forked from verdigado/sunflower
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde_DE.po
836 lines (660 loc) · 23.2 KB
/
de_DE.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
# Copyright (C) 2021 Tom Rose
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sunflower 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/sunflower\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04T10:17:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 14:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Domain: sunflower\n"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "sunflower"
msgstr "sunflower"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://sunflower-theme.de"
msgstr "https://sunflower-theme.de"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "Theme for the German Green Party"
msgstr "WordPress-Theme für BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN"
#. Author of the theme
#: style.css
msgid "verdigado eG"
msgstr "verdigado eG"
#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://verdigado.com"
msgstr ""
#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppla, Seite nicht gefunden."
#: 404.php:25
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr "Leider wurde die Seite nicht gefunden. Möchten Sie suchen?"
#: archive-sunflower_event.php:39
msgid "Events archive"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen"
#: archive-sunflower_event.php:39 functions/events.php:37
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:34
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:35
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:146
msgid "Events"
msgstr "Termine"
#: archive-sunflower_event.php:53
msgid "to upcoming events"
msgstr "Zu den kommenden Veranstaltungen"
#: archive-sunflower_event.php:55 build/next-events/render.php:28
msgid "all events"
msgstr "Alle Termine"
#: archive-sunflower_event.php:57
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: archive-sunflower_event.php:63 functions/events.php:289
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:123
msgid "Map"
msgstr "Landkarte"
#: archive-sunflower_event.php:128
msgid "more info"
msgstr "mehr Infos"
#: archive-sunflower_event.php:185 single-sunflower_event.php:151
msgid "Show event location on map"
msgstr "Veranstaltungsort auf der Karte anzeigen"
#: archive-sunflower_event.php:188 single-sunflower_event.php:154
msgid ""
"If you click the button, the content will be downloaded from openstreetmap."
msgstr ""
"Wenn Sie auf den Button klicken, werden Daten von openstreetmap.org geladen."
"<br>Dafür gelten deren <a href=\"https://www.openstreetmap.org/about\" "
"target=\"_blank\">Datenschutzrichtlinien</a>."
#: archive-sunflower_event.php:192 single-sunflower_event.php:162
msgid "Show map"
msgstr "Kartendaten laden"
#: archive-sunflower_event.php:202
msgid "calendar in ics-format"
msgstr "Kalender im ics-Format"
#: archive.php:69 category.php:96 index.php:76 search.php:73 single.php:54
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: archive.php:70 category.php:97 index.php:77 search.php:74 single.php:59
msgid "next"
msgstr "vor"
#: build/latest-posts/render.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Keine Beiträge gefunden"
#: build/next-events/render.php:52
msgid "Currently there are no coming events."
msgstr "Derzeit sind keine Veranstaltungen geplant."
#: comments.php:25
msgid "Comment article"
msgstr "Artikel kommentieren"
#: comments.php:30
msgid "comment article"
msgstr "Artikel kommentieren"
#: comments.php:31
msgid "send"
msgstr "abschicken"
#. translators: %s is replaced with privacy link
#: comments.php:35
msgid ""
"Your mail will not be published. Required fields are marked with a *. For "
"more info see <a href=\"%s\">privacy</a>"
msgstr ""
"Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit "
"* markiert. Mit der Nutzung dieses Formulars erklären Sie sich mit der "
"Speicherung und Verarbeitung Ihrer Daten durch diese Website einverstanden. "
"Weiteres entnehmen Sie bitte der <a href=\"%s\">Datenschutzerklärung</a>."
#: comments.php:56
msgid "One comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:60
msgctxt "context"
msgid "%1$s commment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Ein Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"
#: comments.php:87
msgid "Comments are closed."
msgstr "Keine Kommentare möglich."
