Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Azerbaijani Second Time Frame Issue #985

Closed
anishnya opened this issue Jun 2, 2021 · 3 comments
Closed

Azerbaijani Second Time Frame Issue #985

anishnya opened this issue Jun 2, 2021 · 3 comments

Comments

@anishnya
Copy link
Member

anishnya commented Jun 2, 2021

Similar to the issue pointed out in #982, it appears in the Azerbaijani locale, the second time frame translates to "second" (saniyə) instead of "a second." I would assume looking at the rest of the time frame object within the locale, it should be "bir saniyə", but I would like to confirm with the community that this is in fact the correct translation.

@anishnya anishnya changed the title Azerbaijani Second Time Frame Azerbaijani Second Time Frame Issue Jun 2, 2021
@beucismis
Copy link
Contributor

So is this true @anishnya ?

>>> past = arrow.utcnow().shift(years=-1)
>>> past.humanize(locale="az")
'il əvvəl'

@anishnya
Copy link
Member Author

anishnya commented Jul 4, 2021

@beucismis Yes that would work, but we are also looking for a more accurate translation of "a minute" in the AZ locale. I think the current translation is roughly equivalent to just "minute".

@sania-dsouza
Copy link
Contributor

PR created for this: #1052

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants