From cca1dc24118cb4a2a83900326bf2f4c43eaf2c03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamil Piechaczek Date: Wed, 27 Sep 2023 08:17:33 +0200 Subject: [PATCH] Other: Updated translations. [skip ci] --- .../lang/translations/hy.po | 22 ++ .../lang/translations/hy.po | 46 +++ .../ckeditor5-core/lang/translations/hy.po | 50 ++++ .../ckeditor5-heading/lang/translations/hy.po | 62 +++++ .../ckeditor5-link/lang/translations/hy.po | 54 ++++ .../ckeditor5-table/lang/translations/hy.po | 262 ++++++++++++++++++ .../lang/translations/hy.po | 26 ++ 7 files changed, 522 insertions(+) create mode 100644 packages/ckeditor5-autosave/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-core/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-heading/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-link/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-table/lang/translations/hy.po create mode 100644 packages/ckeditor5-word-count/lang/translations/hy.po diff --git a/packages/ckeditor5-autosave/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-autosave/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..b4580f02cc9 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-autosave/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "A message that the data is being saved." +msgid "Saving changes" +msgstr "Փոփոխությունները պահպանվում են" diff --git a/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..a66d305f555 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature." +msgid "Bold" +msgstr "Թավագիր" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature." +msgid "Italic" +msgstr "Շեղագիր" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature." +msgid "Underline" +msgstr "Ընդգծել" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature." +msgid "Code" +msgstr "Կոդ" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature." +msgid "Strikethrough" +msgstr "Գծանշել" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature." +msgid "Subscript" +msgstr "Ենթատեքստ" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature." +msgid "Superscript" +msgstr "Գերագիր" diff --git a/packages/ckeditor5-core/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-core/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..88fe91b0e60 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-core/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Label for the Cancel button." +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)." +msgid "Remove color" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified." +msgid "Restore default" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the Save button." +msgid "Save" +msgstr "" + +msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items." +msgid "Show more items" +msgstr "" + +msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'." +msgid "%0 of %1" +msgstr "" + +msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text." +msgid "Cannot upload file:" +msgstr "" + +msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application." +msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0" +msgstr "" diff --git a/packages/ckeditor5-heading/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-heading/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..46556814dbf --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-heading/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format." +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +msgctxt "Tooltip for the heading dropdown." +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgctxt "Default label for the heading dropdown." +msgid "Choose heading" +msgstr "" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 1 format." +msgid "Heading 1" +msgstr "Վերնագիր 1" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 2 format." +msgid "Heading 2" +msgstr "Վերնագիր 2" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 3 format." +msgid "Heading 3" +msgstr "Վերնագիր 3" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 4 format." +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 5 format." +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +msgctxt "Dropdown option label for the heading level 6 format." +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +msgctxt "A default value of the placeholder for the content title." +msgid "Type your title" +msgstr "" + +msgctxt "A default value of the placeholder for the content body." +msgid "Type or paste your content here." +msgstr "" diff --git a/packages/ckeditor5-link/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-link/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..a130ced8d22 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-link/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." +msgid "Unlink" +msgstr "" + +msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." +msgid "Link" +msgstr "Հղում" + +msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." +msgid "Link URL" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the image link button." +msgid "Link image" +msgstr "" + +msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." +msgid "Edit link" +msgstr "Խմբագրել հղումը" + +msgctxt "Button opening the link in new browser tab." +msgid "Open link in new tab" +msgstr "" + +msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." +msgid "This link has no URL" +msgstr "" + +msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." +msgid "Open in a new tab" +msgstr "" + +msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." +msgid "Downloadable" +msgstr "" diff --git a/packages/ckeditor5-table/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-table/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..b98b40a33be --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-table/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Label for the insert table toolbar button." +msgid "Insert table" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the set/unset table header column button." +msgid "Header column" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." +msgid "Insert column left" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." +msgid "Insert column right" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the delete table column button." +msgid "Delete column" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the select the entire table column button." +msgid "Select column" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the table column dropdown button." +msgid "Column" +msgstr "Սյունակ" + +msgctxt "Label for the set/unset table header row button." +msgid "Header row" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the insert row below button." +msgid "Insert row below" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the insert row above button." +msgid "Insert row above" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the delete table row button." +msgid "Delete row" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the select the entire table row button." +msgid "Select row" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the table row dropdown button." +msgid "Row" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the merge table cell up button." +msgid "Merge cell up" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the merge table cell right button." +msgid "Merge cell right" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the merge table cell down button." +msgid "Merge cell down" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the merge table cell left button." +msgid "Merge cell left" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the split table cell vertically button." +msgid "Split cell vertically" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." +msgid "Split cell horizontally" +msgstr "" + +msgctxt "Label for the merge table cells button." +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." +msgid "Table toolbar" +msgstr "" + +msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." +msgid "Table properties" +msgstr "" + +msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." +msgid "Border" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." +msgid "Style" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." +msgid "Width" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." +msgid "Height" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." +msgid "Color" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." +msgid "Background" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." +msgid "Padding" +msgstr "" + +msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." +msgid "Table cell text alignment" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." +msgid "Alignment" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." +msgid "Horizontal text alignment toolbar" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." +msgid "Vertical text alignment toolbar" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." +msgid "Table alignment toolbar" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." +msgid "Solid" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." +msgid "Dotted" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." +msgid "Dashed" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." +msgid "Double" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." +msgid "Groove" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." +msgid "Ridge" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." +msgid "Inset" +msgstr "" + +msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." +msgid "Outset" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." +msgid "Align cell text to the left" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." +msgid "Align cell text to the center" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." +msgid "Align cell text to the right" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." +msgid "Justify cell text" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." +msgid "Align cell text to the top" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." +msgid "Align cell text to the middle" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." +msgid "Align cell text to the bottom" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." +msgid "Align table to the left" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." +msgid "Center table" +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." +msgid "Align table to the right" +msgstr "" + +msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" +msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." +msgstr "" + +msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." +msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." +msgstr "" + +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." +msgid "Color picker" +msgstr "" + +msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." +msgid "Toggle caption off" +msgstr "" + +msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." +msgid "Toggle caption on" +msgstr "" + +msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." +msgid "Enter table caption" +msgstr "" diff --git a/packages/ckeditor5-word-count/lang/translations/hy.po b/packages/ckeditor5-word-count/lang/translations/hy.po new file mode 100644 index 00000000000..d65e8a3e366 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-word-count/lang/translations/hy.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hy/)\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Label showing the number of words in the editor content." +msgid "Words: %0" +msgstr "%0 բառեր" + +msgctxt "Label showing the number of characters in the editor content." +msgid "Characters: %0" +msgstr "%0 նիշեր"