#: functions/admin.php:24
msgid "Sunflower Settings Page"
msgstr "Sunflower-Einstellungen"
#. translators: %1$s and %2$s are replaced with links
#: functions/admin.php:48
msgid ""
"Thank you for using sunflower theme. Sunflower is %1$s and maintained by "
"%2$s."
msgstr ""
"Danke, dass Du das Sunflower-Theme nutzt. Sunflower ist %1$s und wird von "
"%2$s entwickelt."
#: functions/admin.php:54
msgid "More information can be found on the sunflower theme settings page"
msgstr "Mehr Infos gibt es auf der Sunflower-Einstellungsseite"
#: functions/admin.php:74
msgid "PHP Version End of Life"
msgstr "PHP-Version veraltet"
#. translators: %1$s is replace with current PHP version and %2$s is replaced with link
#: functions/admin.php:84
msgid ""
"<p>You are using PHP <strong>%1$s</strong> which <a href=\"https://www.php."
"net/supported-versions.php\">is not supported</a> anymore!</p>\n"
" <p>Please note, that Sunflower theme <strong>will require at "
"least PHP 8.2+</strong> as of release 2.1.0. <br />\n"
" If you want to continue receiving updates, you must update "
"your server or contact your\n"
" web hosting service.</p>\n"
" <p>If you are looking for a web hosting service with "
"attitute, have look at %2$s.</p>"
msgstr ""
"<p>Ihr nutzt PHP <strong>%1$s</strong>. Diese Version wird <a href=\"https://"
"www.php.net/supported-versions.php\">nicht mehr unterstützt</a>!</p>\n"
" <p>Bitte beachtet, dass das Sunflower-Theme ab Version 2.1.0 "
"<strong>mindestens PHP 8.2+ erfordert</strong>. <br />\n"
" Wenn ihr weiterhin Aktualisierungen erhalten wollt, dann "
"müsst ihr euren Server aktualisieren bzw. euren Web-Hosting-Anbieter "
"ansprechen.</p>\n"
" <p>Wenn ihr auf der Suche nach einem Web-Hosting-Anbieter "
"mit Haltung seid, schaut doch mal bei %2$s vorbei.</p>"
#: functions/admin.php:114
msgid "New Terms and Use Settings"
msgstr "Neue Einstellung Nutzungsbedingungen"
#: functions/admin.php:118
msgid ""
"There is a new option on the <a href='admin.php?"
"page=sunflower_admin'>Sunflower->First Steps</a> page.<br />\n"
" If you continue to use the sunflower icons in menue, footer and "
"as favicon, please read and accept the terms of use."
msgstr ""
"Es gibt eine neue Einstellung auf der Seite <a href='admin.php?"
"page=sunflower_admin'>Sunflower → Erste Schritte</a>.<br />\n"
" Wenn Du weiterhin die Sonnenblume im Menü, im Footer und als "
"Favicon nutzen möchtest, lies und akzeptiere die Nutzungsbedingungen."
#: functions/admin.php:220 functions/block-patterns.php:24
#: functions/blocks.php:19
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:33
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:34
msgid "Sunflower"
msgstr "Sunflower"
#: functions/admin.php:247
msgid "Help for sunflowers events"
msgstr "Hilfe für Sunflower-Termine"
#: functions/contact-form.php:24
msgid "Form not sent. Captcha wrong. Please try again."
msgstr ""
"Das Formular konnte nicht gesendet werden, weil die Rechnung (Captcha) "
"falsch ist. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: functions/events.php:13
msgid "Startdate"
msgstr "Startdatum"
#: functions/events.php:14
msgid "Enddate"
msgstr "Enddatum"
#: functions/events.php:15
msgid "Whole day"
msgstr "ganztägig"
#: functions/events.php:16
msgid "Location name"
msgstr "Veranstaltungsort (Name)"
#: functions/events.php:17
msgid "Street"
msgstr "Straße und Hausnr."
