:9848 eme-people.php:2410 #: events-manager.php:363 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: eme-events.php:9829 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-formfields.php:1170 -#: eme-formfields.php:1487 -#: eme-formfields.php:1803 -#: eme-formfields.php:2843 -#: eme-formfields.php:3423 -#: eme-formfields.php:3809 -#: eme-formfields.php:4271 -#: eme-formfields.php:4451 -#: eme-gdpr.php:250 -#: eme-gdpr.php:428 -#: eme-gdpr.php:552 -#: eme-members.php:1794 -#: eme-members.php:3441 -#: eme-options.php:34 -#: eme-options.php:44 -#: eme-options.php:83 -#: eme-people.php:1023 -#: eme-people.php:1322 -#: eme-people.php:1631 -#: eme-people.php:1680 -#: eme-people.php:1723 -#: eme-people.php:2281 -#: eme-rsvp.php:71 +#: eme-events.php:9829 eme-events.php:9891 eme-formfields.php:1170 +#: eme-formfields.php:1487 eme-formfields.php:1803 eme-formfields.php:2843 +#: eme-formfields.php:3423 eme-formfields.php:3809 eme-formfields.php:4271 +#: eme-formfields.php:4451 eme-gdpr.php:250 eme-gdpr.php:428 eme-gdpr.php:552 +#: eme-members.php:1794 eme-members.php:3441 eme-options.php:34 +#: eme-options.php:44 eme-options.php:83 eme-people.php:1023 +#: eme-people.php:1322 eme-people.php:1631 eme-people.php:1680 +#: eme-people.php:1723 eme-people.php:2281 eme-rsvp.php:71 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9892 -#: eme-formfields.php:1186 -#: eme-formfields.php:1499 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2870 -#: eme-formfields.php:3107 -#: eme-formfields.php:3439 -#: eme-formfields.php:3833 -#: eme-formfields.php:4285 -#: eme-formfields.php:4466 -#: eme-gdpr.php:250 -#: eme-gdpr.php:429 -#: eme-gdpr.php:556 -#: eme-members.php:1795 -#: eme-members.php:3442 -#: eme-options.php:35 -#: eme-options.php:45 -#: eme-options.php:84 -#: eme-people.php:1024 -#: eme-people.php:1328 -#: eme-people.php:1632 -#: eme-people.php:1681 -#: eme-people.php:1724 -#: eme-people.php:2293 -#: eme-rsvp.php:71 -#: eme-rsvp.php:1411 +#: eme-events.php:9830 eme-events.php:9892 eme-formfields.php:1186 +#: eme-formfields.php:1499 eme-formfields.php:1819 eme-formfields.php:2870 +#: eme-formfields.php:3107 eme-formfields.php:3439 eme-formfields.php:3833 +#: eme-formfields.php:4285 eme-formfields.php:4466 eme-gdpr.php:250 +#: eme-gdpr.php:429 eme-gdpr.php:556 eme-members.php:1795 eme-members.php:3442 +#: eme-options.php:35 eme-options.php:45 eme-options.php:84 eme-people.php:1024 +#: eme-people.php:1328 eme-people.php:1632 eme-people.php:1681 +#: eme-people.php:1724 eme-people.php:2293 eme-rsvp.php:71 eme-rsvp.php:1411 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: eme-events.php:9837 -#: eme-events.php:9893 -#: eme-events.php:9997 -#: eme-formfields.php:1195 -#: eme-formfields.php:1508 -#: eme-formfields.php:1914 -#: eme-formfields.php:2984 -#: eme-formfields.php:3470 -#: eme-formfields.php:3933 -#: eme-formfields.php:4298 -#: eme-formfields.php:4562 -#: eme-gdpr.php:127 -#: eme-gdpr.php:203 -#: eme-gdpr.php:318 -#: eme-gdpr.php:430 -#: eme-gdpr.php:560 -#: eme-mailer.php:1517 -#: eme-members.php:1796 -#: eme-members.php:3443 -#: eme-options.php:36 -#: eme-options.php:46 -#: eme-options.php:85 -#: eme-options.php:1281 -#: eme-people.php:1031 -#: eme-people.php:1334 -#: eme-people.php:1633 -#: eme-people.php:1682 -#: eme-people.php:1725 -#: eme-people.php:2303 -#: eme-rsvp.php:71 +#: eme-events.php:9837 eme-events.php:9893 eme-events.php:9997 +#: eme-formfields.php:1195 eme-formfields.php:1508 eme-formfields.php:1914 +#: eme-formfields.php:2984 eme-formfields.php:3470 eme-formfields.php:3933 +#: eme-formfields.php:4298 eme-formfields.php:4562 eme-gdpr.php:127 +#: eme-gdpr.php:203 eme-gdpr.php:318 eme-gdpr.php:430 eme-gdpr.php:560 +#: eme-mailer.php:1517 eme-members.php:1796 eme-members.php:3443 +#: eme-options.php:36 eme-options.php:46 eme-options.php:85 +#: eme-options.php:1281 eme-people.php:1031 eme-people.php:1334 +#: eme-people.php:1633 eme-people.php:1682 eme-people.php:1725 +#: eme-people.php:2303 eme-rsvp.php:71 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: eme-events.php:9838 -#: eme-formfields.php:1208 -#: eme-formfields.php:1997 -#: eme-formfields.php:2006 -#: eme-formfields.php:3003 -#: eme-formfields.php:3015 -#: eme-formfields.php:3455 -#: eme-formfields.php:3944 -#: eme-formfields.php:4576 -#: eme-gdpr.php:437 -#: eme-gdpr.php:588 -#: eme-options.php:37 -#: eme-people.php:1032 -#: eme-people.php:1340 -#: eme-people.php:4352 -#: eme-rsvp.php:1404 +#: eme-events.php:9838 eme-formfields.php:1208 eme-formfields.php:1997 +#: eme-formfields.php:2006 eme-formfields.php:3003 eme-formfields.php:3015 +#: eme-formfields.php:3455 eme-formfields.php:3944 eme-formfields.php:4576 +#: eme-gdpr.php:437 eme-gdpr.php:588 eme-options.php:37 eme-people.php:1032 +#: eme-people.php:1340 eme-people.php:4352 eme-rsvp.php:1404 msgid "Phone number" msgstr "Téléphone" -#: eme-events.php:9839 -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9839 eme-events.php:9897 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" -#: eme-events.php:9840 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9840 eme-events.php:9898 msgid "Birth place" msgstr "Lieu de naissance" -#: eme-events.php:9842 -#: eme-events.php:9888 -#: eme-events.php:9948 -#: eme-people.php:1634 -#: eme-people.php:2432 +#: eme-events.php:9842 eme-events.php:9888 eme-events.php:9948 +#: eme-people.php:1634 eme-people.php:2432 msgid "Linked WP user" msgstr "Utilisateur WP lié" @@ -4454,8 +3488,7 @@ msgstr "Membre de" msgid "Bookings made" msgstr "Réservations faites" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9852 eme-events.php:9908 msgid "Answers" msgstr "Réponses" @@ -4463,22 +3496,16 @@ msgstr "Réponses" msgid "GDPR modification date" msgstr "Date de modification de RGPD" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9859 eme-events.php:9894 msgid "Related to" msgstr "En rapport avec" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-gdpr.php:438 -#: eme-gdpr.php:592 -#: eme-options.php:1966 -#: eme-people.php:1035 -#: eme-people.php:2398 +#: eme-events.php:9860 eme-gdpr.php:438 eme-gdpr.php:592 eme-options.php:1966 +#: eme-people.php:1035 eme-people.php:2398 msgid "MassMail" msgstr "Envoi massif d’e-mail" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-options.php:2446 +#: eme-events.php:9861 eme-options.php:2446 msgid "Birthday Email" msgstr "E-mail d’anniversaire" @@ -4494,21 +3521,15 @@ msgstr "Nbr de personnes" msgid "No matching member found" msgstr "Aucun membre correspondant trouvé" -#: eme-events.php:9881 -#: eme-options.php:1276 -#: events-manager.php:364 +#: eme-events.php:9881 eme-options.php:1276 events-manager.php:364 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: eme-events.php:9883 -#: eme-gdpr.php:468 -#: eme-gdpr.php:652 -#: eme-members.php:1597 +#: eme-events.php:9883 eme-gdpr.php:468 eme-gdpr.php:652 eme-members.php:1597 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: eme-events.php:9886 -#: eme-gdpr.php:648 +#: eme-events.php:9886 eme-gdpr.php:648 msgid "Member ID" msgstr "ID membre" @@ -4520,21 +3541,15 @@ msgstr "Contact" msgid "Nbr Active Members" msgstr "Nbr de membres actifs" -#: eme-events.php:9912 -#: eme-gdpr.php:469 -#: eme-gdpr.php:656 +#: eme-events.php:9912 eme-gdpr.php:469 eme-gdpr.php:656 msgid "Start" msgstr "Début" -#: eme-events.php:9913 -#: eme-gdpr.php:470 -#: eme-gdpr.php:660 -#: eme-tasks.php:749 +#: eme-events.php:9913 eme-gdpr.php:470 eme-gdpr.php:660 eme-tasks.php:749 msgid "End" msgstr "Fin" -#: eme-events.php:9914 -#: eme-members.php:1663 +#: eme-events.php:9914 eme-members.php:1663 msgid "Usage count" msgstr "Nombre d'utilisation" @@ -4550,36 +3565,28 @@ msgstr "Vu pour la dernière fois le" msgid "Paid on" msgstr "Payé le" -#: eme-events.php:9918 -#: eme-events.php:9954 -#: eme-people.php:1064 +#: eme-events.php:9918 eme-events.php:9954 eme-people.php:1064 msgid "Unique nbr" msgstr "Numéro unique" -#: eme-events.php:9919 -#: eme-events.php:9955 +#: eme-events.php:9919 eme-events.php:9955 msgid "Payment ID" msgstr "ID de paiement" -#: eme-events.php:9920 -#: eme-events.php:9956 -#: eme-people.php:1058 +#: eme-events.php:9920 eme-events.php:9956 eme-people.php:1058 #: eme-people.php:1369 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: eme-events.php:9921 -#: eme-events.php:9959 +#: eme-events.php:9921 eme-events.php:9959 msgid "Payment GW" msgstr "Paiement GW" -#: eme-events.php:9922 -#: eme-events.php:9960 +#: eme-events.php:9922 eme-events.php:9960 msgid "Payment GW ID" msgstr "ID de paiement GW" -#: eme-events.php:9923 -#: eme-events.php:9968 +#: eme-events.php:9923 eme-events.php:9968 msgid "Last reminder" msgstr "Dernier rappel" @@ -4587,21 +3594,16 @@ msgstr "Dernier rappel" msgid "Reminders sent" msgstr "Rappels envoyés" -#: eme-events.php:9929 -#: eme-events.php:9969 -#: eme-people.php:1062 +#: eme-events.php:9929 eme-events.php:9969 eme-people.php:1062 #: eme-people.php:1381 msgid "Discount" msgstr "Remise" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-events.php:9970 +#: eme-events.php:9930 eme-events.php:9970 msgid "Used discount codes" msgstr "Codes de remise utilisés" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-events.php:9953 -#: eme-people.php:1063 +#: eme-events.php:9931 eme-events.php:9953 eme-people.php:1063 #: eme-people.php:1387 msgid "Total price" msgstr "Prix total" @@ -4610,8 +3612,7 @@ msgstr "Prix total" msgid "Membership price" msgstr "Prix de l’adhésion" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-options.php:1595 +#: eme-events.php:9940 eme-options.php:1595 msgid "Bookings" msgstr "Les réservations" @@ -4627,19 +3628,15 @@ msgstr "Informations sur l'évènement" msgid "Booker" msgstr "Client" -#: eme-events.php:9949 -#: eme-people.php:1061 -#: eme-people.php:1375 +#: eme-events.php:9949 eme-people.php:1061 eme-people.php:1375 msgid "Booking date" msgstr "Date de la réservation" -#: eme-events.php:9957 -#: eme-people.php:1060 +#: eme-events.php:9957 eme-people.php:1060 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: eme-events.php:9958 -#: eme-people.php:1059 +#: eme-events.php:9958 eme-people.php:1059 msgid "Received" msgstr "Reçu" @@ -4651,14 +3648,11 @@ msgstr "Date de paiement" msgid "Mark paid and approve" msgstr "Marque de paiement et d’approbation" -#: eme-events.php:9963 -#: eme-rsvp.php:5206 -#: eme-rsvp.php:5221 +#: eme-events.php:9963 eme-rsvp.php:5206 eme-rsvp.php:5221 msgid "Mark paid" msgstr "Marquer comme payé" -#: eme-events.php:9977 -#: eme-people.php:1065 +#: eme-events.php:9977 eme-people.php:1065 msgid "Attendance count" msgstr "Décompte des présences" @@ -4666,9 +3660,7 @@ msgstr "Décompte des présences" msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Veuillez ne sélectionner qu’un seul enregistrement afin d’effectuer des paiements partiels" -#: eme-events.php:9988 -#: eme-mailer.php:2509 -#: eme-mailer.php:2688 +#: eme-events.php:9988 eme-mailer.php:2509 eme-mailer.php:2688 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un email" @@ -4676,42 +3668,33 @@ msgstr "Envoyer un email" msgid "Queue email" msgstr "Mettre l’e-mail en file d’attente" -#: eme-events.php:9990 -#: eme-mailer.php:1521 +#: eme-events.php:9990 eme-mailer.php:1521 msgid "Sent on" msgstr "Envoyé sur" -#: eme-events.php:9991 -#: eme-mailer.php:1522 +#: eme-events.php:9991 eme-mailer.php:1522 msgid "First read on" msgstr "Première lecture sur" -#: eme-events.php:9992 -#: eme-mailer.php:1523 +#: eme-events.php:9992 eme-mailer.php:1523 msgid "Last read on" msgstr "Dernière lecture sur" -#: eme-events.php:9993 -#: eme-mailer.php:1524 -#: eme-mailer.php:2819 +#: eme-events.php:9993 eme-mailer.php:1524 eme-mailer.php:2819 #: eme-mailer.php:2940 msgid "Read count" msgstr "Compteur de vue" -#: eme-events.php:9994 -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-events.php:9994 eme-mailer.php:1525 msgid "Error message" msgstr "Message d’erreur" -#: eme-events.php:9999 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2823 +#: eme-events.php:9999 eme-mailer.php:1527 eme-mailer.php:2823 #: eme-mailer.php:2943 msgid "Action" msgstr "Action" -#: eme-events.php:10000 -#: eme-mailer.php:2286 +#: eme-events.php:10000 eme-mailer.php:2286 msgid "Mailing report" msgstr "Rapport d’envoi" @@ -4719,97 +3702,63 @@ msgstr "Rapport d’envoi" msgid "Select one or more events" msgstr "Sélectionner un ou plusieurs évènements" -#: eme-events.php:10253 -#: eme-rsvp.php:5775 -#: eme-tasks.php:1978 +#: eme-events.php:10253 eme-rsvp.php:5775 eme-tasks.php:1978 msgid "Edit event" msgstr "Modifier l'évènement" -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5779 +#: eme-events.php:6579 eme-events.php:10269 eme-rsvp.php:5779 msgid "RSVP Info: " msgstr "RSVP-information : " -#: eme-events.php:6607 -#: eme-events.php:10297 -#: eme-rsvp.php:5808 +#: eme-events.php:6607 eme-events.php:10297 eme-rsvp.php:5808 msgid "Free: " msgstr "Places libres : " -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:6611 -#: eme-events.php:6657 -#: eme-events.php:10299 -#: eme-events.php:10301 -#: eme-events.php:10306 -#: eme-events.php:10308 -#: eme-events.php:10365 -#: eme-events.php:10367 -#: eme-rsvp.php:5782 -#: eme-rsvp.php:5871 +#: eme-events.php:6608 eme-events.php:6611 eme-events.php:6657 +#: eme-events.php:10299 eme-events.php:10301 eme-events.php:10306 +#: eme-events.php:10308 eme-events.php:10365 eme-events.php:10367 +#: eme-rsvp.php:5782 eme-rsvp.php:5871 msgid "Approved:" msgstr "Approuvé :" -#: eme-events.php:6615 -#: eme-events.php:6655 -#: eme-events.php:10314 -#: eme-events.php:10316 -#: eme-events.php:10359 -#: eme-events.php:10361 +#: eme-events.php:6615 eme-events.php:6655 eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10316 eme-events.php:10359 eme-events.php:10361 #: eme-rsvp.php:5869 msgid "Pending:" msgstr "En attente :" -#: eme-events.php:6620 -#: eme-events.php:10323 -#: eme-events.php:10325 +#: eme-events.php:6620 eme-events.php:10323 eme-events.php:10325 #: eme-rsvp.php:5821 msgid "Absent:" msgstr "Absent :" -#: eme-events.php:6623 -#: eme-events.php:10329 -#: eme-members.php:6566 -#: eme-recurrence.php:719 -#: eme-rsvp.php:5824 +#: eme-events.php:6623 eme-events.php:10329 eme-members.php:6566 +#: eme-recurrence.php:719 eme-rsvp.php:5824 msgid "Max: " msgstr "Max : " -#: eme-events.php:6626 -#: eme-events.php:10332 -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-events.php:6626 eme-events.php:10332 eme-rsvp.php:5827 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d sièges sur liste d’attente inclus)" -#: eme-events.php:6631 -#: eme-events.php:10337 -#: eme-rsvp.php:5833 +#: eme-events.php:6631 eme-events.php:10337 eme-rsvp.php:5833 msgid "Printable view" msgstr "Version à imprimer" -#: eme-events.php:6632 -#: eme-events.php:10338 -#: eme-rsvp.php:5834 +#: eme-events.php:6632 eme-events.php:10338 eme-rsvp.php:5834 msgid "CSV export" msgstr "Export CSV" -#: eme-events.php:6653 -#: eme-events.php:10356 -#: eme-rsvp.php:5867 +#: eme-events.php:6653 eme-events.php:10356 eme-rsvp.php:5867 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Info sur les tâches : %d tâches" -#: eme-events.php:10375 -#: eme-locations.php:534 -#: eme-locations.php:2954 +#: eme-events.php:10375 eme-locations.php:534 eme-locations.php:2954 #: eme-recurrence.php:749 msgid "Edit location" msgstr "Editer le lieu" -#: eme-events.php:10377 -#: eme-locations.php:2956 -#: eme-recurrence.php:751 +#: eme-events.php:10377 eme-locations.php:2956 eme-recurrence.php:751 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Les coordonnées de la carte de localisation sont vides ! Veuillez modifier l’emplacement pour corriger ceci, sinon il ne s’affichera pas correctement sur votre site Web." @@ -4825,23 +3774,19 @@ msgstr "Voir l’évènement" msgid "Duplicate this event" msgstr "Dupliquer cet évènement" -#: eme-events.php:10416 -#: eme-rsvp.php:5844 +#: eme-events.php:10416 eme-rsvp.php:5844 msgid "Add booking for this event" msgstr "Ajouter une réservation pour cet événement" -#: eme-events.php:10418 -#: eme-rsvp.php:5846 +#: eme-events.php:10418 eme-rsvp.php:5846 msgid "Password protected" msgstr "Mot de passe protégé" -#: eme-events.php:10426 -#: eme-recurrence.php:721 +#: eme-events.php:10426 eme-recurrence.php:721 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: eme-events.php:10558 -#: eme-recurrence.php:816 +#: eme-events.php:10558 eme-recurrence.php:816 msgid "No action defined!" msgstr "Aucune action définie !" @@ -4933,8 +3878,7 @@ msgstr "Erreur : les valeurs du champ doivent être uniques pour ce type de cham msgid "Error: the field tags need to be unique for this type of field." msgstr "Erreur : les balises du champ doivent être uniques pour ce type de champ." -#: eme-formfields.php:101 -#: eme-formfields.php:106 +#: eme-formfields.php:101 eme-formfields.php:106 msgid "Error: if you specify field tags, there need to be exact the same amount of tags as values." msgstr "Erreur : si vous spécifiez des balises de champ, vous devez disposer exactement du même nombre de balises que de valeurs." @@ -4958,8 +3902,7 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de l’ajout du champ" msgid "Add field" msgstr "Ajouter un champ" -#: eme-formfields.php:223 -#: eme-formfields.php:304 +#: eme-formfields.php:223 eme-formfields.php:304 msgid "Field name" msgstr "Nom de champ" @@ -5031,8 +3974,7 @@ msgstr "Inclus dans l’export CSV" msgid "Include this field in the CSV export for bookings." msgstr "Incluez ce champ dans l'exportation CSV pour les réservations." -#: eme-formfields.php:347 -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:347 eme-formfields.php:4870 msgid "Field condition" msgstr "Condition du champ" @@ -5040,8 +3982,7 @@ msgstr "Condition du champ" msgid "Only show this field if the person is member of the selected group. Leave empty to add this field to all people." msgstr "N’affichez ce champ que si la personne est membre du groupe sélectionné. Laissez vide pour ajouter ce champ à toutes les personnes." -#: eme-formfields.php:353 -#: eme-options.php:74 +#: eme-formfields.php:353 eme-options.php:74 msgid "Required field" msgstr "Champ obligatoire" @@ -5101,8 +4042,7 @@ msgstr "Si vous souhaitez que votre champ déroulant personnalisé commence par msgid "For the types 'Date (Javascript)', 'Datetime (Javascript)' and 'Time (Javascript)' you can optionally mention the string 'NOW', which will make sure the field uses the current date and/or time the moment it is shown." msgstr "Pour les types \"Date (JavaScript)\", \"Datetime (JavaScript)\" et \"Timeslider (JavaScript)\", vous pouvez éventuellement utiliser la chaîne \"NOW\", qui fera en sorte que le champ utilise la date et/ou l’heure actuelle au moment où il est affiché." -#: eme-formfields.php:386 -#: eme-formfields.php:415 +#: eme-formfields.php:386 eme-formfields.php:415 msgid "For the type 'File' you can optionally enter a maximum upload size in MB." msgstr "Pour le type « Fichier », vous pouvez éventuellement saisir une taille de téléversement maximale en Mo." @@ -5150,125 +4090,48 @@ msgstr "Ici, vous pouvez spécifier des attributs html supplémentaires pour vot msgid "For the types 'Date (Javascript)', 'Datetime (Javascript)' and 'Time (Javascript)' enter a valid PHP-format of the date you like to see when entering/showing the value (unrecognized characters in the format will cause the result to be empty). If left empty, the WordPress settings for date format will be used." msgstr "Pour les types 'Date (JavaScript)', 'Datetime (JavaScript)' et 'Time (JavaScript)', saisissez un format PHP valide de la date que vous souhaitez voir apparaître lors de la saisie/affichage de la valeur (les caractères non reconnus dans le format feront que le résultat sera vide). Si laissé vide, les réglages de WordPress pour le format de la date seront utilisés." -#: eme-formfields.php:443 -#: eme-options.php:1864 -#: eme-options.php:1878 -#: eme-options.php:1879 -#: eme-options.php:1880 +#: eme-formfields.php:443 eme-options.php:1864 eme-options.php:1878 +#: eme-options.php:1879 eme-options.php:1880 msgid "For more information about form fields, see " msgstr "Pour plus d'informations sur les champs de formulaire, voir " -#: eme-formfields.php:443 -#: eme-holidays.php:215 -#: eme-members.php:2111 -#: eme-members.php:2129 -#: eme-members.php:2147 -#: eme-members.php:2165 -#: eme-members.php:2209 -#: eme-options.php:1687 -#: eme-options.php:1692 -#: eme-options.php:1702 -#: eme-options.php:1736 -#: eme-options.php:1741 -#: eme-options.php:1861 -#: eme-options.php:1864 -#: eme-options.php:1878 -#: eme-options.php:1879 -#: eme-options.php:1880 -#: eme-options.php:1897 -#: eme-options.php:1898 -#: eme-options.php:1899 -#: eme-options.php:1900 -#: eme-options.php:2047 -#: eme-options.php:2048 -#: eme-options.php:2049 -#: eme-options.php:2050 -#: eme-options.php:2104 -#: eme-options.php:2105 -#: eme-options.php:2106 -#: eme-options.php:2107 -#: eme-options.php:2108 -#: eme-options.php:2109 -#: eme-options.php:2159 -#: eme-options.php:2160 -#: eme-options.php:2174 -#: eme-options.php:2175 -#: eme-options.php:2176 -#: eme-options.php:2177 -#: eme-options.php:2191 -#: eme-options.php:2192 -#: eme-options.php:2193 -#: eme-options.php:2194 -#: eme-options.php:2208 -#: eme-options.php:2209 -#: eme-options.php:2227 -#: eme-options.php:2228 -#: eme-options.php:2229 -#: eme-options.php:2230 -#: eme-options.php:2279 -#: eme-options.php:2280 -#: eme-options.php:2291 -#: eme-options.php:2292 -#: eme-options.php:2293 -#: eme-options.php:2294 -#: eme-options.php:2295 -#: eme-options.php:2296 -#: eme-options.php:2382 -#: eme-options.php:2383 -#: eme-options.php:2384 -#: eme-options.php:2385 -#: eme-options.php:2397 -#: eme-options.php:2398 -#: eme-options.php:2399 -#: eme-options.php:2400 -#: eme-options.php:2412 -#: eme-options.php:2413 -#: eme-options.php:2424 -#: eme-options.php:2425 -#: eme-options.php:2426 -#: eme-options.php:2427 -#: eme-options.php:2438 -#: eme-options.php:2439 -#: eme-options.php:2450 -#: eme-options.php:2451 -#: eme-options.php:2529 -#: eme-options.php:2530 -#: eme-options.php:2533 -#: eme-options.php:2534 -#: eme-options.php:2535 -#: eme-options.php:2536 -#: eme-options.php:2537 -#: eme-options.php:2538 -#: eme-options.php:2539 -#: eme-options.php:2540 -#: eme-options.php:2583 -#: eme-options.php:2584 -#: eme-options.php:2616 -#: eme-options.php:2617 -#: eme-options.php:2651 -#: eme-options.php:2652 -#: eme-options.php:2686 -#: eme-options.php:2687 -#: eme-options.php:2708 -#: eme-options.php:2709 -#: eme-options.php:2742 -#: eme-options.php:2743 -#: eme-options.php:2779 -#: eme-options.php:2780 -#: eme-options.php:2813 -#: eme-options.php:2814 -#: eme-options.php:2836 -#: eme-options.php:2837 -#: eme-options.php:2858 -#: eme-options.php:2859 -#: eme-options.php:2927 -#: eme-options.php:2928 -#: eme-options.php:2960 -#: eme-options.php:2961 -#: eme-options.php:2992 -#: eme-options.php:2993 -#: eme-options.php:3012 -#: eme-options.php:3013 +#: eme-formfields.php:443 eme-holidays.php:215 eme-members.php:2111 +#: eme-members.php:2129 eme-members.php:2147 eme-members.php:2165 +#: eme-members.php:2209 eme-options.php:1687 eme-options.php:1692 +#: eme-options.php:1702 eme-options.php:1736 eme-options.php:1741 +#: eme-options.php:1861 eme-options.php:1864 eme-options.php:1878 +#: eme-options.php:1879 eme-options.php:1880 eme-options.php:1897 +#: eme-options.php:1898 eme-options.php:1899 eme-options.php:1900 +#: eme-options.php:2047 eme-options.php:2048 eme-options.php:2049 +#: eme-options.php:2050 eme-options.php:2104 eme-options.php:2105 +#: eme-options.php:2106 eme-options.php:2107 eme-options.php:2108 +#: eme-options.php:2109 eme-options.php:2159 eme-options.php:2160 +#: eme-options.php:2174 eme-options.php:2175 eme-options.php:2176 +#: eme-options.php:2177 eme-options.php:2191 eme-options.php:2192 +#: eme-options.php:2193 eme-options.php:2194 eme-options.php:2208 +#: eme-options.php:2209 eme-options.php:2227 eme-options.php:2228 +#: eme-options.php:2229 eme-options.php:2230 eme-options.php:2279 +#: eme-options.php:2280 eme-options.php:2291 eme-options.php:2292 +#: eme-options.php:2293 eme-options.php:2294 eme-options.php:2295 +#: eme-options.php:2296 eme-options.php:2382 eme-options.php:2383 +#: eme-options.php:2384 eme-options.php:2385 eme-options.php:2397 +#: eme-options.php:2398 eme-options.php:2399 eme-options.php:2400 +#: eme-options.php:2412 eme-options.php:2413 eme-options.php:2424 +#: eme-options.php:2425 eme-options.php:2426 eme-options.php:2427 +#: eme-options.php:2438 eme-options.php:2439 eme-options.php:2450 +#: eme-options.php:2451 eme-options.php:2529 eme-options.php:2530 +#: eme-options.php:2533 eme-options.php:2534 eme-options.php:2535 +#: eme-options.php:2536 eme-options.php:2537 eme-options.php:2538 +#: eme-options.php:2539 eme-options.php:2540 eme-options.php:2583 +#: eme-options.php:2584 eme-options.php:2616 eme-options.php:2617 +#: eme-options.php:2651 eme-options.php:2652 eme-options.php:2686 +#: eme-options.php:2687 eme-options.php:2708 eme-options.php:2709 +#: eme-options.php:2742 eme-options.php:2743 eme-options.php:2779 +#: eme-options.php:2780 eme-options.php:2813 eme-options.php:2814 +#: eme-options.php:2836 eme-options.php:2837 eme-options.php:2858 +#: eme-options.php:2859 eme-options.php:2927 eme-options.php:2928 +#: eme-options.php:2960 eme-options.php:2961 eme-options.php:2992 +#: eme-options.php:2993 eme-options.php:3012 eme-options.php:3013 msgid "the documentation" msgstr "la documentation" @@ -5368,9 +4231,7 @@ msgstr "Case à cocher" msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Case à cocher (verticale)" -#: eme-formfields.php:603 -#: eme-formfields.php:1985 -#: eme-formfields.php:3109 +#: eme-formfields.php:603 eme-formfields.php:1985 eme-formfields.php:3109 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -5450,50 +4311,32 @@ msgstr "Url (HTML5)" msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admin can see its value and optionally change it" msgstr "C’est un champ caché, mais dans l’interface d’administration, il est affiché sous forme de texte afin qu’un administrateur puisse voir sa valeur et éventuellement la modifier" -#: eme-formfields.php:1174 -#: eme-formfields.php:2847 +#: eme-formfields.php:1174 eme-formfields.php:2847 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Notification : puisque vous êtes connecté en tant que personne ayant le droit de modifier ou de créer cet évènement, le champ 'Nom de famille' est également un champ à complétion automatique vous permettant de sélectionner des personnes existantes si vous le souhaitez. Ou effacez simplement le champ et commencez à taper." -#: eme-formfields.php:1225 -#: eme-formfields.php:1948 -#: eme-formfields.php:3066 -#: eme-formfields.php:3987 -#: eme-formfields.php:4341 +#: eme-formfields.php:1225 eme-formfields.php:1948 eme-formfields.php:3066 +#: eme-formfields.php:3987 eme-formfields.php:4341 msgid "Remember me?" msgstr "Souviens-toi de moi ?" -#: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1828 -#: eme-formfields.php:2881 -#: eme-formfields.php:3527 -#: eme-formfields.php:3844 -#: eme-formfields.php:4480 -#: eme-people.php:1033 -#: eme-people.php:2375 -#: eme-rsvp.php:1431 +#: eme-formfields.php:1236 eme-formfields.php:1828 eme-formfields.php:2881 +#: eme-formfields.php:3527 eme-formfields.php:3844 eme-formfields.php:4480 +#: eme-people.php:1033 eme-people.php:2375 eme-rsvp.php:1431 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: eme-formfields.php:1248 -#: eme-formfields.php:1838 -#: eme-formfields.php:2895 -#: eme-formfields.php:3511 -#: eme-formfields.php:3855 -#: eme-formfields.php:4491 -#: eme-people.php:1034 -#: eme-people.php:2389 -#: eme-rsvp.php:1434 +#: eme-formfields.php:1248 eme-formfields.php:1838 eme-formfields.php:2895 +#: eme-formfields.php:3511 eme-formfields.php:3855 eme-formfields.php:4491 +#: eme-people.php:1034 eme-people.php:2389 eme-rsvp.php:1434 msgid "Place of birth" msgstr "Lieu de naissance" -#: eme-formfields.php:1353 -#: eme-formfields.php:4359 +#: eme-formfields.php:1353 eme-formfields.php:4359 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: eme-formfields.php:1386 -#: eme-formfields.php:1570 +#: eme-formfields.php:1386 eme-formfields.php:1570 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_EMAIL placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Il faut au minimum les espaces réservés #_LASTNAME et #_EMAIL." @@ -5505,15 +4348,11 @@ msgstr "Raison de l’annulation" msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Nous avons besoin au moins des espaces réservés #_CANCEL_PAYMENT_LINE et de #_SUBMIT (ou similaire)." -#: eme-formfields.php:1961 -#: eme-formfields.php:3081 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:1961 eme-formfields.php:3081 eme-formfields.php:4000 msgid "Group is not public" msgstr "Le groupe n’est pas public" -#: eme-formfields.php:1976 -#: eme-formfields.php:3096 -#: eme-formfields.php:4015 +#: eme-formfields.php:1976 eme-formfields.php:3096 eme-formfields.php:4015 msgid "Group does not exist" msgstr "Le groupe n’existe pas" @@ -5521,46 +4360,34 @@ msgstr "Le groupe n’existe pas" msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "En utilisant #_SEATS {xx}, vous utilisez plusieurs catégories de places dans votre modèle de RSVP, mais vous n'avez pas défini de prix pour chaque catégorie dans les paramètres de RSVP de votre évènement. Veuillez corriger les paramètres d'évènement RSVP." -#: eme-formfields.php:3293 -#: eme-formfields.php:4031 +#: eme-formfields.php:3293 eme-formfields.php:4031 msgid "Discount code" msgstr "Code de remise" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4037 +#: eme-formfields.php:3299 eme-formfields.php:4037 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Saisissez une nouvelle valeur de remise fixe si vous le souhaitez ou laissez comme telle pour conserver la valeur calculée %s selon les remises appliquées suivantes :" -#: eme-formfields.php:3301 -#: eme-formfields.php:4039 +#: eme-formfields.php:3301 eme-formfields.php:4039 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Entrez une valeur de remise fixe si vous le souhaitez" -#: eme-formfields.php:3306 -#: eme-formfields.php:4044 -#: eme-people.php:1163 +#: eme-formfields.php:3306 eme-formfields.php:4044 eme-people.php:1163 #: eme-people.php:1463 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Groupe de remises %s" -#: eme-formfields.php:3308 -#: eme-formfields.php:4046 -#: eme-people.php:1165 +#: eme-formfields.php:3308 eme-formfields.php:4046 eme-people.php:1165 #: eme-people.php:1465 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Groupe de remise appliqué %d n’existe plus" -#: eme-formfields.php:3318 -#: eme-formfields.php:4056 -#: eme-members.php:5204 -#: eme-people.php:1175 -#: eme-people.php:1475 -#: eme-rsvp.php:3571 +#: eme-formfields.php:3318 eme-formfields.php:4056 eme-members.php:5204 +#: eme-people.php:1175 eme-people.php:1475 eme-rsvp.php:3571 msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Remise appliquée %d n'existe plus" -#: eme-formfields.php:3322 -#: eme-formfields.php:4060 +#: eme-formfields.php:3322 eme-formfields.php:4060 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Un seul des champs de réduction peut être utilisé dans l'interface d'administration, les autres ne le seront pas" @@ -5600,14 +4427,11 @@ msgstr "Mise à jour du membre" msgid "Become member" msgstr "Devenir membre" -#: eme-formfields.php:4191 -#: eme-formfields.php:4706 +#: eme-formfields.php:4191 eme-formfields.php:4706 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Il faut au moins les champs #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL et #_SUBMIT (ou similaire)." -#: eme-formfields.php:4212 -#: eme-tasks.php:460 -#: eme-templates.php:43 +#: eme-formfields.php:4212 eme-tasks.php:460 eme-templates.php:43 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -5615,18 +4439,15 @@ msgstr "Tous" msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Lettre d’information sur les évènements à venir" -#: eme-formfields.php:4275 -#: eme-formfields.php:4455 +#: eme-formfields.php:4275 eme-formfields.php:4455 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre nom de famille dans votre profil WP." -#: eme-formfields.php:4289 -#: eme-formfields.php:4470 +#: eme-formfields.php:4289 eme-formfields.php:4470 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre prénom dans votre profil WP." -#: eme-formfields.php:4302 -#: eme-formfields.php:4566 +#: eme-formfields.php:4302 eme-formfields.php:4566 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre e-mail dans votre profil WP." @@ -5666,9 +4487,7 @@ msgstr "Valeur de la condition" msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: eme-formfields.php:4902 -#: eme-tasks.php:769 -#: eme-todos.php:203 +#: eme-formfields.php:4902 eme-tasks.php:769 eme-todos.php:203 msgid "Reorder" msgstr "Réorganiser" @@ -5712,9 +4531,7 @@ msgstr "Le modèle sélectionné peut contenir du HTML et des espaces réservés msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Utilisez l’espace réservé #_DYNAMICDATA pour afficher un formulaire dynamique dans le formulaire de réservation." -#: eme-formfields.php:5098 -#: eme-formfields.php:5108 -#: eme-functions.php:3312 +#: eme-formfields.php:5098 eme-formfields.php:5108 eme-functions.php:3312 msgid "Records deleted!" msgstr "Enregistrements supprimés !" @@ -5754,27 +4571,20 @@ msgstr "Privé" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: eme-functions.php:1412 -#: eme-people.php:1092 -#: eme-people.php:1420 -#: eme-people.php:1559 -#: eme-tasks.php:461 -#: eme-tasks.php:1987 +#: eme-functions.php:1412 eme-people.php:1092 eme-people.php:1420 +#: eme-people.php:1559 eme-tasks.php:461 eme-tasks.php:1987 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: eme-functions.php:1413 -#: eme-members.php:571 +#: eme-functions.php:1413 eme-members.php:571 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: eme-functions.php:1414 -#: eme-members.php:1947 +#: eme-functions.php:1414 eme-members.php:1947 msgid "Grace period" msgstr "Période de grâce" -#: eme-functions.php:1415 -#: eme-members.php:516 +#: eme-functions.php:1415 eme-members.php:516 msgid "Expired" msgstr "Expiré" @@ -5938,9 +4748,7 @@ msgstr "Franc CFP (Franc Pacifique)" msgid "South African Rand" msgstr "Rand Sud-africain" -#: eme-functions.php:2190 -#: eme-mailer.php:2820 -#: eme-mailer.php:2941 +#: eme-functions.php:2190 eme-mailer.php:2820 eme-mailer.php:2941 msgid "Extra info" msgstr "Informaitons supplémentaires" @@ -5984,33 +4792,27 @@ msgstr "Erreur de téléversement inconnue" msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Échec de la création du répertoire de téléversement, veuillez vérifiez vos droits." -#: eme-functions.php:2992 -#: eme-functions.php:3053 +#: eme-functions.php:2992 eme-functions.php:3053 msgid "File upload is required." msgstr "Le téléversement de fichier est nécessaire." -#: eme-functions.php:3000 -#: eme-functions.php:3061 +#: eme-functions.php:3000 eme-functions.php:3061 msgid "Illegal filename." msgstr "Nom de fichier illégal." -#: eme-functions.php:3006 -#: eme-functions.php:3067 +#: eme-functions.php:3006 eme-functions.php:3067 msgid "File already exists." msgstr "Le fichier existe déjà." -#: eme-functions.php:3012 -#: eme-functions.php:3073 +#: eme-functions.php:3012 eme-functions.php:3073 msgid "File too large." msgstr "Fichier trop grand." -#: eme-functions.php:3028 -#: eme-functions.php:3089 +#: eme-functions.php:3028 eme-functions.php:3089 msgid "Incorrect file type." msgstr "Type de fichier incorrect." -#: eme-functions.php:3033 -#: eme-functions.php:3094 +#: eme-functions.php:3033 eme-functions.php:3094 msgid "Upload failed." msgstr "Le téléversement a échoué." @@ -6022,56 +4824,27 @@ msgstr "Erreurs rencontrées lors du téléversement des fichiers" msgid "No such record" msgstr "Aucun enregistrement" -#: eme-fs.php:797 -#: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:141 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:332 -#: eme-members.php:4966 -#: eme-payments.php:3882 -#: eme-people.php:4562 -#: eme-people.php:4647 -#: eme-rsvp.php:809 -#: eme-rsvp.php:1109 +#: eme-fs.php:797 eme-gdpr.php:53 eme-gdpr.php:141 eme-gdpr.php:217 +#: eme-gdpr.php:332 eme-members.php:4966 eme-payments.php:3882 +#: eme-people.php:4562 eme-people.php:4647 eme-rsvp.php:809 eme-rsvp.php:1109 #: eme-tasks.php:1684 msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Robot détecté Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter le propriétaire du site." -#: eme-fs.php:808 -#: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:152 -#: eme-gdpr.php:228 -#: eme-gdpr.php:343 -#: eme-gdpr.php:354 -#: eme-members.php:1057 -#: eme-members.php:4595 -#: eme-members.php:4979 -#: eme-payments.php:3893 -#: eme-people.php:4573 -#: eme-people.php:4659 -#: eme-rsvp.php:821 -#: eme-rsvp.php:1121 -#: eme-tasks.php:1695 +#: eme-fs.php:808 eme-gdpr.php:64 eme-gdpr.php:152 eme-gdpr.php:228 +#: eme-gdpr.php:343 eme-gdpr.php:354 eme-members.php:1057 eme-members.php:4595 +#: eme-members.php:4979 eme-payments.php:3893 eme-people.php:4573 +#: eme-people.php:4659 eme-rsvp.php:821 eme-rsvp.php:1121 eme-tasks.php:1695 msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Falsification du formulaire détectée. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter le propriétaire du site." -#: eme-gdpr.php:89 -#: eme-gdpr.php:177 -#: eme-gdpr.php:278 +#: eme-gdpr.php:89 eme-gdpr.php:177 eme-gdpr.php:278 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Merci pour votre demande, un e-mail sera envoyé avec de plus amples informations." -#: eme-fs.php:206 -#: eme-gdpr.php:123 -#: eme-gdpr.php:199 -#: eme-gdpr.php:314 -#: eme-gdpr.php:397 -#: eme-members.php:1767 -#: eme-people.php:4633 -#: eme-people.php:4717 -#: eme-rsvp.php:158 -#: eme-rsvp.php:779 -#: eme-tasks.php:1338 +#: eme-fs.php:206 eme-gdpr.php:123 eme-gdpr.php:199 eme-gdpr.php:314 +#: eme-gdpr.php:397 eme-members.php:1767 eme-people.php:4633 +#: eme-people.php:4717 eme-rsvp.php:158 eme-rsvp.php:779 eme-tasks.php:1338 msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Javascript est nécessaire pour que ce formulaire fonctionne correctement" @@ -6095,28 +4868,23 @@ msgstr "(copier/coller ce lien dans votre navigateur pour modifier les informati msgid "Request to change personal info" msgstr "Demande de modification d’informations personnelles" -#: eme-gdpr.php:368 -#: eme-people.php:97 +#: eme-gdpr.php:368 eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Personne mise à jour" -#: eme-gdpr.php:371 -#: eme-people.php:99 +#: eme-gdpr.php:371 eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Problème détecté lors de la mise à jour de la personne" -#: eme-gdpr.php:390 -#: eme-options.php:55 +#: eme-gdpr.php:390 eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Nom : " -#: eme-gdpr.php:391 -#: eme-options.php:55 +#: eme-gdpr.php:391 eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Prénom : " -#: eme-gdpr.php:392 -#: eme-options.php:55 +#: eme-gdpr.php:392 eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-mail : " @@ -6124,13 +4892,11 @@ msgstr "E-mail : " msgid "Image" msgstr "Image" -#: eme-gdpr.php:444 -#: eme-gdpr.php:600 +#: eme-gdpr.php:444 eme-gdpr.php:600 msgid "Member of group(s)" msgstr "Membre du(des) groupe(s)" -#: eme-gdpr.php:478 -#: eme-gdpr.php:671 +#: eme-gdpr.php:478 eme-gdpr.php:671 msgid "Main family account for" msgstr "Compte principal de la famille pour" @@ -6151,9 +4917,7 @@ msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order t msgstr "EME utilise éventuellement un cookie pour stocker la date et l'heure du client afin d'ajuster les différences de temps client / serveur lors de l'affichage des dates et heures des événements." #. Plugin Name of the plugin -#: events-manager.php -#: eme-actions.php:663 -#: eme-gdpr.php:522 +#: events-manager.php eme-actions.php:663 eme-gdpr.php:522 #: events-manager.php:343 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" @@ -6190,8 +4954,7 @@ msgstr "Les listes de vacances sélectionnées ont bien étés supprimées." msgid "There was a problem deleting the selected holiday lists, please try again." msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression des listes de vacances sélectionnées. Veuillez réessayer." -#: eme-holidays.php:76 -#: eme-holidays.php:79 +#: eme-holidays.php:76 eme-holidays.php:79 msgid "Couldn't delete the holiday lists. Incorrect IDs supplied. Please try again." msgstr "Impossible de supprimer les listes de vacances. Les IDs fournis sont incorrects. Veuillez réessayer." @@ -6199,8 +4962,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer les listes de vacances. Les IDs fournis sont inc msgid "Manage holidays" msgstr "Gérer les vacances" -#: eme-holidays.php:109 -#: eme-holidays.php:182 +#: eme-holidays.php:109 eme-holidays.php:182 msgid "Add list of holidays" msgstr "Ajouter une liste de vacances" @@ -6248,8 +5010,7 @@ msgstr "Pour plus d'informations sur les vacances, voir " msgid "This page is