#: functions/events.php:18
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: functions/events.php:19
msgid "Webinar"
msgstr "Webinar"
#: functions/events.php:20
msgid "Organizer"
msgstr "Veranstalter"
#: functions/events.php:21
msgid "Organizer URL"
msgstr "URL der Organisator*in"
#: functions/events.php:25
msgid "Show map on event"
msgstr "Zeige Karte beim Termin"
#: functions/events.php:38 functions/events.php:93
msgid "Event"
msgstr "Termin"
#: functions/events.php:238
msgid ""
"This event will be imported by remote ical-calendar. All changes here will "
"be overwritten."
msgstr ""
"Dieser Termin wird automatisch über einen externen Kalender gepflegt. Alle "
"Änderungen hier werden regelmäßig überschrieben."
#: functions/events.php:290
msgid "Load map and fix location marker"
msgstr "Karte laden und Postion korrigieren"
#: functions/events.php:577
msgid "Event date"
msgstr "Datum der Veranstaltung"
#: functions/events.php:578
msgid "Event location"
msgstr "Ort"
#: functions/icalimport.php:105
msgid "More Information"
msgstr "Weitere Informationen"
#: functions/metaboxes.php:15
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:108
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: functions/metaboxes.php:24 functions/metaboxes.php:150
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: functions/metaboxes.php:90
msgid "Styled layout"
msgstr "gestyltes Layout"
#: functions/metaboxes.php:91
msgid "do not show title, add and remove margins. e.g. for the homepage"
msgstr ""
"versteckt den Titel und fügt Abstände ein bzw. löscht sie an anderen "
"Stellen. Setze diesen Haken z.B. für die Startseite."
#: functions/metaboxes.php:112
msgid "Hide feature image on single"
msgstr "Beitragsbild verstecken"
#: functions/metaboxes.php:113
msgid "Hide feature image on single view, but show it on lists."
msgstr ""
"Verstecke das Beitragsbild in der Einzelansicht, aber zeige es in "
"Listenansichten."
#: functions/metaboxes.php:144
msgid "Roofline"
msgstr "Dachzeile"
#: functions/metaboxes.php:151
msgid "use Shift + Enter to prevent line between"
msgstr "Wähle SHIFT + ENTER, um Zwischenzeile zu verhindern"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:50
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:59
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:50
msgid "Sunflower Settings"
msgstr "Sunflower-Einstellungen"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:70
msgid "Import calendars now"
msgstr "Kalender jetzt importieren"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:89
msgid "Adjust geo marker for:"
msgstr "Marker-Position für diesen Ort anpassen:"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:90
msgid "please choose"
msgstr "bitte wählen"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:106
msgid "Delete geo data for this location"
msgstr "Geo-Daten für diesen Ort löschen"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:124
msgid "load map"
msgstr "Kartendaten laden"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:153
msgid "Description shown on the events page"
msgstr "Beschreibung für die Termineseite"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:161
msgid "URLs of iCal calendars, one per row"
msgstr "URLs der iCal-Kalender, pro Zeile eine URL"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:169
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:173
msgid "Rectify time zone"
msgstr "Zeitzone korrigieren"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:178
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:182
msgid "Show overall map"
msgstr "Übersichtskarte zeigen"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:187
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:191
msgid "Show events archive"
msgstr "Vergangene Veranstaltungen anzeigen"
#: functions/options/class-sunflowereventsettingspage.php:196
msgid "Zoom-level of overall map"
msgstr "Zoomlevel für Übersichtskarte"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:44
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:45
msgid "First steps"
msgstr "Erste Schritte"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:60
msgid "About Sunflower"
msgstr "Über Sunflower"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:83
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:34
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:35
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:102
msgid "Activate Theme"
msgstr "Theme aktivieren"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:109
msgid "Sunflower Terms of Use"
msgstr "Sunflower-Nutzungsbedingungen"
#: functions/options/class-sunflowerfirststepspage.php:113
msgid "Accept Terms of Use"
msgstr "Nutzungsbedingungen akzeptieren"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:84
msgid "Reimport permalink structure"
msgstr "Permalinkstruktur neu einlesen"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:115
msgid "Excerpt length (words)"
msgstr "Anzahl der Wörter im Vorschautext"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:123
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:129
msgid "show related posts"
msgstr "Ähnliche Artikel zeigen"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:135
msgid "show author of posts"
msgstr "Zeige Autor*in"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:141
msgid "Show post author on post details and via REST api."
msgstr "Zeige den/die Autor*in im Beitrag und über die REST-API."
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:147
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:153
msgid "hide previous and next links"
msgstr "Verstecke Vor- und Zurück-Links"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:159
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:163
msgid "to-field for contact-forms"
msgstr "an diese Adresse werden Kontaktformulare geschickt"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:168
msgid "items in menu"
msgstr "Einträge im Menü"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:174
msgid "items with href=# in the main menu are placeholders for submenu"
msgstr "Einträge mit Linkziel=# sind Platzhalter für das Untermenü"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:180
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:184
msgid "Use this header layout"
msgstr "Layout für den Header"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:189
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:193
msgid "Show social media icons in header"
msgstr "Social-Media-Icons im Header anzeigen"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:198
msgid "Show list of categories on category archive"
msgstr "Zeige Liste von Kategorien auf Kategorie-Seite"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:206
msgid "Enhance SEO"
msgstr "SEO verbessern"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:212
msgid "Set website name in page metadata"
msgstr "Webseitenname in den Seiten-Metadaten"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:293
msgid "Standard"
msgstr ""
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:294
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:316
msgid "do not show"
msgstr "keine Anzeige"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:317
msgid "main categories"
msgstr "Hauptkategorien"
#: functions/options/class-sunflowersettingspage.php:318
msgid "only sub-categories"
msgstr "nur Unter-Kategorien"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:34
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:35
msgid "Social Media"
msgstr "Profile in Sozialen Medien"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:75
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:82
msgid "Social Media Profiles"
msgstr "Profile in Sozialen Medien"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:90
msgid "Social Sharers"
msgstr "Teile in Sozialen Medien"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:97
msgid "Open Graph Fallback Image"
msgstr "Fallback-Bild für Open-Graph-Tag"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:105
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:109
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:114
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:118
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:123
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:127
msgid "WhatsApp"
msgstr ""
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:132
msgid "mail"
msgstr "E-Mail"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:136
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:173
msgid "Show share buttons on single post page"
msgstr "Zeige folgende Teilen-Buttons unter einem Einzel-Beitrag"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:246
#: functions/s.php:154
msgid "Select Open Graph Fallback Image"
msgstr "Fallback-Bild für Open-Graph-Tag wählen"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:258
msgid "Open Media Library"
msgstr "Mediathek öffnen"
#: functions/options/class-sunflowersocialmediasettingspage.php:263
msgid ""
"This fallback image will be used when sharing pages and posts and no "
"featured image has been selected."
msgstr ""
"Dieses Fallback-Bild wird beim Teilen von Seiten oder Beiträgen verwendet, "
"wenn kein Beitragsbild ausgewählt wurde."
#: functions/s.php:54
msgid "Mainmenu"
msgstr "Hauptmenü"
#: functions/s.php:55
msgid "Topmenu"
msgstr "Menü am oberen Rand"
#: functions/s.php:56
msgid "Footer Menu 1"
msgstr "Fußzeilenmenü 1"
#: functions/s.php:57
msgid "Footer Menu 2"
msgstr "Fußzeilenmenü 2"
#: functions/s.php:103
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: functions/s.php:105
msgid "Add widgets here."
msgstr "Widgets hier hinzufügen."
#: functions/s.php:167 template-parts/content-archive.php:67
msgid "Continue reading"
msgstr "weiterlesen"
#: functions/security.php:13
msgid "Login error. Did you mistype s.th.?"
msgstr "Loginfehler. Haben Sie sich vertippt?"