used by Events Made Easy. Don't change it, don't use it in your menu's, don't delete it. Just make sure the EME setting called 'Events page' points to this page. EME uses this page to render any and all events, locations, bookings, maps, ... anything. If you do want to delete this page, create a new one EME can use and update the EME setting 'Events page' accordingly." msgstr "Cette page est utilisée par Events Made Easy. Ne la modifiez pas, ne l'utilisez pas dans vos menus, ne la supprimez pas. Assurez-vous simplement que le paramètre EME appelé « Events page » pointe vers cette page. EME utilise cette page pour afficher tous les évènements, lieux, réservations, cartes, etc. Si vous souhaitez supprimer cette page, créez-en une nouvelle que EME peut utiliser et mettez à jour le paramètre EME « Events page » en conséquence." -#: eme-locations.php:71 -#: eme-locations.php:123 +#: eme-locations.php:71 eme-locations.php:123 msgid "You have no right to edit this location!" msgstr "Vous n'avez pas les droits de modifier ce lieu !" @@ -6257,8 +5018,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits de modifier ce lieu !" msgid "You have no right to copy this location!" msgstr "Vous n'avez pas le droit de copier cet emplacement !" -#: eme-locations.php:100 -#: eme-locations.php:119 +#: eme-locations.php:100 eme-locations.php:119 msgid "You have no right to add a location!" msgstr "Vous n'avez pas les droits d'ajouter un lieu !" @@ -6290,9 +5050,7 @@ msgstr "Non importé (problème d’insertion de l’emplacement dans la base de msgid "The location details have changed. Please verify the coordinates and press Save when done" msgstr "Les détails de l’emplacement ont changé. Veuillez vérifier les coordonnées et appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé" -#: eme-locations.php:418 -#: eme-locations.php:531 -#: eme-locations.php:837 +#: eme-locations.php:418 eme-locations.php:531 eme-locations.php:837 #: eme-options.php:1520 msgid "Add location" msgstr "Ajouter un lieu" @@ -6305,11 +5063,8 @@ msgstr "Mis à jour du lieu" msgid "Author of this location: " msgstr "Auteur de cet emplacement : " -#: eme-locations.php:493 -#: eme-locations.php:495 -#: eme-locations.php:540 -#: eme-locations.php:543 -#: eme-locations.php:870 +#: eme-locations.php:493 eme-locations.php:495 eme-locations.php:540 +#: eme-locations.php:543 eme-locations.php:870 msgid "Location name" msgstr "Nom du lieu" @@ -6337,13 +5092,11 @@ msgstr "URL de l'icône de la carte de localisation" msgid "Map icon url" msgstr "URL de l'icône de la carte" -#: eme-locations.php:624 -#: eme-options.php:3030 +#: eme-locations.php:624 eme-options.php:3030 msgid "By default a regular pin is shown on the map where the location is. If you don't like the default, you can set another map icon here." msgstr "Par défaut, une épingle est affichée sur la carte où se trouve l'emplacement. Si vous n'aimez pas l'icône par défaut, vous pouvez en définir une autre ici." -#: eme-locations.php:625 -#: eme-options.php:3030 +#: eme-locations.php:625 eme-options.php:3030 msgid "Size should be 32x32, bottom center will be pointing to the location on the map." msgstr "La taille devrait être 32x32, le centre en bas pointera vers l'emplacement sur la carte." @@ -6355,9 +5108,7 @@ msgstr "Parce que qtranslate ou un dérivé est actif, le titre de l'emplacement msgid "Location maximum capacity" msgstr "Capacité maximum de l’emplacement" -#: eme-locations.php:644 -#: eme-locations.php:2972 -#: eme-locations.php:2973 +#: eme-locations.php:644 eme-locations.php:2972 eme-locations.php:2973 msgid "Max capacity" msgstr "Capacité maximale" @@ -6373,9 +5124,7 @@ msgstr "Description du lieu" msgid "A description of the location. You may include any kind of info here." msgstr "Une description du lieu. Vous pouvez inclure ici tout détail utile." -#: eme-locations.php:685 -#: eme-locations.php:690 -#: eme-locations.php:694 +#: eme-locations.php:685 eme-locations.php:690 eme-locations.php:694 msgid "Location image" msgstr "Image du lieu" @@ -6451,24 +5200,14 @@ msgstr "Voir le lieu" msgid "Duplicate this location" msgstr "Dupliquer ce lieu" -#: eme-mailer.php:159 -#: eme-mailer.php:1613 -#: eme-mailer.php:1698 -#: eme-mailer.php:1767 -#: eme-mailer.php:1864 -#: eme-mailer.php:1962 -#: eme-members.php:6860 -#: eme-members.php:6939 -#: eme-members.php:7058 -#: eme-rsvp.php:1202 -#: eme-rsvp.php:4908 -#: eme-rsvp.php:6503 -#: eme-rsvp.php:6523 +#: eme-mailer.php:159 eme-mailer.php:1613 eme-mailer.php:1698 +#: eme-mailer.php:1767 eme-mailer.php:1864 eme-mailer.php:1962 +#: eme-members.php:6860 eme-members.php:6939 eme-members.php:7058 +#: eme-rsvp.php:1202 eme-rsvp.php:4908 eme-rsvp.php:6503 eme-rsvp.php:6523 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Il y a eu des problèmes lors de l’envoi du courrier." -#: eme-mailer.php:163 -#: eme-mailer.php:321 +#: eme-mailer.php:163 eme-mailer.php:321 msgid "Empty email" msgstr "E-mail vide" @@ -6480,8 +5219,7 @@ msgstr "Mailing complété avec des erreurs" msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "E-mail « %s » terminé avec %d erreurs, veuillez consulter le rapport de e-mail" -#: eme-mailer.php:876 -#: eme-mailer.php:2838 +#: eme-mailer.php:876 eme-mailer.php:2838 msgid "Planned" msgstr "Prévu" @@ -6493,8 +5231,7 @@ msgstr "Envoyé" msgid "Failed" msgstr "Échoué" -#: eme-mailer.php:879 -#: eme-mailer.php:2828 +#: eme-mailer.php:879 eme-mailer.php:2828 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -6502,11 +5239,8 @@ msgstr "Annulé" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: eme-mailer.php:1378 -#: eme-mailer.php:1562 -#: eme-mailer.php:1574 -#: eme-mailer.php:2860 -#: eme-mailer.php:2951 +#: eme-mailer.php:1378 eme-mailer.php:1562 eme-mailer.php:1574 +#: eme-mailer.php:2860 eme-mailer.php:2951 msgid "Reuse" msgstr "Réutiliser" @@ -6514,21 +5248,16 @@ msgstr "Réutiliser" msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" -#: eme-mailer.php:1514 -#: eme-mailer.php:2597 +#: eme-mailer.php:1514 eme-mailer.php:2597 msgid "Sender name" msgstr "Nom de l’expéditeur" -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:2601 +#: eme-mailer.php:1515 eme-mailer.php:2601 msgid "Sender email" msgstr "E-mail de l’expéditeur" -#: eme-mailer.php:1518 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2608 -#: eme-mailer.php:2815 -#: eme-mailer.php:2937 +#: eme-mailer.php:1518 eme-mailer.php:2423 eme-mailer.php:2608 +#: eme-mailer.php:2815 eme-mailer.php:2937 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -6536,39 +5265,25 @@ msgstr "Sujet" msgid "Queued on" msgstr "En file d’attente" -#: eme-mailer.php:1574 -#: eme-mailer.php:2836 -#: eme-mailer.php:2847 +#: eme-mailer.php:1574 eme-mailer.php:2836 eme-mailer.php:2847 #: eme-mailer.php:2852 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: eme-mailer.php:1590 -#: eme-members.php:1126 -#: eme-members.php:1129 -#: eme-people.php:3857 -#: eme-people.php:4008 -#: eme-people.php:4111 -#: eme-people.php:4311 -#: eme-people.php:4607 -#: eme-people.php:4691 +#: eme-mailer.php:1590 eme-members.php:1126 eme-members.php:1129 +#: eme-people.php:3857 eme-people.php:4008 eme-people.php:4111 +#: eme-people.php:4311 eme-people.php:4607 eme-people.php:4691 #: eme-rsvp.php:1355 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide" -#: eme-mailer.php:1610 -#: eme-mailer.php:1695 -#: eme-mailer.php:1757 -#: eme-mailer.php:1861 -#: eme-mailer.php:1955 -#: eme-members.php:6857 -#: eme-rsvp.php:6500 -#: eme-rsvp.php:6520 +#: eme-mailer.php:1610 eme-mailer.php:1695 eme-mailer.php:1757 +#: eme-mailer.php:1861 eme-mailer.php:1955 eme-members.php:6857 +#: eme-rsvp.php:6500 eme-rsvp.php:6520 msgid "The mail has been sent." msgstr "L’e-mail a été envoyé." -#: eme-mailer.php:1651 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1651 eme-mailer.php:1806 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Veuillez saisir le sujet et le message pour que le courrier soit envoyé." @@ -6576,13 +5291,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le sujet et le message pour que le courrier soit envoyé msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Aucun expéditeur par défaut défini et aucun e-mail de contact d'évènement trouvé, à compléter" -#: eme-mailer.php:1683 -#: eme-mailer.php:1842 +#: eme-mailer.php:1683 eme-mailer.php:1842 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Veuillez sélectionner une personne à qui envoyer l‘e-mail de prévisualisation." -#: eme-mailer.php:1755 -#: eme-mailer.php:1953 +#: eme-mailer.php:1755 eme-mailer.php:1953 msgid "The mailing has been planned." msgstr "Le mailing a été prévu." @@ -6594,14 +5307,11 @@ msgstr "Le mailing a été mis en file d’attente, mais toutes les personnes ne msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "Les personnes suivantes ne recevront pas l’e-mail :" -#: eme-mailer.php:1769 -#: eme-mailer.php:1964 +#: eme-mailer.php:1769 eme-mailer.php:1964 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "L’e-mail aux personnes suivantes n’a pas été envoyé :" -#: eme-mailer.php:1814 -#: eme-rsvp.php:831 -#: eme-rsvp.php:846 +#: eme-mailer.php:1814 eme-rsvp.php:831 eme-rsvp.php:846 msgid "Please select at least one event." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un évènement." @@ -6613,8 +5323,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type d‘e-mail à envoyer." msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Seuls les e-mails pour les évènements auxquels vous avez le droit d’envoyer des e-mails ont été envoyés." -#: eme-mailer.php:2288 -#: eme-tasks.php:442 +#: eme-mailer.php:2288 eme-tasks.php:442 msgid "Person name" msgstr "Nom d’une personne" @@ -6642,8 +5351,7 @@ msgstr "Mailings" msgid "Mailings archive" msgstr "Archive des mailings" -#: eme-mailer.php:2313 -#: eme-mailer.php:2713 +#: eme-mailer.php:2313 eme-mailer.php:2713 msgid "Sent emails" msgstr "E-mails envoyés" @@ -6655,8 +5363,7 @@ msgstr "E-mail de test" msgid "Send event related emails" msgstr "Envoyer des e-mails liés à des évènements" -#: eme-mailer.php:2333 -#: eme-rsvp.php:4710 +#: eme-mailer.php:2333 eme-rsvp.php:4710 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Cochez cette case pour rechercher tous les évènements et pas seulement ceux à venir." @@ -6668,13 +5375,11 @@ msgstr "Remarque : si vous sélectionnez plusieurs évènements, un mailing ser msgid "Select the type of mail" msgstr "Sélectionner le type d’e-mail" -#: eme-mailer.php:2342 -#: eme-mailer.php:2462 +#: eme-mailer.php:2342 eme-mailer.php:2462 msgid "Attendee mails" msgstr "Courrier aux participants" -#: eme-mailer.php:2343 -#: eme-mailer.php:2463 +#: eme-mailer.php:2343 eme-mailer.php:2463 msgid "Booking mails" msgstr "Courriers de réservation" @@ -6714,19 +5419,15 @@ msgstr "Exclure les personnes déjà inscrites au(x) évènement(s) sélectionn msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Envoyer des courriers uniquement aux participants qui n'ont pas encore payé" -#: eme-mailer.php:2429 -#: eme-mailer.php:2440 -#: eme-mailer.php:2622 +#: eme-mailer.php:2429 eme-mailer.php:2440 eme-mailer.php:2622 msgid "Or enter your own: " msgstr "Ou saisissez le vôtre : " -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2433 eme-mailer.php:2614 msgid "Message" msgstr "Message" -#: eme-mailer.php:2459 -#: eme-mailer.php:2641 +#: eme-mailer.php:2459 eme-mailer.php:2641 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Vous pouvez utiliser tous les espaces réservés mentionnés ici :" @@ -6734,8 +5435,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser tous les espaces réservés mentionnés ici :" msgid "Event placeholders" msgstr "Espaces réservés d'évènement" -#: eme-mailer.php:2461 -#: eme-mailer.php:2642 +#: eme-mailer.php:2461 eme-mailer.php:2642 msgid "People placeholders" msgstr "Espaces réservés aux personnes" @@ -6743,9 +5443,7 @@ msgstr "Espaces réservés aux personnes" msgid "Attendees placeholders" msgstr "Espaces réservés aux participants" -#: eme-mailer.php:2462 -#: eme-mailer.php:2463 -#: eme-mailer.php:2642 +#: eme-mailer.php:2462 eme-mailer.php:2463 eme-mailer.php:2642 #: eme-mailer.php:2643 msgid "for " msgstr "pour " @@ -6754,8 +5452,7 @@ msgstr "pour " msgid "Booking placeholders" msgstr "Réservation espaces réservés" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2464 eme-mailer.php:2643 msgid "Member placeholders" msgstr "Espaces réservés aux membres" @@ -6763,68 +5460,55 @@ msgstr "Espaces réservés aux membres" msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "si vous avez sélectionné des membres, des adhésions ou des groupes de membres" -#: eme-mailer.php:2465 -#: eme-mailer.php:2644 +#: eme-mailer.php:2465 eme-mailer.php:2644 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Vous pouvez également utiliser n’importe quel code court que vous souhaitez." -#: eme-mailer.php:2471 -#: eme-mailer.php:2650 +#: eme-mailer.php:2471 eme-mailer.php:2650 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Ajoutez éventuellement des pièces jointes à votre mailing" -#: eme-mailer.php:2484 -#: eme-mailer.php:2663 +#: eme-mailer.php:2484 eme-mailer.php:2663 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Définir le nom du mailing et la date et l’heure de début" -#: eme-mailer.php:2485 -#: eme-mailer.php:2664 +#: eme-mailer.php:2485 eme-mailer.php:2664 msgid "Mailing name: " msgstr "Nom du mailing : " -#: eme-mailer.php:2486 -#: eme-mailer.php:2665 +#: eme-mailer.php:2486 eme-mailer.php:2665 msgid "Start date and time: " msgstr "Date et heure de début : " -#: eme-mailer.php:2488 -#: eme-mailer.php:2667 +#: eme-mailer.php:2488 eme-mailer.php:2667 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Laissez vide pour envoyer l’e-mail immédiatement" -#: eme-mailer.php:2490 -#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2490 eme-mailer.php:2669 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(plusieurs dates peuvent être sélectionnées, auquel cas l’envoi sera planifié pour chaque date et heure sélectionnées)" -#: eme-mailer.php:2497 -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2497 eme-mailer.php:2676 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Ignorer le paramétrage massmail:" -#: eme-mailer.php:2499 -#: eme-mailer.php:2678 +#: eme-mailer.php:2499 eme-mailer.php:2678 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Lorsque vous envoyez un courrier à tous les membres du groupe EME ou à certains groupes, il est par défaut uniquement envoyé aux personnes ayant indiqué vouloir recevoir des publipostages en masse. Cochez cette option si vous devez envoyer le courrier à toutes les personnes, quel que soit leur réglage Massmail ." -#: eme-mailer.php:2503 -#: eme-mailer.php:2682 +#: eme-mailer.php:2503 eme-mailer.php:2682 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Saisissez un destinataire de test" -#: eme-mailer.php:2506 -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2506 eme-mailer.php:2685 msgid "Send Preview Email" msgstr "Envoyer un e-mail de prévisualisation" -#: eme-mailer.php:2515 -#: eme-mailer.php:2694 +#: eme-mailer.php:2515 eme-mailer.php:2694 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Avertissement : l’utilisation de cette fonctionnalité pour envoyer des e-mails aux participants peut entraîner un dépassement de délai php, donc tout le monde ne recevra pas le courrier. Cela dépend du nombre de participants, de la charge sur le serveur, … Si cela se produit, activez et configurez la mise en file d’attente des messages." -#: eme-mailer.php:2535 -#: eme-options.php:1617 +#: eme-mailer.php:2535 eme-options.php:1617 msgid "Send generic emails" msgstr "Envoyer des e-mails génériques" @@ -6852,13 +5536,11 @@ msgstr "Personnes ou groupes" msgid "members" msgstr "membres" -#: eme-mailer.php:2718 -#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2718 eme-mailer.php:2767 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Si vous souhaitez archiver les anciens envois et nettoyer les anciens e-mails automatiquement, cochez l’option « Archiver automatiquement les anciens envois et supprimer les anciens courriers » dans les réglages RGPD d’EME" -#: eme-mailer.php:2720 -#: eme-mailer.php:2769 +#: eme-mailer.php:2720 eme-mailer.php:2769 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Tous les %d jours, les anciens mailings seront archivés et les anciens e-mails seront nettoyés (voir l'option \"Archiver automatiquement les anciens mailings et supprimer les anciens e-mails dans les paramètres GDPR de EME)" @@ -6870,9 +5552,7 @@ msgstr "Saisissez le texte recherché (laissez vide pour afficher les 100 dernie msgid "Only show failed emails" msgstr "Afficher uniquement les e-mails en échec" -#: eme-mailer.php:2728 -#: eme-mailer.php:2784 -#: eme-mailer.php:2907 +#: eme-mailer.php:2728 eme-mailer.php:2784 eme-mailer.php:2907 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -6904,8 +5584,7 @@ msgstr "Vous trouverez ici un aperçu de tous les envois planifiés, en cours ou msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "La mise en file d’attente des e-mails n’étant pas activée, les e-mails envoyés seront visibles uniquement dans l’onglet « e-mails envoyés »" -#: eme-mailer.php:2805 -#: eme-mailer.php:2928 +#: eme-mailer.php:2805 eme-mailer.php:2928 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Supprimer les envois sélectionnés" @@ -6913,28 +5592,23 @@ msgstr "Supprimer les envois sélectionnés" msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archiver les envois sélectionnés" -#: eme-mailer.php:2816 -#: eme-mailer.php:2938 +#: eme-mailer.php:2816 eme-mailer.php:2938 msgid "Planned execution time" msgstr "Temps d'exécution prévu" -#: eme-mailer.php:2818 -#: eme-mailer.php:2939 +#: eme-mailer.php:2818 eme-mailer.php:2939 msgid "Unique read count" msgstr "Nombre de lectures unique" -#: eme-mailer.php:2821 -#: eme-mailer.php:2882 +#: eme-mailer.php:2821 eme-mailer.php:2882 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: eme-mailer.php:2830 -#: eme-mailer.php:2948 +#: eme-mailer.php:2830 eme-mailer.php:2948 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d e-mails envoyés, %d e-mails ont échoué, %d e-mails annulés" -#: eme-mailer.php:2831 -#: eme-mailer.php:2857 +#: eme-mailer.php:2831 eme-mailer.php:2857 msgid "Archive" msgstr "Archive" @@ -6986,8 +5660,7 @@ msgstr "Bienvenue #_FIRSTNAME" msgid "Membership extended" msgstr "Adhésions prolongées" -#: eme-members.php:214 -#: eme-members.php:913 +#: eme-members.php:214 eme-members.php:913 msgid "Membership updated" msgstr "Adhésion mise à jour" @@ -7047,11 +5720,8 @@ msgstr "Années" msgid "Forever" msgstr "Pour toujours" -#: eme-members.php:832 -#: eme-members.php:839 -#: eme-members.php:847 -#: eme-members.php:868 -#: eme-members.php:882 +#: eme-members.php:832 eme-members.php:839 eme-members.php:847 +#: eme-members.php:868 eme-members.php:882 msgid "You have no right to manage members!" msgstr "Vous n’avez pas le droit de gérer les membres !" @@ -7131,8 +5801,7 @@ msgstr "Le membre a été ajouté, mais il y a eu des problèmes de téléversem msgid "There were some problems uploading files, please try again" msgstr "Il y a eu des problèmes lors du téléversement des fichiers, veuillez réessayer" -#: eme-members.php:1256 -#: eme-members.php:1261 +#: eme-members.php:1256 eme-members.php:1261 msgid "Member added, but there were some problems sending out the mail" msgstr "Membre ajouté, mais il y a eu quelques problèmes pour envoyer l’e-mail" @@ -7144,8 +5813,7 @@ msgstr "Membre ajouté" msgid "Problem detected while adding personal info: at least last name, first name and email need to be present" msgstr "Problème détecté lors de l’ajout d’informations personnelles : au moins nom, prénom et e-mail doivent être présents" -#: eme-members.php:1323 -#: eme-options.php:538 +#: eme-members.php:1323 eme-options.php:538 msgid "This has already been paid for" msgstr "Cela a déjà été payé pour" @@ -7157,23 +5825,17 @@ msgstr "Votre adhésion est actuellement active jusqu’à %s. Il n’est pas en msgid "Your membership has expired but renewal is not allowed, please contact %s." msgstr "Votre adhésion a expiré mais le renouvellement n’est pas autorisé, veuillez contacter %s." -#: eme-members.php:1488 -#: eme-members.php:3226 +#: eme-members.php:1488 eme-members.php:3226 msgid "Add member" msgstr "Ajouter un membre" -#: eme-members.php:658 -#: eme-members.php:1495 -#: eme-members.php:1621 -#: eme-members.php:6530 -#: eme-members.php:6540 -#: eme-members.php:6541 +#: eme-members.php:658 eme-members.php:1495 eme-members.php:1621 +#: eme-members.php:6530 eme-members.php:6540 eme-members.php:6541 #: eme-members.php:6542 msgid "Edit member" msgstr "Modifier le membre" -#: eme-members.php:1520 -#: eme-rsvp.php:4697 +#: eme-members.php:1520 eme-rsvp.php:4697 msgid "Click on this link to edit the corresponding person info" msgstr "Cliquez sur ce lien pour modifier les informations personnelles correspondantes" @@ -7209,8 +5871,7 @@ msgstr "Compte « chef de famille »" msgid "This member is head of the family for other members." msgstr "Ce membre est le chef de famille pour les autres membres." -#: eme-members.php:1615 -#: eme-people.php:2325 +#: eme-members.php:1615 eme-people.php:2325 msgid "Family members:" msgstr "Membres de la famille :" @@ -7222,14 +5883,11 @@ msgstr "Vous pouvez lier ce membre à un compte familial « principal », apr msgid "Since this member relates to another family member, you can't edit the basic membership info. Please first remove the relationship (by emptying this field) and press save if you want to do that." msgstr "Comme ce membre est lié à un autre membre de la famille, vous ne pouvez pas modifier les informations de base de l’adhésion. Veuillez d’abord dissocier la relation (en vidant ce champ) et cliquer sur Enregistrer si vous souhaitez faire celà." -#: eme-members.php:1639 -#: eme-members.php:1778 -#: eme-members.php:1928 +#: eme-members.php:1639 eme-members.php:1778 eme-members.php:1928 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: eme-members.php:1650 -#: eme-members.php:1779 +#: eme-members.php:1650 eme-members.php:1779 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -7289,8 +5947,7 @@ msgstr "Détails de l’adhésion" msgid "Mail format settings" msgstr "Réglages du format d’e-mail" -#: eme-members.php:1872 -#: eme-members.php:3302 +#: eme-members.php:1872 eme-members.php:3302 msgid "Add membership" msgstr "Ajouter une adhésion" @@ -7390,8 +6047,7 @@ msgstr "Créer un utilisateur WP après l’inscription" msgid "This will create a WP user after the membership signup is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the person signing up was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Cela créera un utilisateur WP une fois l’inscription terminée, comme si la personne s’était enregistrée dans WP. Cela ne créera un utilisateur que si la personne qui s’inscrit n’était pas connectée et que l’e-mail n’est pas encore pris par un autre utilisateur WP." -#: eme-members.php:2002 -#: eme-options.php:3058 +#: eme-members.php:2002 eme-options.php:3058 msgid "Price" msgstr "Prix" @@ -7399,8 +6055,7 @@ msgstr "Prix" msgid "Extra charge for new members" msgstr "Supplément pour les nouveaux membres" -#: eme-members.php:2014 -#: eme-options.php:3059 +#: eme-members.php:2014 eme-options.php:3059 msgid "Currency" msgstr "Devise" @@ -7408,8 +6063,7 @@ msgstr "Devise" msgid "The price you indicate for memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "Le prix que vous indiquez pour les adhésions est TVA comprise, des espaces réservés spéciaux sont prévus pour indiquer le prix sans TVA." -#: eme-members.php:2032 -#: eme-options.php:3064 +#: eme-members.php:2032 eme-options.php:3064 msgid "Contact person" msgstr "Personne de contact" @@ -7429,14 +6083,9 @@ msgstr "Tenir un registre des présences ?" msgid "Member Form:" msgstr "Formulaire de membre:" -#: eme-members.php:2059 -#: eme-members.php:2090 -#: eme-members.php:2914 -#: eme-members.php:2919 -#: eme-people.php:1840 -#: eme-people.php:1845 -#: eme-rsvp.php:5265 -#: eme-rsvp.php:5270 +#: eme-members.php:2059 eme-members.php:2090 eme-members.php:2914 +#: eme-members.php:2919 eme-people.php:1840 eme-people.php:1845 +#: eme-rsvp.php:5265 eme-rsvp.php:5270 msgid "Please select a template" msgstr "Veuillez sélectionner un modèle" @@ -7488,110 +6137,41 @@ msgstr "Message ajouté après validation du nouvel adhérent :" msgid "The format of the text shown after someone subscribed. If left empty, a default message will be shown." msgstr "Le format du texte affiché après que quelqu'un se soit abonné. Si laissé vide, un message par défaut sera affiché." -#: eme-members.php:2111 -#: eme-members.php:2129 -#: eme-members.php:2147 -#: eme-members.php:2165 -#: eme-members.php:2209 -#: eme-options.php:1687 -#: eme-options.php:1692 -#: eme-options.php:1702 -#: eme-options.php:1736 -#: eme-options.php:1741 -#: eme-options.php:1897 -#: eme-options.php:1898 -#: eme-options.php:1899 -#: eme-options.php:1900 -#: eme-options.php:2047 -#: eme-options.php:2048 -#: eme-options.php:2049 -#: eme-options.php:2050 -#: eme-options.php:2104 -#: eme-options.php:2105 -#: eme-options.php:2106 -#: eme-options.php:2107 -#: eme-options.php:2108 -#: eme-options.php:2109 -#: eme-options.php:2159 -#: eme-options.php:2160 -#: eme-options.php:2174 -#: eme-options.php:2175 -#: eme-options.php:2176 -#: eme-options.php:2177 -#: eme-options.php:2191 -#: eme-options.php:2192 -#: eme-options.php:2193 -#: eme-options.php:2194 -#: eme-options.php:2208 -#: eme-options.php:2209 -#: eme-options.php:2227 -#: eme-options.php:2228 -#: eme-options.php:2229 -#: eme-options.php:2230 -#: eme-options.php:2279 -#: eme-options.php:2280 -#: eme-options.php:2291 -#: eme-options.php:2292 -#: eme-options.php:2293 -#: eme-options.php:2294 -#: eme-options.php:2295 -#: eme-options.php:2296 -#: eme-options.php:2382 -#: eme-options.php:2383 -#: eme-options.php:2384 -#: eme-options.php:2385 -#: eme-options.php:2397 -#: eme-options.php:2398 -#: eme-options.php:2399 -#: eme-options.php:2400 -#: eme-options.php:2412 -#: eme-options.php:2413 -#: eme-options.php:2424 -#: eme-options.php:2425 -#: eme-options.php:2426 -#: eme-options.php:2427 -#: eme-options.php:2438 -#: eme-options.php:2439 -#: eme-options.php:2450 -#: eme-options.php:2451 -#: eme-options.php:2529 -#: eme-options.php:2530 -#: eme-options.php:2533 -#: eme-options.php:2534 -#: eme-options.php:2535 -#: eme-options.php:2536 -#: eme-options.php:2537 -#: eme-options.php:2538 -#: eme-options.php:2539 -#: eme-options.php:2540 -#: eme-options.php:2583 -#: eme-options.php:2584 -#: eme-options.php:2616 -#: eme-options.php:2617 -#: eme-options.php:2651 -#: eme-options.php:2652 -#: eme-options.php:2686 -#: eme-options.php:2687 -#: eme-options.php:2708 -#: eme-options.php:2709 -#: eme-options.php:2742 -#: eme-options.php:2743 -#: eme-options.php:2779 -#: eme-options.php:2780 -#: eme-options.php:2813 -#: eme-options.php:2814 -#: eme-options.php:2836 -#: eme-options.php:2837 -#: eme-options.php:2858 -#: eme-options.php:2859 -#: eme-options.php:2927 -#: eme-options.php:2928 -#: eme-options.php:2960 -#: eme-options.php:2961 -#: eme-options.php:2992 -#: eme-options.php:2993 -#: eme-options.php:3012 -#: eme-options.php:3013 +#: eme-members.php:2111 eme-members.php:2129 eme-members.php:2147 +#: eme-members.php:2165 eme-members.php:2209 eme-options.php:1687 +#: eme-options.php:1692 eme-options.php:1702 eme-options.php:1736 +#: eme-options.php:1741 eme-options.php:1897 eme-options.php:1898 +#: eme-options.php:1899 eme-options.php:1900 eme-options.php:2047 +#: eme-options.php:2048 eme-options.php:2049 eme-options.php:2050 +#: eme-options.php:2104 eme-options.php:2105 eme-options.php:2106 +#: eme-options.php:2107 eme-options.php:2108 eme-options.php:2109 +#: eme-options.php:2159 eme-options.php:2160 eme-options.php:2174 +#: eme-options.php:2175 eme-options.php:2176 eme-options.php:2177 +#: eme-options.php:2191 eme-options.php:2192 eme-options.php:2193 +#: eme-options.php:2194 eme-options.php:2208 eme-options.php:2209 +#: eme-options.php:2227 eme-options.php:2228 eme-options.php:2229 +#: eme-options.php:2230 eme-options.php:2279 eme-options.php:2280 +#: eme-options.php:2291 eme-options.php:2292 eme-options.php:2293 +#: eme-options.php:2294 eme-options.php:2295 eme-options.php:2296 +#: eme-options.php:2382 eme-options.php:2383 eme-options.php:2384 +#: eme-options.php:2385 eme-options.php:2397 eme-options.php:2398 +#: eme-options.php:2399 eme-options.php:2400 eme-options.php:2412 +#: eme-options.php:2413 eme-options.php:2424 eme-options.php:2425 +#: eme-options.php:2426 eme-options.php:2427 eme-options.php:2438 +#: eme-options.php:2439 eme-options.php:2450 eme-options.php:2451 +#: eme-options.php:2529 eme-options.php:2530 eme-options.php:2533 +#: eme-options.php:2534 eme-options.php:2535 eme-options.php:2536 +#: eme-options.php:2537 eme-options.php:2538 eme-options.php:2539 +#: eme-options.php:2540 eme-options.php:2583 eme-options.php:2584 +#: eme-options.php:2616 eme-options.php:2617 eme-options.php:2651 +#: eme-options.php:2652 eme-options.php:2686 eme-options.php:2687 +#: eme-options.php:2708 eme-options.php:2709 eme-options.php:2742 +#: eme-options.php:2743 eme-options.php:2779 eme-options.php:2780 +#: eme-options.php:2813 eme-options.php:2814 eme-options.php:2836 +#: eme-options.php:2837 eme-options.php:2858 eme-options.php:2859 +#: eme-options.php:2927 eme-options.php:2928 eme-options.php:2960 +#: eme-options.php:2961 eme-options.php:2992 eme-options.php:2993 +#: eme-options.php:3012 eme-options.php:3013 msgid "For all possible placeholders, see " msgstr "Pour tous les espaces réservés, voir " @@ -7599,8 +6179,7 @@ msgstr "Pour tous les espaces réservés, voir " msgid "Payment Form Header:" msgstr "En - tête du formulaire de paiement :" -#: eme-members.php:2129 -#: eme-options.php:2529 +#: eme-members.php:2129 eme-options.php:2529 msgid "The format of the text shown above the payment buttons. If left empty, a default message will be shown." msgstr "Le format du texte affiché au-dessus des boutons de paiement. Si laissé vide, un message par défaut sera affiché." @@ -7608,8 +6187,7 @@ msgstr "Le format du texte affiché au-dessus des boutons de paiement. Si laiss msgid "Payment Form Footer:" msgstr "Pied de page du Formulaire de Paiement :" -#: eme-members.php:2147 -#: eme-options.php:2530 +#: eme-members.php:2147 eme-options.php:2530 msgid "The format of the text shown below the payment buttons. Default: empty." msgstr "Le format du texte affiché sous les boutons de paiement. Par défaut : vide." @@ -7693,17 +6271,10 @@ msgstr "Corps d'Email nouveau membre" msgid "The body of the mail sent to the person signing up as a member." msgstr "Le corps du courrier envoyé à la personne s'inscrivant en tant que membre." -#: eme-members.php:2277 -#: eme-members.php:2347 -#: eme-members.php:2384 -#: eme-members.php:2421 -#: eme-members.php:2500 -#: eme-members.php:2570 -#: eme-members.php:2610 -#: eme-members.php:2650 -#: eme-members.php:2681 -#: eme-members.php:2718 -#: eme-members.php:2754 +#: eme-members.php:2277 eme-members.php:2347 eme-members.php:2384 +#: eme-members.php:2421 eme-members.php:2500 eme-members.php:2570 +#: eme-members.php:2610 eme-members.php:2650 eme-members.php:2681 +#: eme-members.php:2718 eme-members.php:2754 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a template of type \"Membership related mail\"." msgstr "Aucun modèle n'est montré dans la liste ? Alors, allez dans le menu Modèle et créer un modèle de type « Courrier relatif aux membres »." @@ -7743,8 +6314,7 @@ msgstr "Objet de l'Email du membre mis à jour" msgid "The subject of the mail sent to the member upon changes." msgstr "Le sujet de l'e-mail envoyé au membre lors de modifications." -#: eme-members.php:2375 -#: eme-members.php:2382 +#: eme-members.php:2375 eme-members.php:2382 msgid "Currently only used when a member is manually marked as unpaid." msgstr "Actuellement, c’est utilisé uniquement lorsqu’un membre est manuellement marqué comme impayé." @@ -7760,9 +6330,7 @@ msgstr "Le corps de l'e-mail envoyé au membre lors de modifications." msgid "Membership extended email" msgstr "E-mail d’adhésion prolongée" -#: eme-members.php:2407 -#: eme-members.php:2486 -#: eme-members.php:2633 +#: eme-members.php:2407 eme-members.php:2486 eme-members.php:2633 msgid "Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is ALSO sent to each of the family members." msgstr "Attention : lorsque l’adhésion est configurée pour demander des informations sur les membres de la famille, ce courrier est AUSSI envoyé à chacun des membres de la famille." @@ -7834,8 +6402,7 @@ msgstr "Objet de l' Email de rappel d'adhésion" msgid "The subject of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership." msgstr "L’objet de l’e-mail envoyé au membre lorsque l’adhésion est sur le point d’expirer. Ces rappels seront envoyés une fois par jour, en fonction des paramètres de rappel des membres définis." -#: eme-members.php:2599 -#: eme-members.php:2608 +#: eme-members.php:2599 eme-members.php:2608 msgid "This reminder email does NOT take into account an optional grace period." msgstr "Cet e-mail de rappel ne tient PAS compte d’un délai de grâce facultatif." @@ -7859,9 +6426,7 @@ msgstr "Objet de l’e-mail lorsque l’adhésion arrive à échéance" msgid "The subject of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped." msgstr "L’objet de l’e-mail envoyé au membre lorsqu’une adhésion a expiré ou est marquée comme arrêtée." -#: eme-members.php:2639 -#: eme-members.php:2648 -#: eme-members.php:2670 +#: eme-members.php:2639 eme-members.php:2648 eme-members.php:2670 #: eme-members.php:2679 msgid "If a grace period is defined for the membership, the expiry email is only sent at the end of the grace period." msgstr "Si une période de grâce est définie pour l’adhésion, l’e-mail d’expiration n’est envoyé qu’à la fin de la période de grâce." @@ -7910,18 +6475,15 @@ msgstr "Ici, les champs personnalisés de type 'Adhésion' sont affichés." msgid "Filter members" msgstr "Filtrer les membres" -#: eme-members.php:2856 -#: eme-people.php:1773 +#: eme-members.php:2856 eme-people.php:1773 msgid "Store result as dynamic group" msgstr "Stocker le résultat en groupe dynamique" -#: eme-members.php:2857 -#: eme-people.php:1774 +#: eme-members.php:2857 eme-people.php:1774 msgid "Enter a name for this dynamic group" msgstr "Entrez un nom pour ce groupe dynamique" -#: eme-members.php:2858 -#: eme-people.php:1775 +#: eme-members.php:2858 eme-people.php:1775 msgid "Store dynamic group" msgstr "Stocker le groupe dynamique" @@ -7953,10 +6515,7 @@ msgstr "Renvoie le mail pour les membres ayant payé" msgid "Resend the expiration reminder mail" msgstr "Renvoyer l’e-mail de rappel d’expiration" -#: eme-members.php:2890 -#: eme-people.php:1803 -#: eme-rsvp.php:5211 -#: eme-rsvp.php:5226 +#: eme-members.php:2890 eme-people.php:1803 eme-rsvp.php:5211 eme-rsvp.php:5226 #: eme-tasks.php:483 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Envoyer un e-mail générique aux personnes sélectionnées" @@ -7965,17 +6524,11 @@ msgstr "Envoyer un e-mail générique aux personnes sélectionnées" msgid "Send membership related email to selected members" msgstr "Envoyez des e-mails relatifs à l’adhésion à des membres sélectionnés" -#: eme-members.php:2893 -#: eme-people.php:1819 -#: eme-rsvp.php:5213 -#: eme-rsvp.php:5228 +#: eme-members.php:2893 eme-people.php:1819 eme-rsvp.php:5213 eme-rsvp.php:5228 msgid "PDF output" msgstr "Sortie PDF" -#: eme-members.php:2894 -#: eme-people.php:1820 -#: eme-rsvp.php:5214 -#: eme-rsvp.php:5229 +#: eme-members.php:2894 eme-people.php:1820 eme-rsvp.php:5214 eme-rsvp.php:5229 msgid "HTML output" msgstr "Sortie HTML" @@ -7987,69 +6540,50 @@ msgstr "Envoyer des e-mails aux membres lors de modifications ?" msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Déplacer les personnes correspondantes dans la corbeille ?" -#: eme-members.php:2909 -#: eme-rsvp.php:5260 +#: eme-members.php:2909 eme-rsvp.php:5260 msgid "Select a subject template" msgstr "Sélectionnez un modèle d’objet" -#: eme-members.php:2910 -#: eme-rsvp.php:5261 +#: eme-members.php:2910 eme-rsvp.php:5261 msgid "Please select a body template" msgstr "Veuillez sélectionner un modèle de corps" -#: eme-members.php:2913 -#: eme-members.php:2918 -#: eme-people.php:1839 -#: eme-people.php:1844 -#: eme-rsvp.php:5264 -#: eme-rsvp.php:5269 +#: eme-members.php:2913 eme-members.php:2918 eme-people.php:1839 +#: eme-people.php:1844 eme-rsvp.php:5264 eme-rsvp.php:5269 msgid "Select an optional header template" msgstr "Sélectionnez un modèle d’en-tête facultatif" -#: eme-members.php:2915 -#: eme-members.php:2920 -#: eme-people.php:1841 -#: eme-people.php:1846 -#: eme-rsvp.php:5266 -#: eme-rsvp.php:5271 +#: eme-members.php:2915 eme-members.php:2920 eme-people.php:1841 +#: eme-people.php:1846 eme-rsvp.php:5266 eme-rsvp.php:5271 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Sélectionnez un modèle de pied de page facultatif" -#: eme-members.php:2975 -#: eme-people.php:1920 +#: eme-members.php:2975 eme-people.php:1920 msgid "Select memberships" msgstr "Sélectionner les adhésions" -#: eme-members.php:2984 -#: eme-people.php:1930 +#: eme-members.php:2984 eme-people.php:1930 msgid "Select member status" msgstr "Sélectionnez le statut de membre" -#: eme-members.php:2993 -#: eme-members.php:3000 -#: eme-people.php:1896 -#: eme-people.php:1903 -#: eme-rsvp.php:5181 +#: eme-members.php:2993 eme-members.php:3000 eme-people.php:1896 +#: eme-people.php:1903 eme-rsvp.php:5181 msgid "Filter on person" msgstr "Filtrer sur personne" -#: eme-members.php:3003 -#: eme-members.php:3010 +#: eme-members.php:3003 eme-members.php:3010 msgid "Filter on member ID" msgstr "Filtrer sur l’ID membre" -#: eme-members.php:3011 -#: eme-rsvp.php:5185 +#: eme-members.php:3011 eme-rsvp.php:5185 msgid "Filter on payment id" msgstr "Filtre sur l’id de paiement" -#: eme-members.php:3012 -#: eme-rsvp.php:5186 +#: eme-members.php:3012 eme-rsvp.php:5186 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Filtre sur l’id de paiement GW" -#: eme-members.php:3026 -#: eme-people.php:1952 +#: eme-members.php:3026 eme-people.php:1952 msgid "Custom field to search" msgstr "Champ personnalisé à rechercher" @@ -8121,19 +6655,15 @@ msgstr "Le format du texte affiché si l’accès à la page est refusé. Si lai msgid "No membership selected" msgstr "Aucune adhésion sélectionnée" -#: eme-members.php:5010 -#: eme-rsvp.php:1493 +#: eme-members.php:5010 eme-rsvp.php:1493 msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "Vous n’avez pas saisi un code de remise valide" -#: eme-members.php:5276 -#: eme-rsvp.php:5914 +#: eme-members.php:5276 eme-rsvp.php:5914 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: eme-members.php:5307 -#: eme-members.php:5325 -#: eme-members.php:5364 +#: eme-members.php:5307 eme-members.php:5325 eme-members.php:5364 #: eme-members.php:5386 msgid "no end date" msgstr "aucune date de fin" @@ -8142,18 +6672,15 @@ msgstr "aucune date de fin" msgid "expired" msgstr "expiré" -#: eme-members.php:5912 -#: eme-members.php:6098 +#: eme-members.php:5912 eme-members.php:6098 msgid "Access denied" msgstr "Accès refusé" -#: eme-members.php:6023 -#: eme-people.php:935 +#: eme-members.php:6023 eme-people.php:935 msgid "Not imported (problem updating the person in the db): %s" msgstr "Non importé (problème de mise à jour de la personne dans la base de données) : %s" -#: eme-members.php:6029 -#: eme-members.php:6185 +#: eme-members.php:6029 eme-members.php:6185 msgid "Not imported (membership does not exist): %s" msgstr "Non importé (l’adhésion n’existe pas) : %s" @@ -8181,8 +6708,7 @@ msgstr "Aucun formulaire d’adhésion n’a été défini pour cette adhésion, msgid "%d head of the family accounts + %d family members" msgstr "%d comptes du chef de famille + %d membres de la famille" -#: eme-members.php:6526 -#: eme-people.php:5110 +#: eme-members.php:6526 eme-people.php:5110 msgid "(family member)" msgstr "(membre de la famille)" @@ -8198,28 +6724,23 @@ msgstr "(chef de famille)" msgid "This is based on the payment ID of the member: %d" msgstr "Ceci est basé sur l’ID de paiement du membre : %d" -#: eme-members.php:6697 -#: eme-people.php:5311 +#: eme-members.php:6697 eme-people.php:5311 msgid "(Dynamic)" msgstr "(Dynamique)" -#: eme-members.php:6709 -#: eme-people.php:5323 +#: eme-members.php:6709 eme-people.php:5323 msgid "Dynamic group added" msgstr "Groupe dynamique ajouté" -#: eme-members.php:6711 -#: eme-people.php:5325 +#: eme-members.php:6711 eme-people.php:5325 msgid "There was a problem adding the group" msgstr "Il y a eu un problème pour ajouter le groupe" -#: eme-members.php:6714 -#: eme-people.php:5328 +#: eme-members.php:6714 eme-people.php:5328 msgid "Please enter a name for the group" msgstr "Veuillez saisir un nom pour le groupe" -#: eme-members.php:6765 -#: eme-members.php:6833 +#: eme-members.php:6765 eme-members.php:6833 msgid "Content of subject or body was empty, no mail has been sent." msgstr "Le contenu du sujet ou du corps était vide, aucun courrier n'a été envoyé." @@ -8235,58 +6756,25 @@ msgstr "Aucune personne correspondante trouvée." msgid "Members deleted." msgstr "Membres supprimés." -#: eme-members.php:6910 -#: eme-members.php:6936 -#: eme-members.php:6999 -#: eme-members.php:7030 -#: eme-members.php:7055 -#: eme-members.php:7072 -#: eme-rsvp.php:6136 -#: eme-rsvp.php:6170 -#: eme-rsvp.php:6214 -#: eme-rsvp.php:6254 -#: eme-rsvp.php:6276 -#: eme-rsvp.php:6318 -#: eme-rsvp.php:6379 -#: eme-rsvp.php:6421 -#: eme-rsvp.php:6470 -#: eme-rsvp.php:6532 -#: eme-rsvp.php:6583 -#: eme-tasks.php:2042 -#: eme-tasks.php:2068 -#: eme-tasks.php:2092 +#: eme-members.php:6910 eme-members.php:6936 eme-members.php:6999 +#: eme-members.php:7030 eme-members.php:7055 eme-members.php:7072 +#: eme-rsvp.php:6136 eme-rsvp.php:6170 eme-rsvp.php:6214 eme-rsvp.php:6254 +#: eme-rsvp.php:6276 eme-rsvp.php:6318 eme-rsvp.php:6379 eme-rsvp.php:6421 +#: eme-rsvp.php:6470 eme-rsvp.php:6532 eme-rsvp.php:6583 eme-tasks.php:2042 +#: eme-tasks.php:2068 eme-tasks.php:2092 msgid "The action has been executed successfully." msgstr "L’action a bien été exécutée." -#: eme-members.php:6913 -#: eme-members.php:7033 -#: eme-rsvp.php:6139 -#: eme-rsvp.php:6173 -#: eme-rsvp.php:6217 -#: eme-rsvp.php:6257 -#: eme-rsvp.php:6321 -#: eme-rsvp.php:6382 -#: eme-rsvp.php:6424 -#: eme-rsvp.php:6467 -#: eme-rsvp.php:6586 +#: eme-members.php:6913 eme-members.php:7033 eme-rsvp.php:6139 +#: eme-rsvp.php:6173 eme-rsvp.php:6217 eme-rsvp.php:6257 eme-rsvp.php:6321 +#: eme-rsvp.php:6382 eme-rsvp.php:6424 eme-rsvp.php:6467 eme-rsvp.php:6586 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais des problèmes sont survenus lors de l’envoi du courrier." -#: eme-members.php:6916 -#: eme-members.php:7036 -#: eme-rsvp.php:6142 -#: eme-rsvp.php:6176 -#: eme-rsvp.php:6211 -#: eme-rsvp.php:6260 -#: eme-rsvp.php:6279 -#: eme-rsvp.php:6315 -#: eme-rsvp.php:6385 -#: eme-rsvp.php:6427 -#: eme-rsvp.php:6463 -#: eme-rsvp.php:6580 -#: eme-tasks.php:2045 -#: eme-tasks.php:2071 -#: eme-tasks.php:2095 +#: eme-members.php:6916 eme-members.php:7036 eme-rsvp.php:6142 +#: eme-rsvp.php:6176 eme-rsvp.php:6211 eme-rsvp.php:6260 eme-rsvp.php:6279 +#: eme-rsvp.php:6315 eme-rsvp.php:6385 eme-rsvp.php:6427 eme-rsvp.php:6463 +#: eme-rsvp.php:6580 eme-tasks.php:2045 eme-tasks.php:2071 eme-tasks.php:2095 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de l’action souhaitée. Veuillez vérifier vos journaux." @@ -8390,13 +6878,11 @@ msgstr "Cher #_PERSONFULLNAME,