#: header.php:36
msgid "Skip to content"
msgstr "Weiter zum Inhalt"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:314
msgid "Show sub menu"
msgstr "Zeige Untermenü"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:405
msgid "Add a menu"
msgstr "Menü erstellen"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:73
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:80
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Share on X (Twitter) "
msgstr "Auf X (Twitter) teilen"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "Share on Facebook "
msgstr "Auf Facebook teilen "
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Share on WhatsApp "
msgstr "Auf WhatsApp teilen "
#: inc/template-tags.php:136
msgid "send mail "
msgstr "Sende E-Mail"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:23
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
#: single-sunflower_event.php:61 template-parts/archive-event.php:34
msgid "o'clock"
msgstr "Uhr"
#: single-sunflower_event.php:89
msgid "Location Link"
msgstr "Ort"
#: single-sunflower_event.php:105
msgid "Link to webinar"
msgstr "Link zur Online-Teilnahme (Webinar)"
#: single-sunflower_event.php:111 single-sunflower_event.php:113
msgid "organized by"
msgstr "organisiert von"
#: single-sunflower_event.php:120
msgid "Download as ics"
msgstr "Download als ics-Datei"
#: template-parts/content-archive.php:53 template-parts/content-page.php:36
#: template-parts/content.php:89
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: template-parts/content-no-events.php:14 template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: template-parts/content-no-events.php:19
msgid "No upcoming events."
msgstr "Derzeit sind keine Veranstaltungen geplant."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Schade, es gibt nichts zu diesem Suchwort. Bitte versuche ein anderes "
"Suchwort."
#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Anscheinend können wir nicht finden, wonach du suchst. Vielleicht hilft eine "
"Internetsuche."
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:76
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Weiterlesen<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: template-parts/event-json-ld.php:20
msgid "none"
msgstr "keine"
#: template-parts/header-standard.php:40 template-parts/header-standard.php:43
#: template-parts/header-standard.php:158
#: template-parts/header-standard.php:161
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: template-parts/header-standard.php:45
msgid "show search"
msgstr "zeige Suche"
#: template-parts/header-standard.php:48
msgid "increase contrast"
msgstr "Kontrast erhöhen"
#: template-parts/related-posts.php:15
msgid "Related posts"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Himmel"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tanne"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Klee"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Klee-700"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Grashalm"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Sonne"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Sand"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "PT Sans"
msgstr ""
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "GrueneType"
msgstr ""
#~ msgid "Show and adjust map marker"
#~ msgstr "Zeige Karte und korrigiere Marker-Positon"
#~ msgid "delete map"
#~ msgstr "Karte nicht anzeigen"
#~ msgid "Import Images to Media"
#~ msgstr "Bilder in Mediathek importieren"
#~ msgid "An error occurred. Could not import images"
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Bilder wurden nicht importiert."
#~ msgid "no"
#~ msgstr "keine Anzeige"
#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Base So was von"
#~ msgstr "Holla die Waldfee"
#, fuzzy
#~| msgid "Footer Menu 1"
#~ msgctxt "Template part name"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Fußzeilenmenü 1"
#~ msgid "Next events"
#~ msgstr "Nächste Termine"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "lade"
#~ msgid "No Events"
#~ msgstr "Keine Termine"
#~ msgid "Maximum events shown"
#~ msgstr "Maximale Anzahl angezeigter Termine"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Anzahl"
#~ msgid "to archive"
#~ msgstr "Zum Blog-Archiv"
#~ msgid "Thank you. The form has been sent."
#~ msgstr "Vielen Dank. Das Formular wurde verschickt."
#~ msgid "New contact form"
#~ msgstr "Neues Kontaktformular"
#~ msgctxt "block title"
#~ msgid "Accordion (Sunflower)"
#~ msgstr "Akkordeon (Sunflower)"