Ceci est un rappel que vous avez réservé msgid "Your booking has been recorded" msgstr "Votre réservation a été enregistrée" -#: eme-options.php:50 -#: eme-options.php:783 +#: eme-options.php:50 eme-options.php:783 msgid "You're about to cancel the following bookings:" msgstr "Vous êtes sur le point d’annuler les réservations suivantes :" -#: eme-options.php:51 -#: eme-people.php:4345 +#: eme-options.php:51 eme-people.php:4345 msgid "seats" msgstr "places" @@ -8492,8 +6978,7 @@ msgstr "Ligne adresse 2" msgid "You will be redirected to the payment page in a few seconds, or click here to go there immediately" msgstr "Vous serez redirigé vers la page de paiement dans quelques secondes ou cliquez sur ici pour vous y rendre immédiatement" -#: eme-options.php:78 -#: eme-options.php:79 +#: eme-options.php:78 eme-options.php:79 msgid "OK, member #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is active." msgstr "OK, le membre #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) est actif." @@ -8577,8 +7062,7 @@ msgstr "Joyeux anniversaire #_PERSONFIRSTNAME" msgid "Hi #_PERSONFIRSTNAME,

Congratulations on your birthday!!!

From EME" msgstr "Bonjour #_PERSONFIRSTNAME,

Félicitations pour votre anniversaire !  !  !

de EME" -#: eme-options.php:129 -#: events-manager.php:122 +#: eme-options.php:129 events-manager.php:122 msgid "No events" msgstr "Aucun évènement" @@ -8642,8 +7126,7 @@ msgstr "Accès" msgid "SEO" msgstr "SEO" -#: eme-options.php:1277 -#: eme-widgets.php:256 +#: eme-options.php:1277 eme-widgets.php:256 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -8695,8 +7178,7 @@ msgstr "Options Event Manager" msgid "Please also check your profile for some per-user EME settings." msgstr "Veuillez vérifier également votre profil pour certains réglages d’EME par utilisateur." -#: eme-options.php:1425 -#: eme-options.php:2518 +#: eme-options.php:1425 eme-options.php:2518 msgid "General options" msgstr "Options générales" @@ -8792,12 +7274,8 @@ msgstr "Cochez cette option si vous souhaitez utiliser un simple CAPTCHA d'image msgid "Google reCAPTCHA site key" msgstr "Clé du site Google reCAPTCHA" -#: eme-options.php:1440 -#: eme-options.php:1441 -#: eme-options.php:1443 -#: eme-options.php:1444 -#: eme-options.php:1446 -#: eme-options.php:1447 +#: eme-options.php:1440 eme-options.php:1441 eme-options.php:1443 +#: eme-options.php:1444 eme-options.php:1446 eme-options.php:1447 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" @@ -8833,11 +7311,8 @@ msgstr "Cochez cette option pour afficher une case à cocher qui autorise les ut msgid "Autocomplete sources" msgstr "Sources de saisie semi-automatique" -#: eme-events.php:8344 -#: eme-members.php:1987 -#: eme-options.php:1454 -#: eme-options.php:1992 -#: eme-options.php:3077 +#: eme-events.php:8344 eme-members.php:1987 eme-options.php:1454 +#: eme-options.php:1992 eme-options.php:3077 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -9013,8 +7488,7 @@ msgstr "Modifier des évènements" msgid "Permission needed to edit all events. Default: %s" msgstr "Permission nécessaire pour modifier tous les événements. Par défaut: %s" -#: eme-options.php:1509 -#: eme-tasks.php:429 +#: eme-options.php:1509 eme-tasks.php:429 msgid "Manage task signups" msgstr "Gérer les inscriptions aux tâches" @@ -9054,8 +7528,7 @@ msgstr "Modifier les emplacements" msgid "Permission needed to edit all locations. Default: %s" msgstr "Permission nécessaire pour modifier tous les lieux. Par défaut: %s" -#: eme-options.php:1528 -#: events-manager.php:349 +#: eme-options.php:1528 events-manager.php:349 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -9067,9 +7540,7 @@ msgstr "Modifier les catégories" msgid "Permission needed to edit all categories. Default: %s" msgstr "Permission nécessaire pour modifier toutes les catégories. Par défaut: %s" -#: eme-options.php:1538 -#: eme-options.php:1542 -#: eme-widgets.php:362 +#: eme-options.php:1538 eme-options.php:1542 eme-widgets.php:362 #: events-manager.php:351 msgid "Holidays" msgstr "Vacances" @@ -9298,8 +7769,7 @@ msgstr "Gérer les présences" msgid "Permission needed to manage (add/delete) attendances. Default: %s" msgstr "Droit nécessaire pour gérer (ajouter/supprimer) les présences. Valeur par défaut : %s" -#: eme-options.php:1646 -#: eme-options.php:1650 +#: eme-options.php:1646 eme-options.php:1650 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -9307,8 +7777,7 @@ msgstr "Actions" msgid "Permission needed to execute cleanup actions, manage cron settings and import actions. Default: %s" msgstr "Autorisation nécessaire pour exécuter des actions de nettoyage, gérer les paramètres cron et les actions d'importation. Valeur par défaut : %s" -#: eme-options.php:1656 -#: events-manager.php:371 +#: eme-options.php:1656 events-manager.php:371 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -9320,9 +7789,7 @@ msgstr "Modifier les réglages" msgid "Permission needed to edit settings. Default: %s" msgstr "Permission nécessaire pour modifier les paramètres. Par défaut: %s" -#: eme-options.php:1671 -#: eme-options.php:1674 -#: events-manager.php:376 +#: eme-options.php:1671 eme-options.php:1674 events-manager.php:376 msgid "Events page" msgstr "Page événements" @@ -9430,9 +7897,7 @@ msgstr "Format de titre html d'évènement unique" msgid "The format of a single event html page title. Follow the previous formatting instructions." msgstr "Le format d'un titre de page HTML d'évènement unique. Suivez les instructions de formatage précédentes." -#: eme-options.php:1691 -#: eme-options.php:1693 -#: eme-options.php:1694 +#: eme-options.php:1691 eme-options.php:1693 eme-options.php:1694 #: eme-options.php:1740 msgid " The default is: " msgstr " Par défaut: " @@ -9823,8 +8288,7 @@ msgstr "Nombre de places par défaut attribué à un événement." msgid "By default allow RSVP from" msgstr "Par défaut, l'autorisation de RSVP de" -#: eme-options.php:1825 -#: eme-options.php:1841 +#: eme-options.php:1825 eme-options.php:1841 msgid "(0 for both days and hours indicates no limit)" msgstr "(0 pour les jours et les heures indique qu'il n'y a pas de limite)" @@ -9940,8 +8404,7 @@ msgstr "Texte pour un e-mail déjà enregistré" msgid "The text shown if the email used to register is already used by another booking and the email is only allowed to register once." msgstr "Le texte affiché si l’e-mail utilisé pour l’inscription est déjà utilisé par une autre réservation et que l’e-mail n’est autorisé à s’inscrire qu’une fois." -#: eme-options.php:1859 -#: eme-options.php:1860 +#: eme-options.php:1859 eme-options.php:1860 msgid "For all placeholders you can use here, see the documentation" msgstr "Pour tous les espaces réservés que vous pouvez utiliser ici, voir la documentation" @@ -9961,8 +8424,7 @@ msgstr "Format liste des inscrits" msgid "The format for the attendees list when using the #_ATTENDEES placeholder." msgstr "Format de la liste des participants lors de l'utilisation de l'espace réservé #_ATTENDEES." -#: eme-options.php:1861 -#: eme-options.php:1864 +#: eme-options.php:1861 eme-options.php:1864 msgid "For all placeholders you can use here, see " msgstr "Pour tous les espaces réservés que vous pouvez utiliser ici, voir " @@ -9974,8 +8436,7 @@ msgstr "Format d'en-tête de liste de réservation" msgid "The header format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder." msgstr "Format d’en-tête de la liste des réservations lors de l’utilisation de l’espace réservé #_ BOOKINGS ." -#: eme-options.php:1863 -#: eme-options.php:1865 +#: eme-options.php:1863 eme-options.php:1865 msgid " The default is '%s'" msgstr " La valeur par défaut est '%s'" @@ -10083,8 +8544,7 @@ msgstr "Faut-il, par défaut, une approbation à l’inscription aux tâches?" msgid "Check this option if you want by default that signups for tasks need to be approved." msgstr "Cochez cette option si vous voulez par défaut que les inscriptions aux tâches nécessitent une approbation." -#: eme-options.php:1896 -#: eme-tasks.php:845 +#: eme-options.php:1896 eme-tasks.php:845 msgid "Allow overlap for task signups?" msgstr "Autoriser le chevauchement pour les inscriptions aux tâches ?" @@ -10128,13 +8588,11 @@ msgstr "La mise en page d’une ligne dans la liste des inscriptions aux tâches msgid "This setting is used in the shortcode eme_tasks_signups if the option \"template_id\" is not used for that shortcode." msgstr "Ce réglage est utilisé dans le code court eme_tasks_signups si l’option « template_id » n’est pas utilisée pour ce code court." -#: eme-options.php:1900 -#: eme-tasks.php:717 +#: eme-options.php:1900 eme-tasks.php:717 msgid "Signup recorded message" msgstr "Message enregistré de l’inscription" -#: eme-options.php:1900 -#: eme-tasks.php:718 +#: eme-options.php:1900 eme-tasks.php:718 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the task signup has been made successfully." msgstr "Le texte (HTML autorisé) affiché à l’utilisateur lorsque l’inscription à la tâche a bien été effectuée." @@ -10142,8 +8600,7 @@ msgstr "Le texte (HTML autorisé) affiché à l’utilisateur lorsque l’inscri msgid "Send out reminder emails" msgstr "Envoyez des e-mails de rappel" -#: eme-options.php:1902 -#: eme-tasks.php:849 +#: eme-options.php:1902 eme-tasks.php:849 msgid "Set the number of days before task signup reminder emails will be sent (counting from the start date of the task). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Définissez le nombre de jours avant la date de début de la tâche pour l’envoi des e-mails de rappel d’inscription à la tâche. Si vous souhaitez envoyer plusieurs rappels, séparez les jours par des virgules. Laissez vide pour n’envoyer aucun e-mails de rappel." @@ -10211,8 +8668,7 @@ msgstr "Réglages de la file d’attente du courrier" msgid "Send out queued mails in batches of " msgstr "Envoyer des mails en file d’attente par lots de " -#: eme-options.php:1959 -#: eme-options.php:1963 +#: eme-options.php:1959 eme-options.php:1963 msgid "Pause between mails" msgstr "Pause entre les e-mails" @@ -10220,14 +8676,9 @@ msgstr "Pause entre les e-mails" msgid "Indicate how much time (in microseconds, one microsecond being one millionth of a second) to wait between queued mails being sent. By default this is 0, meaning EME sends mails in bursts based on your mail queue settings. This option can be used to send mails more slowly, but be aware to not cause PHP timeouts." msgstr "Indiquez combien de temps (en microsecondes, une microseconde étant un millionième de seconde) attendre entre les e-mails en file d’attente. Par défaut, cette valeur est de 0, ce qui signifie que EME envoie les e-mails en rafale en fonction des réglages de votre file d’attente. Cette option peut être utilisée pour envoyer les e-mails plus lentement, mais attention à ne pas provoquer de dépassement de délai PHP." -#: eme-options.php:1961 -#: eme-options.php:1963 -#: eme-options.php:2481 -#: eme-options.php:2483 -#: eme-options.php:2485 -#: eme-options.php:2487 -#: eme-options.php:2489 -#: eme-options.php:2491 +#: eme-options.php:1961 eme-options.php:1963 eme-options.php:2481 +#: eme-options.php:2483 eme-options.php:2485 eme-options.php:2487 +#: eme-options.php:2489 eme-options.php:2491 msgid "Multisite data sharing is activated for EME, the option \"%s\" will use the settings from the main site" msgstr "Le partage de données multisite est activé pour EME, l’option « %s » utilisera les réglages du site principal" @@ -10399,8 +8850,7 @@ msgstr "Une liste des e-mails (un par ligne) qui ne seront pas acceptés dans EM msgid "Hint: after you changed your mail settings, go to the Emails management submenu to send a test mail." msgstr "Conseil : après avoir modifié vos réglages de messagerie, allez dans le sous-menu Gestion des e-mails pour envoyer un e-mail de test." -#: eme-options.php:2024 -#: eme-options.php:2028 +#: eme-options.php:2024 eme-options.php:2028 msgid "Full name format" msgstr "Format du nom complet" @@ -10408,51 +8858,21 @@ msgstr "Format du nom complet" msgid "The format of the full name of a person, used when sending mails to a person or displaying the full name. Only 2 placeholders can and need to be used: #_FIRSTNAME and #_LASTNAME. The default is \"#_LASTNAME #_FIRSTNAME\"." msgstr "Le format du nom complet d’une personne, utilisé lors de l’envoi de mails à une personne ou de l’affichage de son nom complet. Seuls 2 espaces réservés peuvent et doivent être utilisés : #_FIRSTNAME et #_LASTNAME. La valeur par défaut est \"#_LASTNAME #_FIRSTNAME\"." -#: eme-options.php:2047 -#: eme-options.php:2048 -#: eme-options.php:2049 -#: eme-options.php:2050 -#: eme-options.php:2104 -#: eme-options.php:2105 -#: eme-options.php:2106 -#: eme-options.php:2107 -#: eme-options.php:2108 -#: eme-options.php:2109 -#: eme-options.php:2159 -#: eme-options.php:2160 -#: eme-options.php:2174 -#: eme-options.php:2175 -#: eme-options.php:2176 -#: eme-options.php:2177 -#: eme-options.php:2191 -#: eme-options.php:2192 -#: eme-options.php:2193 -#: eme-options.php:2194 -#: eme-options.php:2227 -#: eme-options.php:2228 -#: eme-options.php:2229 -#: eme-options.php:2230 -#: eme-options.php:2279 -#: eme-options.php:2280 -#: eme-options.php:2291 -#: eme-options.php:2292 -#: eme-options.php:2293 -#: eme-options.php:2294 -#: eme-options.php:2295 -#: eme-options.php:2296 -#: eme-options.php:2382 -#: eme-options.php:2383 -#: eme-options.php:2384 -#: eme-options.php:2385 -#: eme-options.php:2397 -#: eme-options.php:2398 -#: eme-options.php:2399 -#: eme-options.php:2400 -#: eme-options.php:2412 -#: eme-options.php:2413 -#: eme-options.php:2424 -#: eme-options.php:2425 -#: eme-options.php:2426 +#: eme-options.php:2047 eme-options.php:2048 eme-options.php:2049 +#: eme-options.php:2050 eme-options.php:2104 eme-options.php:2105 +#: eme-options.php:2106 eme-options.php:2107 eme-options.php:2108 +#: eme-options.php:2109 eme-options.php:2159 eme-options.php:2160 +#: eme-options.php:2174 eme-options.php:2175 eme-options.php:2176 +#: eme-options.php:2177 eme-options.php:2191 eme-options.php:2192 +#: eme-options.php:2193 eme-options.php:2194 eme-options.php:2227 +#: eme-options.php:2228 eme-options.php:2229 eme-options.php:2230 +#: eme-options.php:2279 eme-options.php:2280 eme-options.php:2291 +#: eme-options.php:2292 eme-options.php:2293 eme-options.php:2294 +#: eme-options.php:2295 eme-options.php:2296 eme-options.php:2382 +#: eme-options.php:2383 eme-options.php:2384 eme-options.php:2385 +#: eme-options.php:2397 eme-options.php:2398 eme-options.php:2399 +#: eme-options.php:2400 eme-options.php:2412 eme-options.php:2413 +#: eme-options.php:2424 eme-options.php:2425 eme-options.php:2426 #: eme-options.php:2427 msgid "If you leave this empty, this mail will not be sent." msgstr "Si vous laissez vide, ce courrier ne sera pas envoyé." @@ -10465,13 +8885,11 @@ msgstr "Sujet de l’e-mail pour la personne de contact qui a payé" msgid "Contact Person Paid Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail pour la personne de contact qui a payé" -#: eme-options.php:2279 -#: eme-options.php:2295 +#: eme-options.php:2279 eme-options.php:2295 msgid "Contact Person Payment Notification Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail de notification de paiement au responsable" -#: eme-options.php:2280 -#: eme-options.php:2296 +#: eme-options.php:2280 eme-options.php:2296 msgid "Contact Person Payment Notification Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de notification de paiement à la personne de contact" @@ -10487,15 +8905,9 @@ msgstr "Sujet de l’e-mail de l’abonnement" msgid "The subject of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group." msgstr "Le sujet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne demandant à s’abonner à un groupe de discussion." -#: eme-options.php:2342 -#: eme-options.php:2370 -#: eme-options.php:2494 -#: eme-options.php:2496 -#: eme-options.php:2497 -#: eme-options.php:2499 -#: eme-options.php:2501 -#: eme-options.php:2502 -#: eme-options.php:2503 +#: eme-options.php:2342 eme-options.php:2370 eme-options.php:2494 +#: eme-options.php:2496 eme-options.php:2497 eme-options.php:2499 +#: eme-options.php:2501 eme-options.php:2502 eme-options.php:2503 #: eme-options.php:2505 msgid "No placeholders can be used." msgstr "Aucun espace réservé ne peut être utilisé." @@ -10540,163 +8952,131 @@ msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne demandant à se d msgid "Can contain all people placeholders and one additional required placeholder, namely #_UNSUB_CONFIRM_URL (which will be replaced with the unsubscribe confirmation url)." msgstr "Peut contenir les espaces réservés pour toutes les personnes et un espace réservé supplémentaire obligatoire, à savoir #_UNSUB_CONFIRM_URL (qui sera remplacé par l’URL de confirmation de désabonnement)." -#: eme-options.php:2382 -#: eme-tasks.php:551 +#: eme-options.php:2382 eme-tasks.php:551 msgid "Task Signup Pending Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail d’inscription en attente à une tâche" -#: eme-options.php:2382 -#: eme-tasks.php:552 +#: eme-options.php:2382 eme-tasks.php:552 msgid "The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval." msgstr "L’objet de l’e-mail envoyé au répondant lorsque cette personne s’inscrit à une tâche qui doit être approuvée." -#: eme-options.php:2383 -#: eme-tasks.php:560 +#: eme-options.php:2383 eme-tasks.php:560 msgid "Task Signup Pending Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de l’inscription, en attente, à une tâche" -#: eme-options.php:2383 -#: eme-tasks.php:561 +#: eme-options.php:2383 eme-tasks.php:561 msgid "The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval." msgstr "Le corps de l’e-mail envoyé au répondant lorsque cette personne s’inscrit à une tâche qui doit être approuvée." -#: eme-options.php:2384 -#: eme-tasks.php:570 +#: eme-options.php:2384 eme-tasks.php:570 msgid "Contact Person Task Signup Pending Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail, à la personne de contact, lors d’une inscription en attente à une tâche" -#: eme-options.php:2384 -#: eme-tasks.php:571 +#: eme-options.php:2384 eme-tasks.php:571 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une personne s’inscrit à une tâche qui doit être approuvée." -#: eme-options.php:2385 -#: eme-tasks.php:579 +#: eme-options.php:2385 eme-tasks.php:579 msgid "Contact Person Task Signup Pending Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail, à la personne de contact, lors d’une inscription en attente à une tâche" -#: eme-options.php:2385 -#: eme-tasks.php:580 +#: eme-options.php:2385 eme-tasks.php:580 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une personne s’inscrit à une tâche qui doit être approuvée." -#: eme-options.php:2397 -#: eme-tasks.php:509 +#: eme-options.php:2397 eme-tasks.php:509 msgid "Task Signup Made Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail d’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2397 -#: eme-tasks.php:510 +#: eme-options.php:2397 eme-tasks.php:510 msgid "The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task." msgstr "L’objet de l’e-mail envoyé au répondant lorsque celui-ci s’inscrit à une tâche." -#: eme-options.php:2398 -#: eme-tasks.php:518 +#: eme-options.php:2398 eme-tasks.php:518 msgid "Task Signup Made Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de l’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2398 -#: eme-tasks.php:519 +#: eme-options.php:2398 eme-tasks.php:519 msgid "The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task." msgstr "Le corps de l’e-mail envoyé au répondant lorsque celui-ci s’inscrit à une tâche." -#: eme-options.php:2399 -#: eme-tasks.php:528 +#: eme-options.php:2399 eme-tasks.php:528 msgid "Contact Person Task Signup Made Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail à la personne de contact lors d’une inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2399 -#: eme-tasks.php:529 +#: eme-options.php:2399 eme-tasks.php:529 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsque quelqu’un s’inscrit à une tâche." -#: eme-options.php:2400 -#: eme-tasks.php:537 +#: eme-options.php:2400 eme-tasks.php:537 msgid "Contact Person Task Signup Made Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail d’inscription à une tâche à la personne de contact" -#: eme-options.php:2400 -#: eme-tasks.php:538 +#: eme-options.php:2400 eme-tasks.php:538 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsque quelqu’un s’inscrit à une tâche." -#: eme-options.php:2412 -#: eme-tasks.php:681 +#: eme-options.php:2412 eme-tasks.php:681 msgid "Task Signup Reminder Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de rappel de l’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2412 -#: eme-tasks.php:682 +#: eme-options.php:2412 eme-tasks.php:682 msgid "The subject of the reminder email which will be sent to the respondent." msgstr "L’objet de l’e-mail de rappel qui sera envoyé au répondant." -#: eme-options.php:2413 -#: eme-tasks.php:690 +#: eme-options.php:2413 eme-tasks.php:690 msgid "Task Signup Reminder Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de rappel de l’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2413 -#: eme-tasks.php:691 +#: eme-options.php:2413 eme-tasks.php:691 msgid "The body of the reminder email which will be sent to the respondent." msgstr "Le corps de l’e-mail de rappel qui sera envoyé au répondant." -#: eme-options.php:2424 -#: eme-tasks.php:616 +#: eme-options.php:2424 eme-tasks.php:616 msgid "Task Signup Cancelled Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail d’annulation de l’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2424 -#: eme-tasks.php:617 +#: eme-options.php:2424 eme-tasks.php:617 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé au répondant lorsqu’il annule lui-même une inscription à une tâche." -#: eme-options.php:2425 -#: eme-tasks.php:625 +#: eme-options.php:2425 eme-tasks.php:625 msgid "Task Signup Cancelled Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail d'une inscription à une tâche supprimée" -#: eme-options.php:2425 -#: eme-tasks.php:626 +#: eme-options.php:2425 eme-tasks.php:626 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé au répondant lorsqu’il annule lui-même une inscription à une tâche." -#: eme-options.php:2426 -#: eme-tasks.php:635 +#: eme-options.php:2426 eme-tasks.php:635 msgid "Contact Person Task Signup Cancelled Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail à la personne de contact d’une inscription à une tâche supprimée" -#: eme-options.php:2426 -#: eme-tasks.php:636 +#: eme-options.php:2426 eme-tasks.php:636 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’un répondant annule une inscription à une tâche." -#: eme-options.php:2427 -#: eme-tasks.php:644 +#: eme-options.php:2427 eme-tasks.php:644 msgid "Contact Person Task Signup Cancelled Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail à la personne de contact d’une inscription à une tâche supprimée" -#: eme-options.php:2427 -#: eme-tasks.php:645 +#: eme-options.php:2427 eme-tasks.php:645 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’un répondant annule une inscription à une tâche." -#: eme-options.php:2438 -#: eme-tasks.php:658 +#: eme-options.php:2438 eme-tasks.php:658 msgid "Task Signup Deleted Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail pour la suppression d’une inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2438 -#: eme-tasks.php:659 +#: eme-options.php:2438 eme-tasks.php:659 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé au répondant si l’inscription à la tâche est supprimée par un administrateur." -#: eme-options.php:2439 -#: eme-tasks.php:667 +#: eme-options.php:2439 eme-tasks.php:667 msgid "Task Signup Deleted Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail supprimé pour l’inscription à une tâche" -#: eme-options.php:2439 -#: eme-tasks.php:668 +#: eme-options.php:2439 eme-tasks.php:668 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au répondant si l’inscription à la tâche est supprimée par un administrateur." @@ -10732,8 +9112,7 @@ msgstr "la documentation sur le code court %s" msgid "and" msgstr "et" -#: eme-options.php:2474 -#: eme-options.php:2481 +#: eme-options.php:2474 eme-options.php:2481 msgid "Automatically remove expired members" msgstr "Retirer automatiquement les membres expirés" @@ -10741,16 +9120,12 @@ msgstr "Retirer automatiquement les membres expirés" msgid "Set the number of days after which expired members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal." msgstr "Définissez le nombre de jours après lesquels les membres expirés sont automatiquement supprimés. Laissez vide ou 0 pour aucune suppression automatique." -#: eme-options.php:2473 -#: eme-options.php:2474 -#: eme-options.php:2475 -#: eme-options.php:2478 -#: eme-options.php:2479 +#: eme-options.php:2473 eme-options.php:2474 eme-options.php:2475 +#: eme-options.php:2478 eme-options.php:2479 msgid "Setting this to something greater than 0 helps you in achieving GDPR compliance. Recommended values are 180 (half a year) or 365 (one year)." msgstr "Définir une valeur supérieure à 0 vous aide à atteindre la conformité RGPD. Les valeurs recommandées sont 180 (6 mois) ou 365 (un an)." -#: eme-options.php:2475 -#: eme-options.php:2483 +#: eme-options.php:2475 eme-options.php:2483 msgid "Automatically anonimyze old bookings" msgstr "Anonymise automatiquement les anciennes réservations" @@ -10758,8 +9133,7 @@ msgstr "Anonymise automatiquement les anciennes réservations" msgid "Set the number of days after which old bookings for finished events are automatically anonimized. Bookings are not deleted to keep statistics and data on the old events. Leave empty or 0 if not wanted." msgstr "Définissez le nombre de jours après lesquels les réservations pour des évènements terminés sont automatiquement anonymisées. Les réservations ne sont pas supprimées pour conserver des statistiques et des données sur les anciens évènements. Laissez vide ou 0 si vous ne le souhaitez pas." -#: eme-options.php:2476 -#: eme-options.php:2485 +#: eme-options.php:2476 eme-options.php:2485 msgid "Automatically remove old events" msgstr "Supprimer automatiquement les anciens évènements" @@ -10771,8 +9145,7 @@ msgstr "Définissez le nombre de jours après lesquels les anciens évènements msgid "This value should be bigger than the number of days after which old bookings are anonimyzed." msgstr "Cette valeur doit être supérieure au nombre de jours après lesquels les anciennes réservations sont annulées." -#: eme-options.php:2477 -#: eme-options.php:2487 +#: eme-options.php:2477 eme-options.php:2487 msgid "Automatically remove task signups for old events" msgstr "Supprimer automatiquement les inscriptions aux tâches pour les anciens évènements" @@ -10780,8 +9153,7 @@ msgstr "Supprimer automatiquement les inscriptions aux tâches pour les anciens msgid "Automatically remove signups for tasks that have ended the specified number of days ago. Leave empty or 0 for no automatic removal." msgstr "Supprime automatiquement les inscriptions aux tâches qui se sont terminées après le nombre de jours spécifié. Laissez vide ou 0 pour aucune suppression automatique." -#: eme-options.php:2478 -#: eme-options.php:2489 +#: eme-options.php:2478 eme-options.php:2489 msgid "Automatically archive old mailings and remove old mails" msgstr "Archivage automatique des anciens mailings et retrait des anciens e-mails" @@ -10789,8 +9161,7 @@ msgstr "Archivage automatique des anciens mailings et retrait des anciens e-mail msgid "Set the number of days after which mailings are automatically archived and old mails are removed. Leave empty or 0 for no automatic archiving or removal." msgstr "Définir le nombre de jours après lesquels les envois sont automatiquement archivés et les anciens e-mails sont supprimés. Laissez vide ou 0 pour qu’il n’y ait aucun archivage ou suppression automatique." -#: eme-options.php:2479 -#: eme-options.php:2491 +#: eme-options.php:2479 eme-options.php:2491 msgid "Automatically delete old attendance records" msgstr "Supprimer automatiquement les anciennes fiches de présence" @@ -10806,8 +9177,7 @@ msgstr "Objet de l'e-mail d'approbation des informations personnelles" msgid "The subject of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne demandant l'approbation du stockage des informations personnelles." -#: eme-options.php:2494 -#: eme-options.php:2495 +#: eme-options.php:2494 eme-options.php:2495 msgid "This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr_approve]." msgstr "Ce paramètre est utilisé dans l'e-mail envoyé à la suite de la soumission du formulaire créé par le code court [eme_gdpr_approve]." @@ -10831,8 +9201,7 @@ msgstr "Titre de la page d'approbation des informations personnelles" msgid "The title of the page after approval for personal info storage has been given." msgstr "Le titre de la page après que l'approbation pour le stockage des informations personnelles ait été donné." -#: eme-options.php:2496 -#: eme-options.php:2497 +#: eme-options.php:2496 eme-options.php:2497 msgid "This setting is used after giving approval by clicking on the link generated by #_GDPR_APPROVE_URL." msgstr "Ce paramètre est utilisé après approbation en cliquant sur le lien généré par #_GDPR_APPROVE_URL." @@ -10852,8 +9221,7 @@ msgstr "Sujet de l’e-mail d’information personnelle" msgid "The subject of the email which will be sent to the person asking for his personal info." msgstr "Le sujet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne qui demande ses informations personnelles." -#: eme-options.php:2499 -#: eme-options.php:2500 +#: eme-options.php:2499 eme-options.php:2500 msgid "This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr]." msgstr "Ce paramètre est utilisé dans l'e-mail envoyé à la suite de la soumission du formulaire créé par le code court [eme_gdpr]." @@ -10877,9 +9245,7 @@ msgstr "Titre de la page d’informations personnelles" msgid "The title of the page when personal info is rendered." msgstr "Le titre de la page lorsque les informations personnelles sont fournies." -#: eme-options.php:2501 -#: eme-options.php:2502 -#: eme-options.php:2503 +#: eme-options.php:2501 eme-options.php:2502 eme-options.php:2503 msgid "This setting is used when rendering personal info after clicking on #_GDPR_URL." msgstr "Ce paramètre est utilisé lors du rendu des informations personnelles après avoir cliqué sur #_GDPR_URL." @@ -10907,8 +9273,7 @@ msgstr "Objet de l’e-mail de modification des informations personnelles" msgid "The subject of the email which will be sent to the person asking to change his personal info." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne demandant de modifier ses informations personnelles." -#: eme-options.php:2505 -#: eme-options.php:2506 +#: eme-options.php:2505 eme-options.php:2506 msgid "This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_change_personal_info]." msgstr "Ce paramètre est utilisé dans le mail envoyé à la suite de la soumission du formulaire créé par le code court [eme_change_personal_info]." @@ -10968,8 +9333,7 @@ msgstr "Rediriger vers la page de paiement ?" msgid "Select yes to redirect to the payment page after a successfull booking or membership signup, select no to show the payment page inline. It is recommended to leave this at yes, so people can use their back-button in the browser to come back to the payment page." msgstr "Sélectionner oui pour rediriger vers la page de paiement après une réservation réussie ou une adhésion, sélectionner non pour afficher la page de paiement en ligne. Il est recommandé de laisser cette option sur oui, afin que les utilisateurs puissent utiliser leur bouton précédent du navigateur pour revenir à la page de paiement." -#: eme-options.php:2526 -#: eme-options.php:3069 +#: eme-options.php:2526 eme-options.php:3069 msgid "Redirect wait period" msgstr "Période d’attente avant redirection" @@ -10997,9 +9361,7 @@ msgstr "Par défaut, les internautes reçoivent une liste de passerelles de paie msgid "RSVP Payment form header format" msgstr "Format de l'en-tête du formulaire de paiement RSVP" -#: eme-options.php:2529 -#: eme-options.php:2530 -#: eme-options.php:2552 +#: eme-options.php:2529 eme-options.php:2530 eme-options.php:2552 msgid "This option is only valid for event bookings, for memberships this can be defined for each membership individually." msgstr "Cette option est valide uniquement pour les réservations d’évènements. Pour les adhésions, elle peut être définie individuellement pour chaque adhésion." @@ -11015,8 +9377,7 @@ msgstr "Format d’en-tête de formulaire de paiement multi-réservations" msgid "The format of the text shown above the payment buttons in the multibooking form. If left empty, a default message will be shown." msgstr "Le format du texte affiché au-dessus des boutons de paiement dans le formulaire de réservation multiple. Si laissé vide, un message par défaut sera affiché." -#: eme-options.php:2531 -#: eme-options.php:2532 +#: eme-options.php:2531 eme-options.php:2532 msgid "Although the same placeholders as for the regular payment form header format can be used, it is advised to only use multibooking related placeholders." msgstr "Bien que les mêmes espaces réservés que pour le format d'en-tête de formulaire de paiement habituel puissent être utilisés, il est conseillé d'utiliser uniquement des espaces réservés liés à la multi-réservations." @@ -11052,9 +9413,7 @@ msgstr "Format de la page de retour de la réussite du paiement RSVP" msgid "The format of the return page when the payment is succesfull for RSVP bookings." msgstr "Le format de la page de retour lorsque le paiement est réussi pour les réservations RSVP." -#: eme-options.php:2537 -#: eme-options.php:2538 -#: eme-options.php:2539 +#: eme-options.php:2537 eme-options.php:2538 eme-options.php:2539 #: eme-options.php:2540 msgid "If left empty, a default message will be shown." msgstr "Si laissé vide, un message par défaut sera affiché." @@ -11091,8 +9450,7 @@ msgstr "Autoriser les remboursements ?" msgid "In case of a cancelled booking, the option to refund is presented (if the payment gateway supports it). If you want to disable this, select No." msgstr "En cas d’annulation d’une réservation, l’option de remboursement est présentée (si la passerelle de paiement le prend en charge). Si vous souhaitez la désactiver, sélectionnez Non." -#: eme-options.php:2548 -#: eme-options.php:2552 +#: eme-options.php:2548 eme-options.php:2552 msgid "Offline payment info" msgstr "Informations de paiement hors ligne" @@ -11100,8 +9458,7 @@ msgstr "Informations de paiement hors ligne" msgid "The text containing all info for offline payment. Can contain HTML and placeholders like the payment header/footer settings." msgstr "Le texte contenant toutes les informations pour le paiement hors ligne. Peut contenir du code HTML et des espaces réservés tels que les paramètres d’en-tête / pied de page de paiement." -#: eme-options.php:2559 -#: eme-payments.php:9 +#: eme-options.php:2559 eme-payments.php:9 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" @@ -11109,23 +9466,19 @@ msgstr "Paypal" msgid "Remark: due to the incomplete PHP implementation by Paypal, it is not recommended to use this method. It works fine, but has some shortcomings: no webhook functionality (meaning: if someone closes the browser immediately after payment, the payment will not get marked as paid in EME) and refunding is not possible." msgstr "Remarque : en raison de l’implémentation incomplète de PHP par PayPal, il n’est pas recommandé d’utiliser cette méthode. Elle fonctionne bien, mais présente quelques inconvénients : pas de fonctionnalité crochet web (c'est-à-dire que si quelqu’un ferme le navigateur immédiatement après le paiement, le paiement ne sera pas marqué comme payé dans EME) et le remboursement n’est pas possible." -#: eme-options.php:2565 -#: eme-options.php:2598 +#: eme-options.php:2565 eme-options.php:2598 msgid "PayPal live or test" msgstr "PayPal en direct ou en test" -#: eme-options.php:2568 -#: eme-options.php:2601 +#: eme-options.php:2568 eme-options.php:2601 msgid "Paypal Sandbox (for testing)" msgstr "Paypal Sandbox (pour des tests)" -#: eme-options.php:2569 -#: eme-options.php:2602 +#: eme-options.php:2569 eme-options.php:2602 msgid "Paypal Live" msgstr "Paypal en direct" -#: eme-options.php:2574 -#: eme-options.php:2607 +#: eme-options.php:2574 eme-options.php:2607 msgid "Choose wether you want to test paypal in a paypal sandbox or go live and really use paypal." msgstr "Choisissez si vous souhaitez tester paypal dans un sandbox paypal ou l'utiliser en direct et vraiment utiliser paypal." @@ -11137,8 +9490,7 @@ msgstr "Identifiant client Paypal" msgid "Paypal client ID." msgstr "Identifiant client Paypal." -#: eme-options.php:2576 -#: eme-options.php:2577 +#: eme-options.php:2576 eme-options.php:2577 msgid "For more info on Paypal apps and credentials, see this page" msgstr "Pour plus d'informations sur les applications et les informations d'identification Paypal, voir cette page" @@ -11150,204 +9502,100 @@ msgstr "Secret de PayPal" msgid "Paypal secret." msgstr "Paypal secret." -#: eme-options.php:2579 -#: eme-options.php:2612 -#: eme-options.php:2647 -#: eme-options.php:2682 -#: eme-options.php:2704 -#: eme-options.php:2738 -#: eme-options.php:2775 -#: eme-options.php:2809 -#: eme-options.php:2832 -#: eme-options.php:2854 -#: eme-options.php:2923 -#: eme-options.php:2956 -#: eme-options.php:2988 -#: eme-options.php:3008 +#: eme-options.php:2579 eme-options.php:2612 eme-options.php:2647 +#: eme-options.php:2682 eme-options.php:2704 eme-options.php:2738 +#: eme-options.php:2775 eme-options.php:2809 eme-options.php:2832 +#: eme-options.php:2854 eme-options.php:2923 eme-options.php:2956 +#: eme-options.php:2988 eme-options.php:3008 msgid "Extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%" msgstr "Supplément ajouté au prix. Peut être soit un nombre absolu soit un pourcentage. Par exemple 2 ou 5%" -#: eme-options.php:2580 -#: eme-options.php:2613 -#: eme-options.php:2648 -#: eme-options.php:2683 -#: eme-options.php:2705 -#: eme-options.php:2739 -#: eme-options.php:2776 -#: eme-options.php:2810 -#: eme-options.php:2833 -#: eme-options.php:2855 -#: eme-options.php:2924 -#: eme-options.php:2957 -#: eme-options.php:2989 -#: eme-options.php:3009 +#: eme-options.php:2580 eme-options.php:2613 eme-options.php:2648 +#: eme-options.php:2683 eme-options.php:2705 eme-options.php:2739 +#: eme-options.php:2776 eme-options.php:2810 eme-options.php:2833 +#: eme-options.php:2855 eme-options.php:2924 eme-options.php:2957 +#: eme-options.php:2989 eme-options.php:3009 msgid "Extra charge 2" msgstr "Supplément 2" -#: eme-options.php:2580 -#: eme-options.php:2613 -#: eme-options.php:2648 -#: eme-options.php:2683 -#: eme-options.php:2705 -#: eme-options.php:2739 -#: eme-options.php:2776 -#: eme-options.php:2810 -#: eme-options.php:2833 -#: eme-options.php:2855 -#: eme-options.php:2924 -#: eme-options.php:2957 -#: eme-options.php:2989 -#: eme-options.php:3009 +#: eme-options.php:2580 eme-options.php:2613 eme-options.php:2648 +#: eme-options.php:2683 eme-options.php:2705 eme-options.php:2739 +#: eme-options.php:2776 eme-options.php:2810 eme-options.php:2833 +#: eme-options.php:2855 eme-options.php:2924 eme-options.php:2957 +#: eme-options.php:2989 eme-options.php:3009 msgid "Second extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%" msgstr "Deuxième supplément ajouté au prix. Peut être soit un nombre absolu soit un pourcentage. Par exemple 2 ou 5%" -#: eme-options.php:2581 -#: eme-options.php:2614 -#: eme-options.php:2649 -#: eme-options.php:2684 -#: eme-options.php:2706 -#: eme-options.php:2740 -#: eme-options.php:2777 -#: eme-options.php:2811 -#: eme-options.php:2834 -#: eme-options.php:2856 -#: eme-options.php:2925 -#: eme-options.php:2958 -#: eme-options.php:2990 -#: eme-options.php:3010 +#: eme-options.php:2581 eme-options.php:2614 eme-options.php:2649 +#: eme-options.php:2684 eme-options.php:2706 eme-options.php:2740 +#: eme-options.php:2777 eme-options.php:2811 eme-options.php:2834 +#: eme-options.php:2856 eme-options.php:2925 eme-options.php:2958 +#: eme-options.php:2990 eme-options.php:3010 msgid "Payment button label" msgstr "Étiquette du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2581 -#: eme-options.php:2614 -#: eme-options.php:2649 -#: eme-options.php:2684 -#: eme-options.php:2706 -#: eme-options.php:2740 -#: eme-options.php:2777 -#: eme-options.php:2811 -#: eme-options.php:2834 -#: eme-options.php:2856 -#: eme-options.php:2925 -#: eme-options.php:2958 -#: eme-options.php:2990 -#: eme-options.php:3010 +#: eme-options.php:2581 eme-options.php:2614 eme-options.php:2649 +#: eme-options.php:2684 eme-options.php:2706 eme-options.php:2740 +#: eme-options.php:2777 eme-options.php:2811 eme-options.php:2834 +#: eme-options.php:2856 eme-options.php:2925 eme-options.php:2958 +#: eme-options.php:2990 eme-options.php:3010 msgid "The text shown inside the payment button" msgstr "Le texte affiché à l'intérieur du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2582 -#: eme-options.php:2615 -#: eme-options.php:2650 -#: eme-options.php:2685 -#: eme-options.php:2707 -#: eme-options.php:2741 -#: eme-options.php:2778 -#: eme-options.php:2812 -#: eme-options.php:2835 -#: eme-options.php:2857 -#: eme-options.php:2926 -#: eme-options.php:2959 -#: eme-options.php:2991 -#: eme-options.php:3011 +#: eme-options.php:2582 eme-options.php:2615 eme-options.php:2650 +#: eme-options.php:2685 eme-options.php:2707 eme-options.php:2741 +#: eme-options.php:2778 eme-options.php:2812 eme-options.php:2835 +#: eme-options.php:2857 eme-options.php:2926 eme-options.php:2959 +#: eme-options.php:2991 eme-options.php:3011 msgid "Payment button image" msgstr "Image du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2582 -#: eme-options.php:2615 -#: eme-options.php:2650 -#: eme-options.php:2685 -#: eme-options.php:2707 -#: eme-options.php:2741 -#: eme-options.php:2778 -#: eme-options.php:2812 -#: eme-options.php:2835 -#: eme-options.php:2857 -#: eme-options.php:2926 -#: eme-options.php:2959 -#: eme-options.php:2991 -#: eme-options.php:3011 +#: eme-options.php:2582 eme-options.php:2615 eme-options.php:2650 +#: eme-options.php:2685 eme-options.php:2707 eme-options.php:2741 +#: eme-options.php:2778 eme-options.php:2812 eme-options.php:2835 +#: eme-options.php:2857 eme-options.php:2926 eme-options.php:2959 +#: eme-options.php:2991 eme-options.php:3011 msgid "The url to an image for the payment button that replaces the standard submit button with the label mentioned above." msgstr "L'URL d'une image du bouton de paiement qui remplacera le bouton d'envoi standard avec l'étiquette mentionnée ci-dessus." -#: eme-options.php:2583 -#: eme-options.php:2616 -#: eme-options.php:2651 -#: eme-options.php:2686 -#: eme-options.php:2708 -#: eme-options.php:2742 -#: eme-options.php:2779 -#: eme-options.php:2813 -#: eme-options.php:2836 -#: eme-options.php:2858 -#: eme-options.php:2927 -#: eme-options.php:2960 -#: eme-options.php:2992 -#: eme-options.php:3012 +#: eme-options.php:2583 eme-options.php:2616 eme-options.php:2651 +#: eme-options.php:2686 eme-options.php:2708 eme-options.php:2742 +#: eme-options.php:2779 eme-options.php:2813 eme-options.php:2836 +#: eme-options.php:2858 eme-options.php:2927 eme-options.php:2960 +#: eme-options.php:2992 eme-options.php:3012 msgid "Text above payment button" msgstr "Texte au-dessus du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2583 -#: eme-options.php:2616 -#: eme-options.php:2651 -#: eme-options.php:2686 -#: eme-options.php:2708 -#: eme-options.php:2742 -#: eme-options.php:2779 -#: eme-options.php:2813 -#: eme-options.php:2836 -#: eme-options.php:2858 -#: eme-options.php:2927 -#: eme-options.php:2960 -#: eme-options.php:2992 -#: eme-options.php:3012 +#: eme-options.php:2583 eme-options.php:2616 eme-options.php:2651 +#: eme-options.php:2686 eme-options.php:2708 eme-options.php:2742 +#: eme-options.php:2779 eme-options.php:2813 eme-options.php:2836 +#: eme-options.php:2858 eme-options.php:2927 eme-options.php:2960 +#: eme-options.php:2992 eme-options.php:3012 msgid "The text shown just above the payment button" msgstr "Le texte affiché juste au-dessus du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2584 -#: eme-options.php:2617 -#: eme-options.php:2652 -#: eme-options.php:2687 -#: eme-options.php:2709 -#: eme-options.php:2743 -#: eme-options.php:2780 -#: eme-options.php:2814 -#: eme-options.php:2837 -#: eme-options.php:2859 -#: eme-options.php:2928 -#: eme-options.php:2961 -#: eme-options.php:2993 -#: eme-options.php:3013 +#: eme-options.php:2584 eme-options.php:2617 eme-options.php:2652 +#: eme-options.php:2687 eme-options.php:2709 eme-options.php:2743 +#: eme-options.php:2780 eme-options.php:2814 eme-options.php:2837 +#: eme-options.php:2859 eme-options.php:2928 eme-options.php:2961 +#: eme-options.php:2993 eme-options.php:3013 msgid "Text below payment button" msgstr "Texte sous le bouton de paiement" -#: eme-options.php:2584 -#: eme-options.php:2617 -#: eme-options.php:2652 -#: eme-options.php:2687 -#: eme-options.php:2709 -#: eme-options.php:2743 -#: eme-options.php:2780 -#: eme-options.php:2814 -#: eme-options.php:2837 -#: eme-options.php:2859 -#: eme-options.php:2928 -#: eme-options.php:2961 -#: eme-options.php:2993 -#: eme-options.php:3013 +#: eme-options.php:2584 eme-options.php:2617 eme-options.php:2652 +#: eme-options.php:2687 eme-options.php:2709 eme-options.php:2743 +#: eme-options.php:2780 eme-options.php:2814 eme-options.php:2837 +#: eme-options.php:2859 eme-options.php:2928 eme-options.php:2961 +#: eme-options.php:2993 eme-options.php:3013 msgid "The text shown just below the payment button" msgstr "Le texte affiché juste en dessous du bouton de paiement" -#: eme-options.php:2585 -#: eme-options.php:2654 -#: eme-options.php:2689 -#: eme-options.php:2782 -#: eme-options.php:2816 -#: eme-options.php:2839 +#: eme-options.php:2585 eme-options.php:2654 eme-options.php:2689 +#: eme-options.php:2782 eme-options.php:2816 eme-options.php:2839 msgid "Info: refunding not implemented yet." msgstr "Info : le remboursement n’a pas encore été implémenté." -#: eme-options.php:2592 -#: eme-payments.php:10 +#: eme-options.php:2592 eme-payments.php:10 msgid "Legacy Paypal" msgstr "Héritage Paypal" @@ -11367,29 +9615,19 @@ msgstr "Ignorer les paramètres de taxe Paypal ?" msgid "Select yes to ignore the tax setting in your Paypal profile." msgstr "Sélectionnez oui pour ignorer le paramètre de taxe dans votre profil Paypal." -#: eme-options.php:2618 -#: eme-options.php:2653 -#: eme-options.php:2688 -#: eme-options.php:2710 -#: eme-options.php:2744 -#: eme-options.php:2781 -#: eme-options.php:2838 -#: eme-options.php:2881 +#: eme-options.php:2618 eme-options.php:2653 eme-options.php:2688 +#: eme-options.php:2710 eme-options.php:2744 eme-options.php:2781 +#: eme-options.php:2838 eme-options.php:2881 msgid "Info: the url for payment notifications is: " msgstr "Info : l’URL des notifications de paiement est : " -#: eme-options.php:2619 -#: eme-options.php:2711 -#: eme-options.php:2882 -#: eme-options.php:2929 -#: eme-options.php:2962 -#: eme-options.php:2994 +#: eme-options.php:2619 eme-options.php:2711 eme-options.php:2882 +#: eme-options.php:2929 eme-options.php:2962 eme-options.php:2994 #: eme-options.php:3014 msgid "Info: refunding is possible." msgstr "Info : le remboursement est possible." -#: eme-options.php:2626 -#: eme-payments.php:12 +#: eme-options.php:2626 eme-payments.php:12 msgid "Webmoney" msgstr "Webmoney" @@ -11425,8 +9663,7 @@ msgstr "Secret Webmoney" msgid "Webmoney secret." msgstr "Secret Webmoney." -#: eme-options.php:2661 -#: eme-payments.php:13 +#: eme-options.php:2661 eme-payments.php:13 msgid "First Data" msgstr "First Data" @@ -11462,8 +9699,7 @@ msgstr "First Data secret partagé" msgid "First Data Shared Secret." msgstr "First Data secret partagé." -#: eme-options.php:2696 -#: eme-payments.php:14 +#: eme-options.php:2696 eme-payments.php:14 msgid "Mollie" msgstr "Mollie" @@ -11471,8 +9707,7 @@ msgstr "Mollie" msgid "Mollie API key" msgstr "Clé API Mollie" -#: eme-options.php:2718 -#: eme-payments.php:15 +#: eme-options.php:2718 eme-payments.php:15 msgid "Payconiq" msgstr "Payconiq" @@ -11504,8 +9739,7 @@ msgstr "ID de Payconiq Merchant" msgid "Info: refunding is implemented but the way payconiq works it might still require manual transfer of the funds to the relevant bank accounts anyway." msgstr "Info : le remboursement est mis en place mais, vu la façon dont fonctionne Payconiq, il se peut que le transfert manuel des fonds vers les comptes bancaires concernés soit nécessaire." -#: eme-options.php:2752 -#: eme-payments.php:16 +#: eme-options.php:2752 eme-payments.php:16 msgid "Worldpay" msgstr "Worldpay" @@ -11605,8 +9839,7 @@ msgstr "Mot de passe Opayo lorsque vous utilisez Opayo pour de vrai" msgid "Info: for Opayo to work, your PHP installation must have the mcrypt module installed and activated. Search the internet for which extra PHP package to install and/or which line in php.ini to change." msgstr "Info : pour que Opayo fonctionne, le module mcrypt doit être installé et activé dans votre installation PHP. Recherchez sur Internet le paquet PHP supplémentaire à installer et/ou la ligne à modifier dans php.ini." -#: eme-options.php:2823 -#: eme-payments.php:18 +#: eme-options.php:2823 eme-payments.php:18 msgid "SumUp" msgstr "SumUp" @@ -11622,8 +9855,7 @@ msgstr "ID de l’App SumUp" msgid "SumUp App Secret" msgstr "Secret del’App SumUp" -#: eme-options.php:2846 -#: eme-payments.php:19 +#: eme-options.php:2846 eme-payments.php:19 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" @@ -11655,8 +9887,7 @@ msgstr "Avertissement : aucun crochet web n’a été créé. Appuyez sur enreg msgid "Info: a webhook to the mentioned link has been successfully created." msgstr "Info : un crochet web sur le lien mentionné a bien été créé avec succès." -#: eme-options.php:2903 -#: eme-payments.php:20 +#: eme-options.php:2903 eme-payments.php:20 msgid "Braintree" msgstr "Braintree" @@ -11688,8 +9919,7 @@ msgstr "Clé publique Braintree" msgid "Braintree Private Key" msgstr "Clé privée Braintree" -#: eme-options.php:2936 -#: eme-payments.php:21 +#: eme-options.php:2936 eme-payments.php:21 msgid "Instamojo" msgstr "Instamojo" @@ -11721,8 +9951,7 @@ msgstr "Jeton d'authentification privé Instamojo" msgid "Instamojo Private Salt" msgstr "Vente privée Instamojo" -#: eme-options.php:2969 -#: eme-payments.php:22 +#: eme-options.php:2969 eme-payments.php:22 msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" @@ -11750,8 +9979,7 @@ msgstr "Jeton d’accès au bac à sable Mercado Pago" msgid "Mercado Pago Live Access Token" msgstr "Jeton d’accès au Mercado Pago" -#: eme-options.php:3001 -#: eme-payments.php:23 +#: eme-options.php:3001 eme-payments.php:23 msgid "Fondy" msgstr "Fondy" @@ -11939,8 +10167,7 @@ msgstr "Version de la base de donnée EME" msgid "This is the current EME database version, you can use this to put the version back to an older version; upon saving EME will then redo the missed database upgrades from that version onwards if they didn't happen correctly and reset the value to the latest version. In any normal situation, you never need to change this value." msgstr "Ceci est la version actuelle de la base de données EME. Vous pouvez l'utiliser pour mettre une version plus ancienne. Lors de l'enregistrement, EME rétablira les mises à niveau manquantes à partir de cette version si elles ne se sont pas déroulées correctement et rétablira la valeur à la dernière version. Dans une situation normale, vous n’avez pas besoin de changer cette valeur." -#: eme-options.php:3118 -#: eme-options.php:3121 +#: eme-options.php:3118 eme-options.php:3121 msgid "Extra html tags" msgstr "Balises HTML supplémentaire" @@ -12008,13 +10235,11 @@ msgstr "Si cette option est sélectionnée et que WordPress multisite est actif, msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: eme-payments.php:130 -#: eme-payments.php:137 +#: eme-payments.php:130 eme-payments.php:137 msgid "Thank you for confirming these bookings." msgstr "Merci de confirmer ces réservations." -#: eme-payments.php:132 -#: eme-payments.php:139 +#: eme-payments.php:132 eme-payments.php:139 msgid "Thank you for confirming this booking." msgstr "Merci de confirmer cette réservation." @@ -12026,20 +10251,15 @@ msgstr "Entre le moment de la réservation et le paiement, toutes les places dis msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Le paiement a échoué pour votre réservation #_EVENTNAME, veuillez réessayer." -#: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:460 +#: eme-payments.php:206 eme-payments.php:339 eme-payments.php:460 msgid "Payment handling" msgstr "Moyen de paiement" -#: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:341 -#: eme-payments.php:462 +#: eme-payments.php:208 eme-payments.php:341 eme-payments.php:462 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Le montant à payer est de %s" -#: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:411 +#: eme-payments.php:272 eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Le paiement de votre adhésion pour #_MEMBERSHIPNAME a échoué, veuillez réessayer." @@ -12071,13 +10291,11 @@ msgstr "Payer %s" msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API a renvoyé une erreur : " -#: eme-payments.php:1924 -#: eme-payments.php:2008 +#: eme-payments.php:1924 eme-payments.php:2008 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Hachage incorrect" -#: eme-payments.php:1976 -#: eme-payments.php:1994 +#: eme-payments.php:1976 eme-payments.php:1994 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Identifiant de paiement incorrect." @@ -12089,19 +10307,15 @@ msgstr "puisqu'il s'agit d'un site fonctionnant sur localhost, aucun déclencheu msgid "Booking refunded" msgstr "Remboursement de la réservation" -#: eme-payments.php:3849 -#: eme-payments.php:3912 +#: eme-payments.php:3849 eme-payments.php:3912 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Aucun résultat ou réservation déjà annulée" -#: eme-payments.php:3852 -#: eme-payments.php:3915 +#: eme-payments.php:3852 eme-payments.php:3915 msgid "Booking already cancelled" msgstr "Réservation déjà annulée" -#: eme-people.php:71 -#: eme-people.php:89 -#: eme-people.php:130 +#: eme-people.php:71 eme-people.php:89 eme-people.php:130 msgid "You have no right to update people!" msgstr "Vous n'avez pas les droits de mettre à jour des personnes !" @@ -12113,8 +10327,7 @@ msgstr "Personne ajoutée" msgid "Problem detected while adding person" msgstr "Problème détecté lors de l'ajout d'une personne" -#: eme-people.php:107 -#: eme-people.php:123 +#: eme-people.php:107 eme-people.php:123 msgid "You have no right to update this person!" msgstr "Vous n'avez pas le droit de mettre à jour cette personne !" @@ -12142,9 +10355,7 @@ msgstr "Groupe mis à jour" msgid "Problem detected while updating group" msgstr "Problème détecté lors de la mise à jour du groupe" -#: eme-people.php:171 -#: eme-people.php:179 -#: eme-people.php:187 +#: eme-people.php:171 eme-people.php:179 eme-people.php:187 msgid "You have no right to add groups!" msgstr "Vous n’avez pas le droit d’ajouter des groupes !" @@ -12164,26 +10375,20 @@ msgstr "Sièges « %s »" msgid "Seats category %d" msgstr "Catégorie de sièges %d" -#: eme-people.php:1090 -#: eme-people.php:1418 +#: eme-people.php:1090 eme-people.php:1418 msgid "On waiting list" msgstr "Sur liste d’attente" -#: eme-people.php:1094 -#: eme-people.php:1422 +#: eme-people.php:1094 eme-people.php:1422 msgid "Awaiting user confirmation" msgstr "En attente de la confirmation de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-people.php:1096 -#: eme-people.php:1424 -#: eme-people.php:1544 -#: eme-tasks.php:462 -#: eme-tasks.php:1985 +#: eme-people.php:1096 eme-people.php:1424 eme-people.php:1544 +#: eme-tasks.php:462 eme-tasks.php:1985 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" -#: eme-people.php:1266 -#: eme-people.php:1281 +#: eme-people.php:1266 eme-people.php:1281 msgid "Bookings for" msgstr "Réservations pour" @@ -12219,17 +10424,12 @@ msgstr "Le tableau ci-dessous affiche les personnes liées au même compte WordP msgid "Please correct these errors: a WordPress user should be linked to at most one EME person." msgstr "Veuillez corriger ces erreurs : un compte WordPress doit être lié à au plus une personne EME." -#: eme-people.php:1635 -#: eme-people.php:1683 -#: eme-people.php:1726 -#: eme-people.php:2424 -#: eme-people.php:4361 +#: eme-people.php:1635 eme-people.php:1683 eme-people.php:1726 +#: eme-people.php:2424 eme-people.php:4361 msgid "Active memberships" msgstr "Adhésions actives" -#: eme-people.php:1636 -#: eme-people.php:1684 -#: eme-people.php:1727 +#: eme-people.php:1636 eme-people.php:1684 eme-people.php:1727 msgid "Future bookings made?" msgstr "Des réservations futures ont-elles été effectuées ?" @@ -12237,9 +10437,7 @@ msgstr "Des réservations futures ont-elles été effectuées ?" msgid "Non-existing WP user linked!!" msgstr "Utilisateur WP lié non existant !" -#: eme-people.php:1664 -#: eme-people.php:1707 -#: eme-people.php:1750 +#: eme-people.php:1664 eme-people.php:1707 eme-people.php:1750 msgid "No issues found" msgstr "Aucun problème trouvé" @@ -12331,9 +10529,7 @@ msgstr "Filtrer sur le groupe" msgid "Add a new person" msgstr "Ajouter une nouvelle personne" -#: eme-people.php:2141 -#: eme-people.php:2249 -#: eme-people.php:2475 +#: eme-people.php:2141 eme-people.php:2249 eme-people.php:2475 msgid "Add person" msgstr "Ajouter une personne" @@ -12353,9 +10549,7 @@ msgstr "Si vous le souhaitez, utilisez-le pour importer des informations sur les msgid "View person in trash (read-only)" msgstr "Voir la personne dans la corbeille (en lecture seule)" -#: eme-people.php:2285 -#: eme-people.php:2297 -#: eme-people.php:2307 +#: eme-people.php:2285 eme-people.php:2297 eme-people.php:2307 msgid "Since this person is linked to a WP user, this field is read-only" msgstr "Comme cette personne est liée à un utilisateur de WP, ce champ est en lecture seule" @@ -12371,8 +10565,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour modifier cette personne" msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: eme-people.php:1037 -#: eme-people.php:2380 +#: eme-people.php:1037 eme-people.php:2380 msgid "Birthday email" msgstr "E-mail d’anniversaire" @@ -12408,19 +10601,15 @@ msgstr "Par défaut, cette option n’est activée que lorsqu’un utilisateur W msgid "Update person" msgstr "Mettre à jour une personne" -#: eme-people.php:2518 -#: eme-people.php:2637 +#: eme-people.php:2518 eme-people.php:2637 msgid "Add dynamic group of people" msgstr "Ajouter un groupe dynamique de personnes" -#: eme-people.php:2520 -#: eme-people.php:2638 +#: eme-people.php:2520 eme-people.php:2638 msgid "Add dynamic group of members" msgstr "Ajouter un groupe dynamique de membres" -#: eme-people.php:2522 -#: eme-people.php:2597 -#: eme-people.php:2636 +#: eme-people.php:2522 eme-people.php:2597 eme-people.php:2636 msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" @@ -12432,8 +10621,7 @@ msgstr "Modifier un groupe dynamique de personnes" msgid "Edit dynamic group of members" msgstr "Modifier un groupe dynamique de membres" -#: eme-people.php:2530 -#: eme-people.php:5222 +#: eme-people.php:2530 eme-people.php:5222 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" @@ -12453,8 +10641,7 @@ msgstr "Public ?" msgid "If you chose for this group to be a public group, then this group will appear in the list of groups to subscribe/unsubscribe in the eme_subform and eme_unsubform shortcodes (and the form generated by #_UNSUB_URL)." msgstr "Si vous choisissez que ce groupe soit un groupe public, ce groupe apparaîtra dans la liste des groupes à souscrire/désabonner dans les codes courts eme_subform et eme_unsubform (et le formulaire généré par #_UNSUB_URL)." -#: eme-people.php:2584 -#: eme-people.php:2589 +#: eme-people.php:2584 eme-people.php:2589 msgid "Warning: this group is using an older method of defining the criteria for the members in it. Upon saving this group, you will lose that info, so make sure to reenter the criteria in the fields below" msgstr "Attention : ce groupe utilise une ancienne méthode de définition des critères pour les membres qui le composent. En sauvegardant ce groupe, vous perdrez ces informations. Veillez donc à saisir à nouveau les critères dans les champs ci-dessous" @@ -12474,18 +10661,15 @@ msgstr "Gérer des groupes" msgid "Delete selected groups" msgstr "Supprimer les groupes sélectionnés" -#: eme-people.php:2674 -#: eme-people.php:2714 +#: eme-people.php:2674 eme-people.php:2714 msgid "No image set" msgstr "Aucune image définie" -#: eme-people.php:2676 -#: eme-people.php:2716 +#: eme-people.php:2676 eme-people.php:2716 msgid "Remove image" msgstr "Retirer l’image" -#: eme-people.php:2677 -#: eme-people.php:2717 +#: eme-people.php:2677 eme-people.php:2717 msgid "Person image" msgstr "Image de la personne" @@ -12493,19 +10677,15 @@ msgstr "Image de la personne" msgid "A person with this name and email already exists" msgstr "Une personne portant ce nom et cet e-mail existe déjà" -#: eme-people.php:4019 -#: eme-people.php:4163 +#: eme-people.php:4019 eme-people.php:4163 msgid "Invalid country code" msgstr "Code de pays non valide" -#: eme-people.php:4030 -#: eme-people.php:4174 +#: eme-people.php:4030 eme-people.php:4174 msgid "Invalid state code" msgstr "Code d'état non valide" -#: eme-people.php:4121 -#: eme-people.php:4265 -#: eme-people.php:4337 +#: eme-people.php:4121 eme-people.php:4265 eme-people.php:4337 msgid "Error encountered while updating person" msgstr "Erreur rencontrée lors de la mise à jour d'une personne" @@ -12533,8 +10713,7 @@ msgstr "Le numéro de téléphone utilisé par Events Made Easy lorsque l’util msgid "Bookings made for future events" msgstr "Réservations faites pour des évènements futurs" -#: eme-people.php:4599 -#: eme-people.php:4683 +#: eme-people.php:4599 eme-people.php:4683 msgid "A request for confirmation has been sent to the given email address." msgstr "Une demande de confirmation a été envoyée à l’adresse de messagerie indiquée." @@ -12670,9 +10849,7 @@ msgstr "chaque jour" msgid "every %s days" msgstr "chaques %s jours" -#: eme-recurrence.php:539 -#: eme-recurrence.php:556 -#: eme-recurrence.php:574 +#: eme-recurrence.php:539 eme-recurrence.php:556 eme-recurrence.php:574 msgid " and " msgstr " et " @@ -12728,8 +10905,7 @@ msgstr "Titre\\Date" msgid "No valid membership found." msgstr "Aucune adhésion valide n'a été trouvée." -#: eme-rsvp.php:1133 -#: eme-rsvp.php:1145 +#: eme-rsvp.php:1133 eme-rsvp.php:1145 msgid "No event id detected" msgstr "Aucun id d’évènement détecté" @@ -12753,8 +10929,7 @@ msgstr "Mot de passe incorrect" msgid "Please select at least one seat." msgstr "Veuillez sélectionner au moins 1 siège." -#: eme-rsvp.php:1319 -#: eme-rsvp.php:1327 +#: eme-rsvp.php:1319 eme-rsvp.php:1327 msgid "WP membership required to continue" msgstr "Inscription WP requise pour continuer" @@ -12774,10 +10949,7 @@ msgstr "Messagerie de masse" msgid "Please make sure all of the following required fields are filled out: %s" msgstr "Assurez vous que tous les champs obligatoires suivants soient remplis merci : %s" -#: eme-rsvp.php:1509 -#: eme-rsvp.php:1511 -#: eme-rsvp.php:1514 -#: eme-rsvp.php:1518 +#: eme-rsvp.php:1509 eme-rsvp.php:1511 eme-rsvp.php:1514 eme-rsvp.php:1518 msgid "Please enter a correct number of seats to reserve" msgstr "Veuillez saisir un nombre de sièges correct à réserver" @@ -12789,13 +10961,11 @@ msgstr "Aucune réservation ne sera faite: pas assez de places disponibles !" msgid "The location does not allow this many people to be present at the same time." msgstr "L'emplacement ne permet pas à autant de personnes d'être présentes en même temps." -#: eme-rsvp.php:1659 -#: eme-rsvp.php:1686 +#: eme-rsvp.php:1659 eme-rsvp.php:1686 msgid "Warning: there was a problem sending you the booking mail, please contact the site administrator to sort this out." msgstr "Avertissement : un problème est survenu lors de l'envoi de l'e-mail d'enregistrement. Veuillez contacter l'administrateur du site pour résoudre ce problème." -#: eme-rsvp.php:3260 -#: eme-rsvp.php:3311 +#: eme-rsvp.php:3260 eme-rsvp.php:3311 msgid "No responses yet!" msgstr "Pas encore de réponses !" @@ -12855,8 +11025,7 @@ msgstr "Pendant le temps de votre changement, des places gratuites ont été pri msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Aucun paiement lié n’a été trouvé : %s" -#: eme-rsvp.php:5016 -#: eme-rsvp.php:5019 +#: eme-rsvp.php:5016 eme-rsvp.php:5019 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Le champ %s non valide : %s" @@ -12944,8 +11113,7 @@ msgstr "Restaurer la réservation et marquer approuvé" msgid "Approve booking" msgstr "Approuver la réservation" -#: eme-rsvp.php:5202 -#: eme-rsvp.php:5217 +#: eme-rsvp.php:5202 eme-rsvp.php:5217 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Supprimer la réservation (déplacer à la corbeille)" @@ -12953,13 +11121,11 @@ msgstr "Supprimer la réservation (déplacer à la corbeille)" msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Renvoyer le courrier pour réservation en attente" -#: eme-rsvp.php:5207 -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5207 eme-rsvp.php:5222 msgid "Mark unpaid" msgstr "Marquer comme non payé" -#: eme-rsvp.php:5208 -#: eme-rsvp.php:5223 +#: eme-rsvp.php:5208 eme-rsvp.php:5223 msgid "Partial payment" msgstr "Paiement partiel" @@ -12967,13 +11133,11 @@ msgstr "Paiement partiel" msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Retirer la réservation de la liste d’attente" -#: eme-rsvp.php:5210 -#: eme-rsvp.php:5225 +#: eme-rsvp.php:5210 eme-rsvp.php:5225 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Mettre la réservation en liste d'attente" -#: eme-rsvp.php:5212 -#: eme-rsvp.php:5227 +#: eme-rsvp.php:5212 eme-rsvp.php:5227 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Envoyer un e-mail relatif à la (aux) réservation(s) sélectionnée(s)" @@ -13033,20 +11197,15 @@ msgstr "(En attente de la confirmation de l’utilisateur/utilisatrice)" msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Ceci est basé sur l' ID de paiement de la réservation : %d" -#: eme-rsvp.php:6142 -#: eme-rsvp.php:6260 +#: eme-rsvp.php:6142 eme-rsvp.php:6260 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Astuce : pour une réservation sur liste d'attente, la seule action autorisée est de la retirer de la liste d'attente." -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6324 -#: eme-rsvp.php:6589 +#: eme-rsvp.php:6220 eme-rsvp.php:6324 eme-rsvp.php:6589 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais il y a eu des problèmes de remboursement du paiement." -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6327 -#: eme-rsvp.php:6592 +#: eme-rsvp.php:6223 eme-rsvp.php:6327 eme-rsvp.php:6592 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais il y a eu des problèmes d’envoi de courrier et de remboursement du paiement." @@ -13070,26 +11229,11 @@ msgstr "Supprimer les inscriptions aux tâches sélectionnées" msgid "Send mails to people upon changes being made?" msgstr "Envoyer des e-mails aux personnes concernées lorsque des modifications sont apportées ?" -#: eme-tasks.php:513 -#: eme-tasks.php:522 -#: eme-tasks.php:532 -#: eme-tasks.php:541 -#: eme-tasks.php:555 -#: eme-tasks.php:564 -#: eme-tasks.php:574 -#: eme-tasks.php:583 -#: eme-tasks.php:597 -#: eme-tasks.php:606 -#: eme-tasks.php:620 -#: eme-tasks.php:629 -#: eme-tasks.php:639 -#: eme-tasks.php:648 -#: eme-tasks.php:662 -#: eme-tasks.php:671 -#: eme-tasks.php:685 -#: eme-tasks.php:694 -#: eme-tasks.php:707 -#: eme-tasks.php:720 +#: eme-tasks.php:513 eme-tasks.php:522 eme-tasks.php:532 eme-tasks.php:541 +#: eme-tasks.php:555 eme-tasks.php:564 eme-tasks.php:574 eme-tasks.php:583 +#: eme-tasks.php:597 eme-tasks.php:606 eme-tasks.php:620 eme-tasks.php:629 +#: eme-tasks.php:639 eme-tasks.php:648 eme-tasks.php:662 eme-tasks.php:671 +#: eme-tasks.php:685 eme-tasks.php:694 eme-tasks.php:707 eme-tasks.php:720 msgid "Only choose a template if you want to override the default settings:" msgstr "Ne choisissez un modèle que si vous souhaitez remplacer les paramètres par défaut :" @@ -13161,8 +11305,7 @@ msgstr "Adhésion WP requise pour pouvoir s’inscrire à des tâches ?" msgid "Require approval for task signups?" msgstr "Exiger une approbation pour les inscriptions aux tâches ?" -#: eme-tasks.php:1294 -#: eme-tasks.php:1409 +#: eme-tasks.php:1294 eme-tasks.php:1409 msgid "There are no tasks to sign up for right now" msgstr "Il n’y a aucune tâche à laquelle s’inscrire pour le moment" @@ -13258,8 +11401,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer les modèles. Les IDs de modèles fournis incorr msgid "Manage templates" msgstr "Gérer les modèles" -#: eme-templates.php:189 -#: eme-templates.php:237 +#: eme-templates.php:189 eme-templates.php:237 msgid "Add template" msgstr "Ajouter un modèle" @@ -13367,13 +11509,11 @@ msgstr "Aucun modèle défini pour le moment !" msgid "Duplicate this template" msgstr "Dupliquer ce modèle" -#: eme-widgets.php:17 -#: eme-widgets.php:18 +#: eme-widgets.php:17 eme-widgets.php:18 msgid "Events Made Easy List of events" msgstr "Liste des événements Events Made Easy" -#: eme-widgets.php:148 -#: eme-widgets.php:332 +#: eme-widgets.php:148 eme-widgets.php:332 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -13393,9 +11533,7 @@ msgstr "(Voir la documentation pour [eme_events] pour toutes les valeurs possibl msgid "Show events per period" msgstr "Montrer les événements par période" -#: eme-widgets.php:162 -#: eme-widgets.php:212 -#: eme-widgets.php:376 +#: eme-widgets.php:162 eme-widgets.php:212 eme-widgets.php:376 msgid "Select..." msgstr "Selectionnez..." @@ -13415,8 +11553,7 @@ msgstr "Ascendant" msgid "Descendant" msgstr "Descendant" -#: eme-widgets.php:187 -#: eme-widgets.php:351 +#: eme-widgets.php:187 eme-widgets.php:351 msgid "Exclude Category" msgstr "Exclure catégorie" @@ -13440,8 +11577,7 @@ msgstr "Format des items de liste" msgid "List footer format
(if empty </ul> is used)" msgstr "Format pied de page
(si vide </ul> sera utilisé)" -#: eme-widgets.php:246 -#: eme-widgets.php:247 +#: eme-widgets.php:246 eme-widgets.php:247 msgid "Events Made Easy Calendar" msgstr "Calendrier Events Made Easy" @@ -13461,8 +11597,7 @@ msgid_plural "%d pending members" msgstr[0] "%d membres en attente" msgstr[1] "%d membres en attente" -#: eme-events.php:9706 -#: events-manager.php:352 +#: eme-events.php:9706 events-manager.php:352 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" @@ -13534,55 +11669,33 @@ msgstr "Inscriptions et tâches" msgid "Signup date" msgstr "Date d'inscription" -#: eme-events.php:7621 -#: eme-events.php:7822 -#: eme-events.php:8208 -#: eme-members.php:2319 -#: eme-members.php:2463 -#: eme-members.php:2542 -#: eme-options.php:2080 -#: eme-options.php:2139 -#: eme-options.php:2259 +#: eme-events.php:7621 eme-events.php:7822 eme-events.php:8208 +#: eme-members.php:2319 eme-members.php:2463 eme-members.php:2542 +#: eme-options.php:2080 eme-options.php:2139 eme-options.php:2259 #: eme-options.php:2325 msgid "PDF templates as attachments" msgstr "Modèles PDF en pièces jointes" -#: eme-events.php:7627 -#: eme-events.php:7828 -#: eme-events.php:8214 -#: eme-members.php:2325 -#: eme-members.php:2328 -#: eme-members.php:2469 -#: eme-members.php:2472 -#: eme-members.php:2548 -#: eme-members.php:2551 -#: eme-options.php:2082 -#: eme-options.php:2141 -#: eme-options.php:2261 +#: eme-events.php:7627 eme-events.php:7828 eme-events.php:8214 +#: eme-members.php:2325 eme-members.php:2328 eme-members.php:2469 +#: eme-members.php:2472 eme-members.php:2548 eme-members.php:2551 +#: eme-options.php:2082 eme-options.php:2141 eme-options.php:2261 #: eme-options.php:2327 msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "Il est possible d'ajouter des modèles PDF en tant que pièces jointes aux e-mails." -#: eme-events.php:7631 -#: eme-events.php:7832 -#: eme-events.php:8218 -#: eme-members.php:2330 -#: eme-members.php:2474 -#: eme-members.php:2553 -#: eme-options.php:2085 -#: eme-options.php:2144 -#: eme-options.php:2264 +#: eme-events.php:7631 eme-events.php:7832 eme-events.php:8218 +#: eme-members.php:2330 eme-members.php:2474 eme-members.php:2553 +#: eme-options.php:2085 eme-options.php:2144 eme-options.php:2264 #: eme-options.php:2330 msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "Aucun modèle PDF n'a encore été défini." -#: eme-events.php:7820 -#: eme-options.php:2134 +#: eme-events.php:7820 eme-options.php:2134 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "Possibilité d'ajouter des pièces jointes aux e-mails lorsqu'une réservation est en attente." -#: eme-members.php:2437 -#: eme-members.php:2516 +#: eme-members.php:2437 eme-members.php:2516 msgid "Mail attachments" msgstr "Pièces jointes à l’e-mail" @@ -13622,15 +11735,12 @@ msgstr "Déplacer vers la corbeille les personnes qui ne sont plus référencée msgid "Move people who are no longer referenced in bookings, groups or memberships to the trash bin" msgstr "Déplacer vers la corbeille les personnes qui ne sont plus référencées dans les réservations, les groupes ou les adhésions" -#: eme-members.php:3037 -#: eme-members.php:3049 -#: eme-people.php:1963 +#: eme-members.php:3037 eme-members.php:3049 eme-people.php:1963 #: eme-people.php:1975 msgid "Exact custom field search match" msgstr "Correspondance exacte des champs personnalisés" -#: eme-members.php:3047 -#: eme-people.php:1973 +#: eme-members.php:3047 eme-people.php:1973 msgid "Exact?" msgstr "Exactement ?" @@ -13642,9 +11752,7 @@ msgstr "Renouvelé" msgid "No member found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Aucun membre lié à ce paiement n'a été trouvé. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter le propriétaire du site." -#: eme-members.php:5968 -#: eme-members.php:6156 -#: eme-people.php:895 +#: eme-members.php:5968 eme-members.php:6156 eme-people.php:895 msgid "Not imported (both email and lastname are empty): %s" msgstr "Non importé (l'email et le nom de famille sont vides) : %s" @@ -13768,8 +11876,7 @@ msgstr "Permettre le téléchargement d’image ?" msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiwyg editor for the event notes." msgstr "Cocher cette option si vous souhaitez permettre le téléchargement d’image dans l’éditeur wysiwig sur le frontend pour les notes d’évènement." -#: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:821 +#: eme-fs.php:190 eme-fs.php:821 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "Désolé, mais n’êtes pas autorisé à soumettre de nouveaux évènements." @@ -13777,8 +11884,7 @@ msgstr "Désolé, mais n’êtes pas autorisé à soumettre de nouveaux évènem msgid "Create event" msgstr "Créer l’évènement" -#: eme-fs.php:608 -#: eme-options.php:586 +#: eme-fs.php:608 eme-options.php:586 msgid "New event succesfully created." msgstr "Nouvel évènement créé avec succès." @@ -13866,14 +11972,11 @@ msgstr "Succès du paiement pour la soumission de votre évènement" msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "Le paiement a échoué pour la soumission de votre évènement" -#: eme-events.php:1449 -#: eme-events.php:1552 +#: eme-events.php:1449 eme-events.php:1552 msgid "Event submit payment page" msgstr "Page de paiement de l’évènement soumis" -#: eme-events.php:8346 -#: eme-members.php:1987 -#: eme-options.php:3077 +#: eme-events.php:8346 eme-members.php:1987 eme-options.php:3077 msgid "Select a captcha to use" msgstr "Sélectionner un captcha à utiliser" @@ -14118,14 +12221,13 @@ msgstr "Marquer la personne comme présente (fiche de présence)" msgid "Attendance noted." msgstr "Présence constatée." -#: eme-formfields.php:210 -#: eme-formfields.php:216 +#: eme-formfields.php:210 eme-formfields.php:216 msgid "Add custom field" msgstr "Ajouter champ personnalisé" #: eme-formfields.php:219 msgid "Manage custom fields" -msgstr "Gérer les champs personnalisés " +msgstr "Gérer les champs personnalisés" #: eme-cron.php:401 msgid "All queued mails will be send out without limit %s." @@ -14161,30 +12263,28 @@ msgstr "Définissez le nombre de lots à 0 si vous souhaitez que tous les messag #: eme-cron.php:388 msgid "WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not activated, so they will not be sent out. Make sure to run the registered REST API call from system cron with the appropriate options in order to process the queue." -msgstr "" +msgstr "AVERTISSEMENT : messages trouvés dans la file d'attente mais la file d'attente n'est pas activée, ils ne seront donc pas envoyés. Assurez-vous d'exécuter l'appel API REST enregistré depuis le système cron avec les options appropriées afin de traiter la file d'attente." #: eme-cron.php:390 msgid "WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not scheduled to be processed. Make sure to run the registered REST API call from system cron with the appropriate options in order to process the queue." -msgstr "" +msgstr "AVERTISSEMENT : messages trouvés dans la file d'attente, mais le traitement de la file d'attente n'est pas planifié. Assurez-vous d'exécuter l'appel API REST enregistré à partir du système cron avec les options appropriées afin de traiter la file d'attente." -#: eme-mailer.php:2523 -#: eme-mailer.php:2702 +#: eme-mailer.php:2523 eme-mailer.php:2702 msgid "Email queueing has been activated but not scheduled. Go in the Email settings and select a schedule or make sure to run the registered REST API call from system cron with the appropriate options to process the queue." -msgstr "" +msgstr "La mise en file d'attente des courriels a été activée mais n'a pas été planifiée. Allez dans les paramètres de l'email et sélectionnez une planification ou assurez-vous d'exécuter l'appel API REST enregistré depuis le système cron avec les options appropriées pour traiter la file d'attente." #: eme-cron.php:324 msgid "Mail queueing is active but the mail queue is not scheduled to be processed. Make sure to either configure a schedule or run the registered REST API call from system cron with the appropriate options in order to process the queue." -msgstr "" +msgstr "La mise en file d'attente du courrier est active mais le traitement de la file d'attente n'est pas planifié. Assurez-vous de configurer un calendrier ou d'exécuter l'appel API REST enregistré à partir du système cron avec les options appropriées afin de traiter la file d'attente." #: eme-cron.php:329 msgid "Change the \"username\" by your user and the \"password\" by an application password generated in your WP user settings." -msgstr "" +msgstr "Remplacez le \"username\" par votre utilisateur et le \"password\" par un mot de passe d'application généré dans les paramètres de l'utilisateur de WP." #: eme-cron.php:331 msgid "\"60\" means the script can run at most for 55 seconds (=60-5, 5 being a safety measure). Never set this higher than your cron recurrence of course" -msgstr "" +msgstr "\"60\" signifie que le script peut fonctionner au maximum pendant 55 secondes (=60-5, 5 étant une mesure de sécurité). Bien entendu, ce paramètre ne doit jamais être plus élevé que la récurrence de votre cron" -#: eme-mailer.php:2782 -#: eme-mailer.php:2905 +#: eme-mailer.php:2782 eme-mailer.php:2905 msgid "Enter the search text (leave empty to show all)" -msgstr "" +msgstr "Saisir le texte de la recherche (laisser vide pour tout afficher)"